Попаданка в Академии фей. Неудачница - Анна Рэй Страница 28
Попаданка в Академии фей. Неудачница - Анна Рэй читать онлайн бесплатно
В послеобеденное время в магазинчике тера Квика было безлюдно. Даже владелец отсутствовал. Майя подошла к высокой конторке, за которой в прошлый раз восседал хозяин лавки, и услышала тихий скрип, доносящийся откуда-то снизу. За стойкой виднелась приоткрытая дверь, за ней обнаружилась лестница в подвал. Майя спустилась по ступеням и оказалась в небольшой комнате. Из маленьких окошек, расположенных под потолком, лился мягкий послеполуденный свет, в котором плясали пылинки. Здесь пахло кожей и клеем, сушеными травами, краской и чернилами, а еще книгами. Да-да, в комнате витал запах старинных книг с пожелтевшими страницами, с рассохшимися от времени корешками и обложками. За высоким столиком сидел тер Квик, склонив голову над фолиантом, и обновлял переплет.
Услышав шаги, он обернулся:
– О, юная миз Флоренс. Простите, что не встретил. Но я вроде бы повесил табличку «Закрыто». Правда, могу ошибаться…
– Нет-нет, это вы меня простите, тер Квик. Скорее всего, табличка была, но я ее не заметила, – в свою очередь успокоила мужчину Майя, наблюдая за тем, как он приклеивает на форзац тисненую бумагу.
– В любом случае я уже закончил, так что мы можем подняться наверх.
Хозяин лавки положил книгу под пресс и погладил яркий корешок соседнего, уже обновленного фолианта. Тот довольно зашелестел страницами, и иллюстрации словно ожили. Они становились выпуклыми, наполнялись красками, Майя даже почувствовала цветочные запахи. И неудивительно. Все же книга была о цветах.
– Это какая-то магия, – восхищенно охнула Майя.
Книга горделиво раздула бока. Тер Квик довольно улыбнулся:
– Совершенно верно. Эти книги удивительные. Жаль только, жители Дарквуда не ценят. Всем подавай газеты и журналы. Да еще любовные романы. Кстати, не желаете дамский роман о феях, миз Флоренс? Я на днях получил новинку.
– Благодарю вас, тер Квик, но я бы предпочла почитать о фейри.
– Разумеется. Юным феям подавай книги о мужественных и бесстрашных фейри, – усмехнулся тер Квик, подхватил трость и заковылял к выходу.
– Меня интересуют не совсем романы, точнее, совсем не романы, – поправила его Майя. – Я бы хотела ознакомиться с легендами о феях и фейри, историей, их магией.
– То есть вы предпочитаете серьезную литературу любовным романам, юная миз? Весьма похвально, – довольно кивнул тер Квик и стал медленно подниматься по ступеням.
– Там, где я росла, о магах мало что знают. Я и сама не ожидала, что во мне есть магия фей. Теперь хотелось бы понять, как ее пробудить, – попыталась объяснить Майя.
– Понимаю вас, миз Флоренс. После того как ось сместилась, а этот мир изменился, магия не та, что прежде. В большинстве случаев она дремлет. Вот помню в былые времена… – Мужчина устроился в высоком кресле за конторкой, надел очки и принялся листать внушительную тетрадь.
– Что вы помните? – не сдержала интереса Майя, перепрыгнув через ступеньку и оказавшись возле стойки.
Там стояла касса – железный барабан с медными цифрами, боковой ручкой и торчащим язычком бумаги, и лежала толстая тетрадь, не иначе как для учета проданных книг.
– Помню, как Тею накрыла тьма. Но подобное произошло во всех мирах. И говорят, в других землях было еще хуже, чем у нас: климат изменился, вибрации понизились, где-то магия истончилась, а то и вовсе исчезла, оставляя тусклые краски и ограниченные возможности трехмерного мира. Жители Теи, путешествующие по Иномирью, не все смогли вернуться в родные края. Из видимого мира в незримый ушли эль-фаты. А что творилось с портами, словами не передать! Из переходов к нам буквально ринулись полчища чудовищ. Наши власти, опасаясь, что Тея не вынесет такого наплыва нежеланных гостей, ограничили переходы из других миров, а позже и вовсе запечатали.
– Хлынули чудовища? – ужаснулась Майя, представляя, как жуткие монстры из фильма «Чужой» проникают на бедную Тею.
– Так пишут некоторые историки, называя чудовищами драконов, оборотней и люд без магии, – пожал плечами тер Квик. – Как по мне, так обычные несчастные, которые не знали, где спрятаться и спастись. Ведь в их мирах происходили события и пострашнее: наводнения, пожары, тьма полилась с изнанки.
– А разве драконы – не местные обитатели? – заинтересовалась Майя.
– Конечно нет! Исконные жители Теи – малые народцы. Феи, фейри, лепреконы и гномы, как ваш покорный слуга.
– Вы гном? – удивилась Майя и присмотрелась к рассказчику.
Тер Квик был невысокого роста, широколицый, с белой окладистой бородой, одет в бархатный зеленый костюм, на макушке красовался фетровый колпак, а на ногах виднелись замшевые башмаки со смешными круглыми мысами. Но это же не значит, что он гном. Просто милый старичок в причудливой одежде.
– Ох, нынешнее образование ужасно, миз Флоренс, – покачал головой хозяин книжной лавки. – Нет-нет, я вас не виню, это все новые королевские реформы. На Пантее последние триста лет правят лепреконы и деньги, за все сейчас нужно платить, даже за знания. При правлении Благого двора подобного не было. В мое время обучение было бесплатное, да еще какое! Каждый малец знал о гномах и не путал алконоста с сирином.
Майя потупилась:
– Мне жаль.
– Ничего-ничего, в моей лавке есть книги и по истории, и по фейской магии, они позволят вам восполнить пробел в знаниях, – успокоил ее тер Квик.
– И еще бы я почитала о магических порталах, – торопливо добавила она и поинтересовалась: – Неужели их все-все запечатали?
– Порты? Ну почему же все? Внутренние переходы оставили, просто не каждый выдержит путешествие – магически затратно. Да и достоверных навигационных карт мало осталось, проводники и настройщики, опять же, на вес золота. Вот и предпочитают жители Теи самоходы да летающие корабли воланты. А иномирские порты открывают только с высокого соизволения короля Луга Двенадцатого Сиятельного. На случай важных дипломатических визитов, разумеется.
– Разумеется, – грустно повторила Майя, понимая, что без высочайшего дозволения ей домой не добраться.
– Значит, так… – протянул тер Квик, водя пальцем по странице. – Книги о малых народцах феях и фейри стоят на седьмом стеллаже от окна. О порталах можно прочитать в навигационных фолиантах-лоциях и сказах о межвременных переходах. Эти книги должны быть на стеллаже номер двенадцать возле двери. Вы уж, миз Флоренс, сами поищите, а то я, пока по лестнице поднялся, сил уже лишился. Мне бы помощника, но книжная лавка не слишком прибыльное дело, платить много не могу.
– Не переживайте, я сама все найду, – успокоила старика Майя и устремилась на поиски седьмого стеллажа от окна.
Весь вопрос – от какого окна, так как в лавке их было три.
– Дальше и левее, – подсказал тер Квик, и Майя прошла вперед.
На полках шкафа из темного дерева стояли книги в выцветших обложках, везде лежала пыль. Хорошо бы провести уборку и открыть окна, чтобы проветрить помещение. И не мешало бы расставить книги по темам. Среди разношерстных фолиантов Майя пока заметила истории о лепреконах, магических животных и…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments