Эльфийские врата - Майкл Пэрриш Страница 28

Книгу Эльфийские врата - Майкл Пэрриш читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Эльфийские врата - Майкл Пэрриш читать онлайн бесплатно

Эльфийские врата - Майкл Пэрриш - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Пэрриш

― Да, ― твердо и решительно сказала леди Ньяра. ― Мы найдем Эльфийские врата и уничтожим их. И если нам это удастся, жители Шаддар-Мара вновь увидят солнечный свет. Они смогут подняться на поверхность и основать новое царство.

― Об этом мы мечтали тысячи лет, ― торжественно произнес Каливар и поклонился путешественникам.

Леди Ньяра поклонилась в ответ.

― Покажите нам путь к Вратам, ― попросила она, ― и я обещаю вам, что сделаю все возможное, чтобы ваша мечта сбылась.

― Если вы сделаете это, ваши имена будут навеки вписаны золотыми буквами в наши хроники,― отвечал ей Каливар.― Наши внуки будут чтить имена Улвура, сына Гнарльштата, Фракса ― чемпиона Порто-Драко и Нья-Ра, которая…

― Которая торопится, чтобы осуществить задуманное, ― поспешно прервала леди Ньяра. ― Так вы укажете нам дорогу?

— Почту за честь, ― ответил Каливар. ― Но я должен предупредить вас, что путь этот опасен, он идет по морскому дну через царство панцирных рыб и смертоносных водорослей в самые темные глубины.

― Если он приведет нас к цели, то поспешим! ― воскликнула леди Ньяра.

― Вы не боитесь? ― удивился Каливар.

― Ни я, ни леди в жизни ничего не боялись. ― Улвур стукнул себя кулаком в грудь. ― А вот насчет человечка не знаю…

― Ха! ― презрительно фыркнул Фракс.

― Примите мое искреннее восхищение. ― Каливар поклонился гостям. ― Мы не будем медлить, но спешка в серьезных делах тоже неуместна. Будьте гостями Шаддар-Мара. Позвольте показать вам наш город. Позвольте нам дать вам оружие. После этого мы отправимся в путь.

― Да будет так, ― согласилась леди Ньяра.

И они вышли из зала вслед за эльфом-маринари.

Глава XII

Каливар не преувеличивал, говоря, что маринари приспособились к жизни на морском дне. Фракс думал, что повидал в путешествии главные чудеса Анкарии, но то, что он увидел в Шаддар-Маре, превосходило все ожидания. Даже Улвур и леди Ньяра были изумлены.

Они поднялись по широкой мраморной лестнице. Стоявшие у дверей стражники отдали им салют. Только теперь Фракс разглядел, что стражники облачены в кольчуги из рыбьей чешуи, а на головах у них шлемы в форме рыбьих голов. Улвура больше заинтересовали стены. ― Они были гладкие, как шелк, и отполированные до блеска. Дворф узнал работу своих собратьев. На верхнем этаже располагался ряд залов ― бывших естественных пещер, превращенных руками обитателей морского дна в уютное жилье.

Могучие колонны поддерживали высокие своды и создавали множество галерей, удобных для прогулок. В нишах, выдолбленных в стенах, располагались маленькие лавки и трактиры. Десятки нарядно одетых маринари бродили по залам ― рассматривали товары, приценивались, покупали. В ярких сверкающих одеждах они напоминали тропических рыб. Фраксу показалось, что он каким-то чудом вернулся в Порто-Драко ― уже давно он не был среди толпы, давно не слышал голосов зазывал и торговцев, давно не вдыхал экзотических запахов. Впрочем, ни в одной лавке Порто-Драко нельзя было найти таких крупных и совершенных жемчужин, таких прекрасных тарелок и кубков, изготовленных из морских раковин, такого изобилия съедобных водорослей, такого количества свежайшей рыбы разных сортов.

— Перед вами, друзья мои, Око Шаддар-Мара! ― торжественно объявил Каливар. ― Мы так назвали этот зал, потому что дорожим им, как зеницей ока. Здесь мы можем чувствовать себя в безопасности и наслаждаться простыми радостями жизни, забывая о нашей горькой судьбе.

― Это похоже на Глаз Бури, ― тихо произнесла леди Ньяра. ― Вокруг ярятся волны, но здесь всегда царит покой.

― Так оно и есть, ― согласился эльф. ― Однако Око Шаддар-Мара названо так и по другой причине. Сейчас вы все поймете.

Он повел путешественников в боковой проход и пригласил вновь спуститься по лестнице. То, что увидели там Фракс и его спутники, заставило их затаить дыхание.

Могучая скала, составлявшая основание Шаддар-Мара, некогда была расколота невиданной силой. В крестообразную щель был вделан огромный кристалл, чистый, как слеза. Когда Фракс заглянул в это необычное окно, он не поверил своим глазам.

Каким-то чудом кристалл озарял морское дно теплым золотистым светом. Благодаря этому волшебному освещению можно было разглядеть окружающие скалы, усеянные пещерами. Кое-где попадались руины ― остатки древнего Тир-Мара. Среди обтесанных камней, рухнувших колонн, полузасыпанных песком статуй сновали рыбы, прятались в зарослях водорослей, обследовали в поисках пищи белые и алые кораллы.

Фракс увидел огромного краба, тащившего корзину, полную водорослей, словно вол повозку. Рядом шел маринари и погонял краба гарпуном. Неподалеку другой маринари распахивал морское дно, а третий сажал водоросли.

― Невероятно, ― пробормотал гладиатор.

Каливар улыбнулся, услышав его слова.

― Мы научились жить там, куда нас забросила судьба. Но мы мечтаем в один прекрасный день вернуться на поверхность.

― Так оно и будет, ― заверила его леди Ньяра. ― Ждать осталось недолго.

― Смотрите! ― крикнул Улвур, указывая на что-то за кристаллическим окном.

Когда маринари-пахарь поднял голову, Улвур с изумлением заметил, что у эльфа нет лица. Какая-то странная желеобразная масса облепляла его голову.

― Похоже, на парня напала какая-то тварь! Ему нужна помощь! ― воскликнул Фракс.

― Ничего страшного, ― успокоил путешественников Каливар. ― Это ручная медуза.

― Ручная медуза? ― переспросил Фракс. ― А зачем она нужна?

― Вы знаете, что у многих из нас есть жабры, ― пояснил Каливар. ― Я и подобные мне можем дышать под водой без особых приспособлений. Но у некоторых жабр нет. Поэтому они вынуждены пользоваться медузами.

― И эта… эта штука позволяет дышать под водой?

― Совершенно верно. Она поглощает выдыхаемый воздух и выделяет чистый, пригодный для дыхания. Медузы ― наши верные помощники.

Фракс мог лишь развести руками. Еще совсем недавно он полагал, что жизнь в Порто-Драко приучила его к любым чудесам. Затем, отправившись в путь с леди Ньярой, он понял, что мир гораздо обширнее и разнообразнее, чем это ему представлялось. И вот теперь он открыл для себя совершенно новый, неведомый мир, где все казалось ему непривычным, странным и чудесным.

Меж тем известие о прибытии гостей из верхнего мира распространялось среди эльфов Шаддар-Мара. Вскоре заговорили о том, что пришельцы собираются отправиться к Эльфийским вратам и сразиться с силами Зла. Эльфы мечтали об этом дне тысячелетиями, передавая слова пророчества из поколения в поколение. И теперь их надежды начали сбываться. Неудивительно, что все маринари захотели взглянуть на незнакомцев. Леди Ньяра, дворф и могучий гладиатор казались эльфам такими же чудесными созданиями, какими представлялись гостям сами эльфы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.