Другая сказка про Золушку - Ирина Алексеева Страница 29
Другая сказка про Золушку - Ирина Алексеева читать онлайн бесплатно
– Да, конечно, – спохватился мужчина и полез в сумку. Через мгновение он извлек пачку плотных белых конвертов, на каждом из которых, судя по всему, было написано имя.
– Вот он, – выбрав нужный, он протянул его мачехе.
Чуть помедлив, будто чего-то опасаясь, Элеонора взяла конверт и, повертев его в руках, сорвала печать и открыла. Внутри оказался лист гербовой бумаги. А королева не поскупилась на приглашения.
– Я не могу передать запах, – подал голос демон. – Но в гостиной при открытии конверта распространился милый цветочный аромат. Не приторный, не навязчивый, очень приятный. Я бы, возможно, был бы не против подарить такое своей избраннице.
– Наша королева чистокровная эльфийка, – пояснила я на случай, если он не в курсе. – Цветы – неотъемлемая часть ее сущности.
– Поверь мне, я знаю, – в голосе невидимого сейчас Каина прозвучала усмешка. – Моих возможностей достаточно, чтобы проникнуть в королевский дворец.
– Значит, ты и принца показать сможешь?
– Смогу, – чуть помедлив, ответил демон. – Только не во всех помещениях. На некоторых из них защита сильнее, чем обычно.
Но я уже услышала все, что хотела. Значит, можно узнать, к каким выводам пришел Его Высочество, подсмотреть, как идет расследование и поиски, собственно, меня.
Между тем дверь в гостиную открылась, пропуская близняшек. Грета с Лолой были так же тщательно причесаны, накрашены и старательно дули губы в притворном недовольстве.
– Вы звали нас, матушка? – спросила Грета, будто бы и не замечая стоящего чуть в стороне мужчину. Мои сводные сестры были воспитаны с мыслью, что тот, кто не является аристократом, не является человеком, а значит, не достоин и малейшего внимания.
– Проходите, девочки, – графиня помрачнела еще больше. – Привезли приглашения на очередной королевский бал, который состоится через три дня. Пожалуйста, Гретхен Марципана Милтон и Лолита Антуанетта Милтон.
– Леди Гретхен, – курьер просто протянул конверт вперед, не зная, кто из близняшек кто, и Грета проворно схватила свое приглашение.
– Леди Лолита, – он вручил второе приглашение Лоле и застыл в нерешительности, потому что в его руке остался еще один конверт.
– Девочки, вы можете быть свободны, – графиня поднялась с дивана, и близняшки, не попрощавшись, чинно удалились. Готова спорить, по коридору они бросились бегом, чтобы поскорее вскрыть конверты и прочитать приглашения.
– Возможно, здесь какая-то ошибка, – нерешительно сказал мужчина. – Но у меня еще одно приглашение на ваш адрес. Для леди Элис Элизабет Кристофф.
– Нет никакой ошибки, – в голосе графини послышалось раздражение. – И леди никакой нет. Умерла она.
– Простите, – мужчина поспешно спрятал конверт в сумку и шагнул к выходу. – Видимо, Ее Величество еще не знает об этом. Соболезную. Очень. Простите еще раз.
Мои ногти больно впились в кожу, и я усилием воли заставила себя чуть разжать кулаки. Умерла, значит. Очень скоро эта весть дойдет до королевы, и графине придется либо вернуться в Миркутан, либо каким-то образом воскресить меня. И что-то мне подсказывает, что второй вариант для нее окажется предпочтительнее, слишком хорошо она тут устроилась.
– Всего доброго, – холодно отозвалась мачеха, глядя на курьера откровенно презрительно. – Горничная вас проводит.
– Конечно, всего доброго, леди Милтон, – курьер пятился задом, не отрывая взгляда от пола, до самой двери, графиня же снова села и погрузилась в чтение приглашения. Ее брови постепенно поднимались все выше, пока, наконец, она не отложила бумагу на низкий кофейный столик. Побарабанив в задумчивости пальцами по подлокотнику дивана, она решительно поднялась и вышла за дверь. Изображение гостиной пропало, и в зеркале снова отразился демон, который выглядел как обычный мужчина, но я была слишком зла, чтобы спрашивать его, истинный ли это облик.
– Она сейчас идет по коридору. Как только куда-то доберется и будет что-то интересное, я покажу.
Я кивнула.
– А что, если, – я набрала в грудь побольше воздуха, сама не веря в то, что собиралась озвучить. – Сообщить королю, что я жива, и что мачеха удерживает меня пленницей в собственном доме.
– Это бы сработало, – подумав, ответил Эрик. – И тебе бы просто назначили нового опекуна. Но сейчас тебе не стоит привлекать к себе излишнего внимания, потому что как только принц докопается, что ты жива и теоретически могла быть на балу, всплывет и твоя причастность к убийству.
– К убийству? – заинтересовался демон. – Как интересно.
– Это долгая история, – практически в один голос отозвались мы с крестным.
– Что делать-то будем? – вернулась я к интересующему меня вопросу. – На бал мне без приглашения не попасть. Да и с приглашением теперь тоже.
– А зачем тебе на бал? – демон чуть склонил голову набок, разглядывая меня с явным интересом. От такого внимания я отчего-то смутилась. Да и вопрос он задал такой, на который у меня не нашлось четкого ответа.
– За надом, – огрызнулась я, понимая, что веду себя странно.
Демон засмеялся, чем окончательно меня разозлил.
– Это не справедливо, – я старалась говорить тише, чтобы даже с лестницы голоса слышно не было. – Это мой замок, мое приглашение, мое право пойти на бал. А его у меня отобрали, как и многое другое. И теперь, когда мачеха объявила меня мертвой, замок вот-вот отойдет короне, а мы и вовсе окажемся на улице.
– Думаю, – Каин стал серьезным. – Тебе надо как-то дать понять королевской семье, что ты жива до того, как это сделает твоя мачеха. Это выставит ее в очень невыгодном свете. Никто не докажет, что ты была на том балу. Даже графиня под присягой подтвердит, что ты сидела дома и носа оттуда не высовывала.
– Слуг, которые видели твои сборы на бал, я зачаровал, – добавил Эрик. – Они тоже ничего не помнят.
– Но принц знает, как я выгляжу, – вспомнила я. – Он сразу обо всем догадается.
– Он видел просто горничную и вряд ли свяжет твой образ с наследницей барона Кристофф.
– Значит, – кажется, мозг уже начал закипать от такого количества всяческих "но". – Мне можно встретиться с принцем только в образе горничной. Как Элис Кристофф он меня знать не должен.
– Он и не узнает, – уверенно заявил Эрик. – Не думаю, что он вернется сюда еще раз.
– Надо подумать, – сказал демон. – Разложить по полочкам. Чего ты хочешь, какой ценой и как нам это сделать.
– Если король узнает, что мачеха, будучи моей опекуншей, присвоила все мои деньги и сделала меня прислугой, у нее будут неприятности?
– Скорее всего. Но позволь вопрос – как ты сама это допустила? Как правнучка Реджины докатилась до такого убогого существования?
Ударил по самому больному.
– А что я могла сделать? – зашипела я на него. – Реджина была влиятельной ведьмой с сильным даром, а я? Что я реально могу противопоставить женщине, которая запугала всех слуг в замке? Управляющий землями и старосты деревень тоже ее побаиваются. Да и что они могут сделать? Пожаловаться королю? А я? Кто станет слушать несовершеннолетнюю девчонку?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments