Каботажный крейсер. Ковчег - Виктор Баженов Страница 28

Книгу Каботажный крейсер. Ковчег - Виктор Баженов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Каботажный крейсер. Ковчег - Виктор Баженов читать онлайн бесплатно

Каботажный крейсер. Ковчег - Виктор Баженов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Баженов

— Жестко, — покачал головой капитан.

— А самое главное, брателло, мы своих не бросаем, — добродушно прогудел Зека. — Я уже все свои защитки подзарядил, — академик похлопал себя по многочисленным карманам всеми своими шестью руками, — так что прорвемся!

— Спасибо, ребята, — благодарно выдохнул Блад.

— Только ребята? — улыбнулась эльфа.

— Девчатам отдельная благодарность. Ну раз такое дело, сопли в сторону. Быстро всем вооружаться.

— Одну минуту, капитан. Всем с корабля уходить нельзя, — внес коррективы Грев. — Кому-то придется присмотреть за ним, — кивнул адмирал на Драгобича, — и проследить, чтоб черепашки ханаков не обидели.

— Знаменитых Звездных Волков? — невольно усмехнулся Джим.

— Ханакам дан приказ малышей не обижать, а потому у них проблемы, — пояснила Стесси. — Они привыкли убивать, а не тетешкаться с подростками. Хорошо, что император вовремя сообразил, чем этих искрометных монстриков занять. Пока они глотки дерут да с гитарами по потолку прыгают, все в порядке, но когда им это надоест…

— Около дверей ханаки и куча дроидов с клетками повышенной защиты, — отмахнулся Блад. — Ну раз все решено, идем на посадку. Нола, разведчики готовы?

— Да. Как вы и приказывали. Штук триста беспилотников за это время удалось склепать.

— Тогда садимся. Как войдем в атмосферу, сразу разведчиков выпускай. Пусть там обшарят все.

— Есть, мой капитан!

13

Спасательный отряд столпился возле переходного шлюза. В него вошли практически все пассажиры и члены экипажа за исключением Драгобича, его персональной охраны, в роли которой выступали Рой и Семен, а также ханаков с черепашками. Информация, поступившая от дроидов-разведчиков, не радовала. «Белочка» и неизвестный сонарианский корабль стояли с распахнутыми шлюзами, не подавая признаков жизни. «Белочка» оказалась пуста, а вот сонарианский корабль нет. Он был завален трупами. Переданная разведчиками картинка высветила самую настоящую бойню. Сонарианцы со следами многочисленных подпалин от лучевых ударов были буквально изрублены на куски. И среди них было два человека. Один лежал возле переходного шлюза, раскинув руки и ноги в луже крови, которая натекла из перерезанного горла, изо рта торчала пачка мерцающих галактических банкнот. Другим оказался профессор. Он лежал неподалеку на антигравитационных носилках и, судя по мерно вздымающейся груди, был еще жив. Но, что самое скверное, ни Фиолетового, ни Алисы дроиды не обнаружили. Разведчики шустро просканировали находящееся рядом с кораблями здание, доложили, что внутри никого нет, и полетели дальше, расширяя круг поисков. Шреддер со Сплинтером попытались связаться с Лизеттой, бортовым компьютером своего корабля, но корабль молчал.

В самом мрачном расположении духа, ощетинившийся бластерами спасательный отряд опустился на планету.

— Грев, пошли пару человек за профессором, — начал распоряжаться Блад. — Срочно доставьте его в медицинский отсек.

— Сделаем, кэп. Леха, Ник, быстро за профессором.

Два бойца включили поясные антигравы, взмыли в воздух и скрылись в черном провале люка сонарианского корабля. И тут одновременно произошло сразу несколько неожиданных событий: «Белочка» и «Ара-Белла» растворились в воздухе, послышался дикий вопль Драгобича: «Отдайте пеленгатор, уроды!!!», а затем над головой спасательной группы из точки, соответствующей переходному шлюзу «Ара-Беллы», с визгом и хохотом высыпали черепашки и, проигнорировав антигравитационную платформу, краешек которой выходил за зону «зеркал», отважно ринулись вниз со стометровой высоты.

— Они же разобьются! — ахнул Блад, увернувшись от пеленгатора, который в него запустила одна из черепашек. Прибор врезался в землю и разлетелся на куски.

В падении искрящиеся панцири черепашек резко сократились в размерах, а вот торчащие из-под них лапки нет. И, что самое интересное, между ними появились перепонки! Черепашки сделали в воздухе лихой вираж и влетели в черный провал окна полуразрушенного здания.

— Капитан, у меня две новости, — появилась возле Блада Нола. — Одна хорошая, вторая плохая.

— И какая хорошая? — мрачно спросил Блад.

— Ханаки живы, — сообщила гнома, высветив картинку, на которой четырехрукие гиганты лежали около разбитых об их головы гитар и пыхтели, напрягая мышцы, пытаясь разорвать электрические шнуры и кабели музыкальной аппаратуры, которыми малолетние хулиганы умудрились их связать. Рядом с ними, конвульсивно дергаясь, лежали сраженные электрическими разрядами юных отморозков дроиды.

— А плохая та, что ловить этих уродов мы теперь будем по всей планете? — сообразил Блад.

— Да.

На крыше здания с улюлюканьем появились малолетние «уроды», потрясая… Блад напряг зрение. Оно у него и без того было хорошее, но он просто не поверил своим глазам!

— Не может быть!

Черепашки с восторженными воплями ринулись вниз, расправляя перепонки. У каждого из них в передних лапках было по бутылке водки и по кругу копченой колбасы. Над головами спасательной группы появились Ник и Алексей с носилками в руках и начали вертеть головами.

— А где «Ара-Белла»?

— Нола, покажи им путь. Профессора в санчасть! Когда придет в себя, выясни, что с ними здесь произошло, если он, конечно, что-то помнит, и немедленно доложи мне.

— Есть, мой капитан!

Призрачная Нола показала путь к переходному люку, и Ник с Алексеем исчезли вместе с профессором и носилками в недрах невидимого корабля. Внезапно Джим зашевелил ноздрями.

— Картошкой пахнет. Жареной.

— На сале, — согласился с юнгой Зека. — Похоже, подгорает.

Почуял запах и капитан.

— Оттуда тянет. — Блад кивнул в сторону древнего строения. — Грев…

Адмирал понял его с полуслова и отпальцевал команды своим бойцам. Они бесшумно скользнули вперед, рассыпались вдоль периметра здания и одновременно нырнули в темные провалы дверей и окон. Через минуту в оконном проеме появился Грев.

— Чисто. Но кое-что вам нужно видеть, капитан.

Блад кивнул, перемахнул через подоконник и прошел вслед за адмиралом в здание. Его команда повалила следом. Здание внутри состояло из лабиринта коридоров и множества пустых комнат. Не пустой был лишь один зал, в центре которого на полу стояла походная плитка, а на ней большая сковорода со шкворчащим салом. Кто-то действительно только что жарил здесь картошку, которая уже подгорала. Рядом с плиткой на газетке прямо на полу была накрыта «поляна». Она была слегка разгромлена, скорее всего хулиганистыми черепашками, но кое-что на ней все же осталось: пара кругов копченой колбасы, головка лука, шматок сала и банка консервов с воткнутым в нее десантным ножом.

— Похоже, мы кому-то обломали кайф, — пробормотал Блад.

— Кэп… — внезапно севшим голосом просипел Джим, не сводя глаз с испещренной царапинами и характерными насечками рифленой рукояти десантного ножа, — держись за мной.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.