Хранители Молнии - Стэн Николс Страница 28
Хранители Молнии - Стэн Николс читать онлайн бесплатно
— Ты когда-нибудь перестанешь ныть, сержант? Никто из Росомах не спал, и никто не будет спать, пока я не разрешу. Это понятно? — обратился Страйк ко всем остальным. — Кому-нибудь еще хочется меня ослушаться?
Ответом было молчание.
— Никому не прикасаться к кристаллам до тех пор, пока я не разрешу это сделать! Сколько бы его ни было, дело не в этом. Кристаллы могут стать нашим единственным козырем в разговоре с ней, с Дженнестой. Кто знает, может быть, это единственное, на что мы сможем купить себе жизнь. В особенности если не вернем этот чертов цилиндр. А сейчас не похоже, что у нас есть надежда его вернуть. Все поняли?
Последовало еще одно красноречивое молчание.
В конце концов тишину нарушила Коилла.
— Кажется, очень скоро мы узнаем, где находится цилиндр, — сказала она, кивком указывая вперед.
У самой тропы обнажилась гранитная порода. Скалистый гребень, приземистый, зубристый и изуродованный, выглядел так, будто его смяла волна невероятного жара. Эту веху безошибочно распознали даже те, кто видел ее впервые в жизни. Случайно или по воле богов, она несла в себе следы, достаточно явственные, чтобы создавалось впечатление, будто скалу сознательно вырубил неведомый скульптор-титан.
— Коготь Демона, — объявил Страйк. — Не пройдет и часа, как мы прибудем в Черные Скалы.
Но в этом объяснении никто не нуждался.
Страйк знал, что для выживания Росомах, для того, чтобы отряд функционировал нормально, сон необходимо выбросить из головы. К счастью, перспективы рейда на вражескую территорию оказалось достаточно, чтобы полностью занять все его мысли.
Необходимо приготовиться к атаке на Черные Скалы. Он приказал разбить временный лагерь. Несколько солдат послали встретиться с передовыми разведчиками. Остальные Росомахи занялись проверкой снаряжения и приведением в порядок оружия.
Чтобы не выдать расположение отряда, Страйк запретил разводить костры. Услышав это, Элфрей попросил его еще раз обдумать свое решение.
— Почему? — спросил Страйк.
— У Дарига плохи дела. Во время сражения с Уни его ранили в ногу. Он даже в худшем состоянии, чем я предполагал. Начинается гангрена. Мне нужен костер, чтобы накалить лезвия.
— Необходима ампутация?
Элфрей кивнул:
— Или он потеряет ногу, или он потеряет жизнь.
— Проклятье! Еще одного раненого тащить!.. Нам ни к чему это, Элфрей. — Он кивком указал на Меклуна. — А у него как дела?
— Никакого улучшения. К тому же начался жар.
— Если будем ползти с такой скоростью, то о Дженнесте можно просто забыть. Хорошо, один костер. Но маленький, и прикройте его чем-нибудь. Ты сказал Даригу?
— Думаю, он уже и сам догадался, но я все равно скажу. Это такой позор. Он ведь один из самых юных в дружине, Страйк.
— Я знаю. Тебе что-нибудь понадобится?
— У меня есть травы, которые слегка заглушат боль. Есть немного алкоголя. Но вряд ли этого хватит. Можно мне попробовать кристаллы?
— Возьми сколько надо. Но они ведь не так уж сильно блокируют боль.
— По крайней мере, он отвлечется. Я сделаю ему инъекцию.
Элфрей вернулся к своему пациенту. Его сменила Коилла.
— У тебя найдется минута?
Страйк сказал, что найдется.
— С тобой все в порядке? — спросила она.
— А почему ты спрашиваешь?
— Потому что какое-то время назад ты был не совсем собой. Вроде как куда-то ушел. А потом набросился на Хаскера…
— Он нарывался.
— Можешь повторять это сколько угодно. Но я говорю о тебе.
— Мы угодили в заваруху. Чего ты ждешь, песен и плясок?
— Я просто подумала: если ты…
— С какой стати такая трогательная забота о моем здоровье, капрал?
— Ты наш командир, видеть тебя здоровым в моих интересах. В интересах всех нас.
— Я не сломаюсь, если ты об этом. Я проведу отряд через все.
Ответа не последовало.
Он перевел разговор на другую тему:
— Слышала, что случилось с Даригом?
— Да. Его рана ужасно воняет… Что будем делать с кобольдами?
Когда она перевела разговор на тактику, Страйк испытал прилив благодарности. Так спокойнее.
— Само собой, ударим их тогда, когда они этого меньше всего ждут. Может быть, это произойдет во время, оставшееся от ночи. Может быть, на рассвете.
— Тогда я хочу сама отправиться с разведчиками и изучить обстановку.
— Отлично. Мы пойдем вместе.
— Черные Скалы большие, Страйк. Что, если кобольды, которых мы преследуем, скрылись в самом сердце гор?
— Насколько мне известно, конные отряды разбивают лагеря вокруг главного поселка. В самой середине они держат женщин и детей. Так верховым легче приезжать и уезжать. Да и охранять так тоже лучше.
— Это может оказаться весьма опасным. Что если мы натолкнемся на такое вот охранное кольцо?
— Надо просто действовать аккуратно. Она с тревогой посмотрела на него:
— Ты ведь знаешь, что мы задумали чистой воды безумие.
— А ты можешь предложить что-то другое?
И в течение мгновения он надеялся, что она ответит утвердительно.
Пока Росомахи занимались бесчисленными приготовлениями к бою, пролетел час.
Когда все было готово, Страйк направился к импровизированной медицинской палатке. Там Элфрей хлопотал над Меклуном. Солдат лежал на носилках в дальнем конце палатки. С влажным платком на лбу, он бредил. Большую часть оставшегося пространства занимал Дариг. Он тоже лежал, но был несколько более подвижен. По лицу его бродила странная улыбка, глаза остекленели; беспрерывно что-то бормоча, он крутил головой. В мерцании свечей Страйк увидел, что одеяло у него сбито и влажно от пота.
— Как раз вовремя, — поприветствовал капитана Элфрей. — Мне нужна помощь.
— Он готов?
Элфрей посмотрел на Дарига. Тот хихикал.
— Я дал ему достаточно кристаллов, чтобы свалить с ног целый полк. Если он не готов сейчас, то не будет готов никогда.
— Бушели красного дерева с певчими птицами на веревочках, — объявил Дариг.
— Приступим, — сказал Страйк. — Что я должен делать?
— Приведи еще кого-нибудь. Мне понадобятся двое, чтобы удерживать его.
— Хорошая птичка, — добавил Дариг. — Хорошенькая… пригоженькая… прыг-прыг-прыг.
Элфрей опустился на корточки рядом с пациентом.
— Все будет хорошо, — успокоил он Дарига.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments