Гринвуд - Макс Корбин Страница 29
Гринвуд - Макс Корбин читать онлайн бесплатно
– А зачем глина?
– Запекать будем.
– Смотрите-ка, а доктор уверял нас, что больной спит.
Лерой дернулся к револьверу на тумбочке.
– Не-а! – Стюарт наставил ствол.
– Ты же мертв!
– Разве? – Одержимый склонил голову набок. – Я похож на мертвого?
– Кто ты?
– Разве Гринвуд не говорил? Я демон. Только не надо стереотипов. Я не мелкий мерзавец и даже самому нежному мясу младенцев предпочитаю хорошо прожаренный стейк. Вместо крови – бокал хорошего вина, а девственниц – в самом традиционном смысле. Человек я – как ни посмотри.
– Человек после такого не выжил бы.
– Тут ты прав. – Демон вздохнул. – Помогли. Еще слишком слаб, чтобы пули отскакивали. Но когда сожру Гринвуда, стану на шаг ближе к идеалу.
– Ты же стейки предпочитаешь.
– Увы, это единственный способ получить его магию.
– Магию? Бред. Лиам не маг, иначе не дал бы убить друга.
– Так вот что случилось – молодой Ратлер убил его друга.
– Именно.
– Одобряю. Всегда казалось, что в этой семейке есть что-то завораживающее, звериное, первобытное, вместе с известной долей разума и хладнокровности.
– Разум – это не о Ратлере.
– Что-то ты сильно осмелел.
– Ко мне пришел мертвец, сказал, что демон. Чего мне бояться?
– Не знаю, – пожал одержимый плечами. – Может, боли? Я хоть и цивилизованный, но все же демон. Мучить – мое призвание. Я бы даже сказал, врожденный талант.
– И что, буду визжать как поросенок?
– Ты мне определенно нравишься! При других обстоятельствах…
– Но сейчас жизнь не оставишь, – прервал излияния Лерой.
– Увы. Зато можешь помереть быстро.
– Согласен.
– Удивительный лгун.
– Что требуется?
– Куда направился Гринвуд?
– Не знаю, могу посмотреть в документах место жительства.
– Правильно мыслишь.
Лерой взялся за одеяло, приподняв, рывком бросил в воздух. На этот раз демон не спал. Пуля пробила одеяло, грудь и засела в легком.
– Ищи… теперь сам… – прохрипел Лерой. На губах запузырилась кровь, душа покинула тело.
– Дурак. Ничего ты не выиграл.
Демон достал из внутреннего кармана золотую цепочку с кулоном в кожаном чехле. Бережно потянул за шнуровку. Кулон тоже золотой, примерно с новую однофунтовую монету величиной. Вот только выгравирована на нем неправильной формы многолучевая звезда. Большинство лучей смотрит вниз, а с другой стороны несколько кругов непонятных письмен. В отличие от новой монеты кулон неимоверно тонкой работы.
Демон снял перчатку и обмотал цепочку вокруг руки. Кулон обмакнул в кровь Лероя и начал нараспев читать заклинание. Временами изо рта вырывались звуки, похожие на карканье, на хрюканье, и все смешивалось с жутким рыком. Вряд ли обычный человек смог бы повторить.
Амулет, как и белки демона, засветился бледным желтым светом. По мере того как символы разгорались ярче, а звезда краснела, затягиваясь кровью, в которую был опущен амулет, тело Лероя начало брыкаться, как алкоголик при белой горячке. Все закончилось разом. И свет амулета, и заклинания, и дерганье трупа. Даже кровь исчезла, не оставив на золоте и следа.
– Встань, – приказал демон, и то, что было Лероем, подчинилось. – Глаза хоть открой, дубина.
– Энтони, вы уже закончили? Я слышал выстрелы. – Профессор был, как всегда, предельно вежлив и не утруждал себя стуком в двери.
– Почти, профессор.
– У него дыра в груди!
– Это зомби.
– Правда? Чудненько, прекрасно! Он вам еще нужен? Подарите его мне.
– Профессор, я создавал его на скорую руку, уже завтра начнет разлагаться. Кроме того, он тупой как пробка, даже говорить не умеет.
– Печально… Я всегда интересовался зомби.
– Вы всегда интересовались, и не только зомби. Ты, – обратился он к ходячему трупу. – Накинь халат и принеси мне дело Гринвуда. Живей.
– Прекрасно! – воскликнул профессор, когда труп накинул халат. – Так подарите?
– Берите. Что с вашим заданием?
– Уже завтра парень будет на ногах.
– Чем так?
– Слезой души.
– Боюсь, на небеса он уже не попадет.
– Мне сказали вылечить, а не душу спасти.
– Вы и это можете?
– Не знаю, не пробовал. Наверняка можно, если загубить парочку других.
– Вот поэтому вы мне и нравитесь, профессор.
– За профессионализм?
– За то, что не брезгуете средствами. Иной алхимик к ингредиентам вашего зелья побоялся бы прикоснуться.
– Но ведь интересно!
– Я пойду вперед, – сказал Дуги.
– Зачем, я же сейчас вполне прилично выгляжу. – Действительно, на коне, в заячьем полушубке нараспашку и с кобурой на боку Лиам выглядел не то что прилично, а даже респектабельно.
– А если охотник?
– Крыс в деревнях уже не держат. Старые вымерли, а новых не на чем вырастить.
– А второе поколение?
– Не знаю, возможно. А тебя, значит, они не учуют?
– Я прикроюсь.
Но неожиданностей не было. В деревне удалось разжиться старенькими седельными сумками и набить их сухарями, сыром да вяленой говядиной. И вообще все шло как нельзя лучше, если не считать того, что приходилось держаться вдали от основных трактов, а местность была незнакомой. Лиама все время тянуло в лес, но Дуги благоразумно держал коня на старых дорогах. Они хоть и заросли травой, но лошадь двигалась довольно быстро (беда только, Лиам с непривычки натер бедра и задницу), а в чащобах о скорости пришлось бы забыть. Оказалось, маг при желании может пересечь полстраны незамеченным.
«И чем только, спрашивается, занимается министерство борьбы с магией? – думал Лиам. – Ведь представители есть почти в каждом городе!»
Взять, к примеру, ближайший к хутору город – Бериде. Лиам не сомневался, начальник отдела попивает крепкий горячий чаек с кексами и в ус не дует. Но, как часто бывает, люди ошибаются в суждениях. На самом деле чай уже давно остыл, а начальник чесал лысеющую макушку и пялился на срочную телеграмму.
– Сэм! – позвал он подчиненного. Не дождавшись реакции, прикрикнул погромче: – Сэ-эм!
– Звали, сэр?
– Нет, блин, просто твое имя захотелось прокричать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments