Лаксены. Начало - Дженнифер Арментроут Страница 28
Лаксены. Начало - Дженнифер Арментроут читать онлайн бесплатно
Рыжеволосая одноклассница, сидевшая рядом со мной, восторженно прошептала:
– Боже, что бы я только не сделала, чтобы заполучить хотя бы кусочек этого. В столовой просто обязаны придумать сэндвич под название «Дэймон» и поставить его в меню.
– Ужас какой, – хихикнула ее подруга.
– И близнецов Томпсонов, как дополнительный десерт, пожалуйста, – добавила первая, вспыхнув.
– Лесса, ты извращенка, – рассмеялась брюнетка.
Видимо, Дэймон решил сесть позади меня. Я тут же уткнулась в свой ноут. Но вдруг почувствовала, как что-то легонько постукивает мою спину. Он что, решил, что на мне можно писать? От него, конечно, всего можно ожидать. Я обернулась.
– Как твоя рука, Котенок? – ухмыльнулся он и постучал ручкой по столу.
– Хорошо, – ответила я, чувствуя, как краснею. – Надеюсь, завтра буду уже без повязки.
– Это поможет.
– Поможет что?
Он что-то нарисовал в воздухе, точно повторил мой силуэт.
– Не что, а в чем. В том, чтобы у тебя здесь было все хорошо.
Что-то подозрительно. Мне даже думать не хочется, что он имеет в виду. Я ничем не отличаюсь от них. Не ношу ковбойских шляп, как в Техасе, не начесываю челку. Мои новые одноклассники точно такие же, как и те, среди которых я училась во Флориде, – мы одинаковые. О чем он тогда?
Только Лесса и все ее подружки вдруг замолчали и уставились на нас с нескрываемым интересом. Так что, если он опять вздумает сказать мне какую-нибудь гадость, я его стукну – мало не покажется.
Но он только придвинулся ко мне поближе и прошептал так, чтобы никто не слышал:
– Когда снимут повязку, они перестанут так таращиться на тебя. Вот и все.
Я не поверила ни единому его слову. Все именно что таращились. И не просто потому, что он так близко наклонился ко мне. Мы смотрели друг на друга так, что всем было ясно – что-то происходит. Ни он, ни я не желали уступать и не отводили взгляд. Мы буквально прожигали друг друга насквозь, как это уже случалось несколько раз.
– Дэймон, поберегись. Эш надерет тебе зад за это, – присвистнул какой-то парень, сидевший неподалеку.
– Не надерет, – он хищно улыбнулся в ответ. – Она слишком любит его.
Парень заржал, а Дэймон придвинулся ко мне еще ближе:
– Знаешь, что?
– Что?
– Я почитал твой блог.
Черт. Возьми. Тебя. Как ты его нашел? Его что, вообще можно теперь искать?! Через Гугл? Офигеть просто, как это невероятно!
– Ты что, опять преследуешь меня? Может, мне обратиться в полицию за защитой?
– Если только во сне, Котенок, только во сне, – улыбнулся он. – Ты же видишь меня во сне, правда?
Не дождешься.
– Если только в кошмарном, Дэймон. В самом страшном кошмарном сне.
Глаза его светились, улыбка не сходила с лица. Я тоже улыбнулась в ответ. Но, что бы это ни было, оно быстро закончилось. Учитель начал перекличку, я повернулась к доске и выдохнула, слыша негромкий смешок за спиной.
Едва прозвенел звонок с урока, я вскочила со своего места и вылетела вон из класса, не оглядываясь. Ненавижу математику, но, оказывается, она действительно не так отвратительна, пока Дэймон сидит за моей спиной.
Зато в коридоре возле меня нарисовались Лесса с подругой.
– Это ты у нас новенькая? – спросила брюнетка.
Капитан Очевидность, ага.
– Можно подумать, ты не знаешь, Карисса, – ответила ей Лесса.
Не обращая внимания на подругу, брюнетка поправила на носу очки в черной прямоугольной оправе и продолжила:
– Откуда ты знаешь Дэймона Блэка?
Конечно, первые девочки школы решили заговорить со мной только потому, что я знакома с Дэймоном, – отличное начало.
– Мы переехали сюда в середине июля – живем как раз напротив Дэймона.
– Ох, как я тебе завидую, – Лесса сделала губки бантиком. – Полшколы с радостью поменялась бы с тобой домами.
А я – с ними.
– Кстати, меня зовут Карисса. А это Лесса, если ты еще не запомнила. Мы тут всю жизнь живем.
Странно, эти девчонки говорили без малейшего местного акцента, который я ожидала услышать.
– А я Кэти. Кэти Шварц. Я из Флориды.
– И вы приехали сюда, в Западную Виргинию, из Флориды? – удивилась Лесса. – Вы с ума сошли?
Я улыбнулась:
– Угу. Мама сошла.
Мы уже поднимались по лестнице, когда Карисса все же спросила, что у меня с рукой.
Народ толпился вокруг нас, носился вверх-вниз по лестнице, поэтому мне не хотелось отвечать ей, но Лесса, видимо, и без меня решила обойтись.
– Это же на нее напали тогда в городе, помнишь? – она ткнула Кариссу локтем в бок. – В ту же ночь еще Сара Батлер умерла.
– Точно! – воскликнула Карисса и нахмурилась. – Завтра будет минута молчания в честь нее на общей линейке. Как это все грустно.
Не зная, что на это ответить, я только кивнула.
Мы поднялись на второй этаж. У меня уже начинался английский – может, я увижусь с Ди на этом уроке.
Лесса улыбнулась:
– Ладно. Приятно познакомиться. Честно говоря, у нас здесь редко появляются новенькие.
– Да уж, – подтвердила Карисса. – Ни одного не было с тех пор, когда те трое близнецов появились.
– Ты про Эш и ее братьев? – я немного смутилась.
– Про них, ага. И про Блэков тоже, – ответила Лесса. – Они вшестером тогда появились один за другим. Помню, всю школу на уши подняли.
– Погодите, – я внезапно остановилась посреди прохода. – Как вшестером? Все вместе, что ли?
– Ну, почти, – Карисса поправила очки. – Лесса не шутит. В школе вообще черт знает что творилось – все с ума посходили. Ну, ты же понимаешь почему!
Вдруг до Лессы дошло:
– А ты что, не знала, что Блэков тоже трое?
Я только чувствовала, что вообще перестала что-либо понимать.
– Нет. Я знаю только Дэймона и Ди.
Вместе со звонком девчонки вошли в класс. Но Лесса задержалась со мной у входа:
– У Ди тоже два брата – Дэймон и Доусон. Что они, что Томпсоны, все похожи между собой так, что ни в жизнь не различишь, даже если сильно постараешься.
Я стояла как вкопанная и от удивления даже соображать не могла.
– Это ужасно, – грустно сказала Карисса, – но Доусон исчез в прошлом году. Все уверены, что он умер.
На английский я, конечно, опоздала. Поэтому не могла поговорить с Ди. Да я вообще была так расстроена, что не могла бы говорить об этом спокойно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments