Гидра - Джереми Робинсон Страница 29
Гидра - Джереми Робинсон читать онлайн бесплатно
Но он и обернуться не успел, как дерево сотряслось от удара. Одна капибара свалилась на землю, упала на спину и остервенело брыкала ногами. Вторая устремилась за Сиглером, подпрыгнула и всего на фут не долетела до его ног. Третья тоже приготовилась к прыжку. Король быстро выдернул нож из ствола, воткнул его над головой и подтянулся еще выше.
Гигантский грызун подпрыгнул и вцепился в кору. Когти у капибары были тупые, но неиссякаемая свирепость помогала ей держаться. Джек вытаращил глаза, глядя на зверя, взбирающегося наверх. Он отпустил руку, которой держатся за ствол, и ухватился за нож. Сиглер рисковал сверзиться на землю, но не мог упустить такую удобную цель. Он вытащил пистолет и выстрелил. Пуля снесла половину головы капибары, но она быстро начата регенерировать. Король закончил дело вторым выстрелом, на который истратил последний патрон.
Джек бросил пистолет и полез выше по стволу. Две оставшиеся капибары последовали за ним. Король взбирался с помощью ножа, они точно так же помогали себе верхними резцами.
Человек не оборачивался. Царапанье когтей звучало громко, и он понимал, что звери не отстают. Ему хотелось верить, что он все же их опережает. Сиглер просто сосредоточился на поставленной задаче и упрямо продвигался все выше и выше, к густой зеленой кроне высокого дерева. Он добрался до первой ветки, которая находилась не менее чем в сотне футов от земли, ухватился за нее и подтянулся. Джек убрал нож в чехол и только теперь позволил себе взглянуть вниз. Первая капибара находилась в пяти футах от него.
Король быстро огляделся по сторонам в поисках наилучшего пути по ветвям кроны, и вдруг сверху на него легла тень, словно облако заслонило солнце. Она становилась все больше и темнее. Сиглер втянул голову в плечи. Он понял — что-то падает с неба. Затрещали ветки. Обе капибары на миг замерли.
Потом послышался громкий голос:
— Королева, я приземлился на дерево. Конец связи.
Король запрокинул голову и увидел Ладью, пытавшегося высвободиться из строп парашюта, запутавшихся в ветвях. Он переговаривался с Королевой с помощью горлового микрофона.
— Ладья!
Тот вздрогнул от неожиданности и чуть не свалился с дерева.
— А?!
Их глаза встретились.
— Король, что это за дерьмо?..
Ладья заметил брызжущую слюной капибару, готовую вонзить зубы в лодыжку товарища.
— Мне нужно оружие! — крикнул Джек и протянул руки к спасителю, который, как обычно, был вооружен целым арсеналом.
Ладья быстро снял с плеча штурмовую винтовку и бросил другу. Сиглер проворно щелкнул предохранителем, прицелился в ту капибару, что подобралась к нему ближе, и нажал на спусковой крючок. Фонтаны крови обрызгали ствол, по земле разлилось красное пятно. Капибара получила серьезное ранение, но быстро восстанавливалась. Король прицелился точнее и отстрелил зверю лапы. Тот рухнул на землю. За ним полетел и второй, тоже лишившийся лап после следующего выстрела Джека.
Обе капибары валялись на земле, дергались в конвульсиях, но лапы у них быстро начали отрастать. Сиглер снова прицелился и нажал второй спусковой крючок средним пальцем. Винтовка кашлянула и послала вниз сорокамиллиметровую гранату. Обе капибары исчезли за огромным огненным шаром. От взрыва зашатались все деревья, стоявшие на краю джунглей. Королю и Ладье пришлось крепко ухватиться за ветки, чтобы не упасть. Наконец опасность миновала.
Теперь Джек был вооружен, к нему прибыло подкрепление, и он почувствовал себя гораздо увереннее. Сиглер не видел других членов своей группы, но понимал, что они где-то рядом, на деревьях.
— Всем оставаться на деревьях, — сказал он Ладье. — Пристреливать любую тварь, похожую на гигантскую морскую свинку.
Стэн передал приказ остальным и попытался освободить стропы своего парашюта. Он развернулся, потянул за веревку, и перед ним предстало лицо мертвеца. Ладья резко отпрянул, но быстро овладел собой и сглотнул ком, подступивший к горлу.
— Это и есть твой друг?
Король перебрался по веткам ближе к Ладье.
— Что ты нашел?
Тремблэй отодвинулся в сторону, чтобы Сиглер увидел мертвое тело молодого человека. Его футболка была разорвана, живот истерзан, остальные части тела покрыты двухдюймовыми колотыми ранами.
Король пробрался мимо Ладьи, приблизился к мертвецу и быстро обыскал его карманы. В одном из них он обнаружил идентификационную карточку и протянул ее Стэну.
— Про «Манифолд Дженетикс» что-нибудь слышал?
Тот взглянул на карточку и покачал головой.
— «Сет Ллойд. Техническая поддержка», — прочитал он. — Как же, интересно, парень, имевший дело исключительно с голубым экраном, мог оказаться на верхушке дерева, где им полакомилась чокнутая крыса?
Король заметил небольшую выпуклость под обрывками футболки. Он сунул туда руку и вытащил флеш-карту.
— Может быть, это нам что-то подскажет?
— Либо да, либо тут просто куча порнухи.
Гулкое эхо прокатилось по кронам деревьев. Сиглер узнал звук выстрела из снайперской винтовки.
Ладья прислушался к голосу в наушниках и доложил:
— Конь подстрелил одну из твоих морских свинок.
— Скажи, пусть голову ей снесет.
Тремблэй передал распоряжение Короля, и новый выстрел сотряс листву.
Через несколько минут окрестности вновь наполнились обычным шумом джунглей. Последний суперхищник был убит. За год сгоревшие постройки зарастут джунглями. Не останется ни следа, ни намека на существование здесь секретного комплекса, никто не узнает о том, какую жуткую бойню учинили здесь капибары.
Король сжимал в кулаке то единственное, что осталось от этого учреждения и могло раскрыть его тайны. Это была маленькая флеш-карта вместимостью восемь гигабайт, которую он нашел под футболкой мертвого парня из службы технической поддержки.
— Куда теперь, босс? — спросил Ладья.
Король отдал ему флешку. Он не хотел класть ее в карман промокших штанов.
— Поближе к цивилизации.
База ВВС «Поуп», Лимб
Король, Королева, Ладья, Конь и Слон выбрались из джунглей на лодке, сброшенной с вертолета, и улетели в Штаты. Вся группа возвратилась в форт Брэгг через два дня после того, как очутилась в перуанской сельве. Люди приняли душ, переоделись, вернулись на авиабазу Поуп, которую в просторечии все именовали просто Папой, [22]и встретились в комнате, примыкавшей к ангару, отведенному только для немногочисленных членов «Дельты», которым поручали секретные задания.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments