Остров драконьих надежд - Дана Данберг Страница 29

Книгу Остров драконьих надежд - Дана Данберг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Остров драконьих надежд - Дана Данберг читать онлайн бесплатно

Остров драконьих надежд - Дана Данберг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дана Данберг

— Ничуть не сомневаюсь, — изогнул губы в усмешке я, хотя самому хотелось выпустить когти и стереть эти надменные ухмылки с лиц оппонентов. — Но мое исследование не закончено, кто знает, как поведет себя созданный артефакт? Мы в данном случае не можем полагаться на везение.

— А вот лорд Гириас считает, что все необходимые испытания завершены.

Вот же хитрый старик! Мне он говорит о годе исследований, когда я хочу его поторопить, а сам докладывает об их окончании.

— Лорд Гириас будет что-то считать, когда возглавит проект. А я считаю пока натурные испытания преждевременными.

— Что ж, лорд Лан Кейнер, может нам тогда сменить научного руководителя?

— А это, лорд Шир Зидани, — я откинулся на спинку кресла и ухмыльнулся, — вы можете попробовать. Вот только тогда на базе Академии проект будет свернут, а другая лаборатория потребует слишком больших вложений.

— На моем острове есть нужная лаборатория, — ответил артефактор. — Думаю, ей вполне можно воспользоваться.

— Тогда все в ваших руках, господа. Инициируйте сессию Совета. Надеюсь, вы сможете объяснить причину такой спешки и необходимость смены руководителя и места исследований.

— Лорд Лан Кейнер, как руководитель проекта вы можете передать полномочия...

— Да, могу, — перебил я. — Но не буду этого делать.

Как же, нашли дурака! Если уж я руковожу проектом, то понятно, что вся ответственность на мне. Но почему я должен отвечать в случае передачи полномочий?

— Если вы хотите назначить другого руководителя, то должны соблюсти формальные процедуры. Проект планетарного значения и только Совет вправе принимать подобные решения.

— Это ваше последнее слово? — уточнил Шир Зидани.

— Безусловно, лорд.

— Вы же понимаете, что сменить руководителя можно иначе? — неожиданно подался вперед артефактор.

— И что бы это значило? — усмехнулся я.

Вот значит как... Очень интересно, не связано ли покушение с этим делом? Может, это было такое предупреждение? Четко выверенная доза яда, которая, по идее, такого сильного Высшего как я убить не должна была, да и в пользу этой версии говорит то, что убийцу Райтис так и не поймал, и даже непонятно, каким именно путем тот проник на остров.

— Это значит, что вам стоит еще раз подумать над нашим предложением и передать проект добровольно, — ответил Шир Зидани, ничуть не смущаясь.

— А может мне стоит поднять вопрос в Совете о вашей профессиональной пригодности, лорд? Ни для кого не секрет, что вы связаны союзами аж с несколькими островами артефакторов. На это смотрели сквозь пальцы, ведь подобная предусмотрительность на личном фронте далеко не редкость, — я усмехнулся, намекая на его жену и шестерых наложниц. Все как на подбор с крупных промышленно-артефакторных островов. — Тем не менее, не стоит переходить определенных границ и напрямую лоббировать перенос важных для всего мира исследований на остров рода вашей второй наложницы. Вам так не кажется, лорд?

— В Совете, как и в нижнем туманном мире, много течений...

— Согласятся ли иерархи Совета рискнуть своим благополучием ради ваших личных амбиций? — я тонко улыбнулся, заказывая кофе по меню, лежащему на столике.

— Это можно обсудить.

— Обсудить? Это вы угрозы так называете? — опять усмехнулся я. — Кстати, отличный кофе, рекомендую.

— Лорд Лан Кейнер!..

— Лорд Шир Зидани, хочу вам напомнить, — окончательно потеряв терпение, нахмурился я, считая в общем-то вопрос исчерпанным, — что хоть Академический остров и нейтральная территория, сугубо мирная, призванная сохранять и приумножать знания и умения поколений драконов, но. Лан Кейнеры не всегда занимались созиданием.

Да, намек был более чем прозрачен. Наша основная семья Лан Кейнеров, из которой мой род вышел еще несколько сотен лет назад, и сейчас занималась производством оружия, но не только. Несколько видных военачальников за последнюю тысячу лет, четыре номинальных главы Совета — это не просто поддержка большей части хозяев Промышленных островов, но и военной фракции Совета. И если среди промышленников не все так однозначно, хотя на фоне противостояния с артефакторами и они могут сплотиться, то военная фракция — это сила, с которой придется считаться, даже если очень не хочется.

— Что ж, — наконец сказал Шир Зидани. — Я вас услышал, лорд Лан Кейнер.

— Очень на это надеюсь… — ответил я уже пустоте, потому что оба мужчины переместились прямо из кабинета не прощаясь.

Как бы сказала Фрея: хамы.

Я же, перед возвращением к гостям, решил немного успокоиться. Разговор выдался тяжелый. И, несмотря на мои аргументы, честно говоря, я не был до конца уверен, что они ничего не смогут предпринять.

Вот и поторопил Гириаса, называется! Старик обиделся и решил подобрать себе тепленькое местечко на островах артефакторов. Стоп. Нельзя делать выводы, не поговорив с ним открыто, может даже кого-то из менталистов к этому подключить, но не Фрею, незачем подставлять девочку. А то ведь и Шир Зидани мог слова нашего декана переврать, да и Гириас — человек ушлый, но не глупый, вряд ли бы так подставился. Не в его это характере.

Решив заняться этим все же завтра, а то и послезавтра, я вернулся в зал. Стоило поговорить с отцом и отыскать Фрею. Конечно, лучше бы именно в этом порядке, но утягивать хозяина Академии с бала даже на пять минут не стоило. Те, кому это интересно, могут заметить и сделать определенные выводы, например, что я тут ничего не решаю и побежал докладывать родителю.

На самом деле, просто стоило его уведомить о происходящем, потому что отец научной части работы не касался, но запросто из-за этого мог попасть впросак или сказать что-то лишнее. Но опять же, не на балу же его предупреждать.

Так что сначала Фрея, а уж потом можно подумать, как ненадолго отвлечь отца от гостей.

Я осмотрелся, пытаясь понять, где в зале может быть моя наложница. Народ толпился небольшими группками, попивая вино или просто болтая, но ни в одной из них я девушку не увидел. Прошелся вглубь зала, но и тут Фреи не было. Более того, Райтиса я тоже не увидел.

И только дойдя до противоположной стены, где столик с вином, а я делал вид, что направляюсь именно туда, я чуть не столкнулся со своим другом.

— Лайон? — если бы его не знал, я бы не заметил, что тот был каким-то взмыленным.

— Хорошо, что ты здесь, — откликнулся тот, осмотрелся. — Фрея не с тобой?

— Не понял, — медленно проговорил я. — А разве она не должна быть с тобой?

Глава 16

Когда Гивард ушел, я почувствовала себя немного не в своей тарелке. Вокруг я никого не знала, так что прибиться к какой-то компании — это не вариант даже с помощью лорда Райтиса.

— Я, пожалуй, пойду, попью воды, — сказала я подошедшему мужчине.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.