Любовь до гроба, или Некромант на замену - Марина Ли Страница 28

Книгу Любовь до гроба, или Некромант на замену - Марина Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Любовь до гроба, или Некромант на замену - Марина Ли читать онлайн бесплатно

Любовь до гроба, или Некромант на замену - Марина Ли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Ли

— А я на факультатив ходила, — вернула я ему его же шпильку. — И вообще, голову включи. Я двое суток назад сюда приехала. Эта комната мне по наследству от Рамира Мёрфи досталась, и у меня даже времени толком не было, чтобы всё здесь изучить.

Потому что при Такере делать этого не хотелось — а вдруг найду что-то интересное! Или, что ещё хуже, найду что-то исключительно некромантское, такое, с чем и обращаться не умею. Не-а. Такие вещи, как обыск, лучше делать в одиночку.

Хотя… верхний ящик стола приоткрыт. Потому, наверное, и сигналка сработала. Интересно, что там лежит?

— Изучить не успела, а сигналок наставила? — отвлекая меня от мыслей, фыркнул Такер.

— И правильно сделала, что наставила, — зачем-то принялась оправдываться я, одновременно заглядывая в тот самый ящик. Ну, не удержалась, со всеми бывает. — Вчера ночью здесь кто-то охранные руны размазал, а сегодня сигналку не заметил. — В столе не было ничего интересного. Исключительно письменные принадлежности да почерневшая от старости раскладная подзорная труба. Симпатичная, пиратская. У меня в детстве похожая была. — Какой-нибудь злоумышленник. Может быть, даже тёмный маг.

Я положила в карман подзорную трубу и посмотрела на Такера. Внезапно захотелось обсудить с ним случившееся. Нет, не про Мёрфи рассказать, но раз парень уже всё равно здесь, вполне может помочь найти следы взломщика. Потому что в этой комнате точно кто-то побывал! И дело не только в приоткрытом ящике стола. Внутренний голос прямо-таки вопил о том, что я права.

— Или просто вор. Ты как думаешь?

Я выжидательно посмотрела на алхимика. Ну, знаете, как говорят? Одна голова хорошо, а две лучше.

Но Такер почесал древком чекана свою грудь и насмешливо ухмыльнулся:

— И где он теперь прячется? Под столом ты проверяла, я видел. Окна целы. Дверь в комнату была заперта. И даже если допустить на секунду, что твой таинственный злодей, убегая, успел закрыть за собою замок, то спешу тебя заверить, я на лестнице никого не встретил. Так куда же он пропал? Не в воздухе же растворился.

Насмешка была обидной, и, хотя не признать правоту парня было сложно, я всё же постаралась:

— Вот утром всё и выясню. Изучу всё тут как следует, и обязательно найду следы.

Сама! Раз помогать мне никто не хочет.

— Да нет здесь никаких следов, — отмахнулся алхимик. — Мышка пробежала, хвостиком махнула, вот твоя сигналка и сработала.

Я вспылила:

— Значит, заведу кота и наставлю мышеловок по всему дому!

Выдохнула. Провела ладонью по лицу и постаралась донести до соседа свою мысль. Мы всё же в одном доме живём. И если тот, кто уже дважды проникал в секретную комнату, на самом деле опасен, то постеречься стоит обоим!

— Слушай. Нету в доме крыс. Мой помощник их давным-давно вывел. К тому же, это не первая моя сигнальная руна. На крыс, мышей, котов, собак и даже на демонических петухов она не действует!

— На каких петухов? — почему-то возмутился Такер.

— Ой, да какая разница? Ладно, всё. Без обид, но я бы хотела сегодня ещё поспать, а злодеев ловить с утра. Так что…

Я махнула рукой в сторону выхода, а Такер вдруг потянулся. Наклонил голову к правому плечу, к левому, мягко хрустнули суставы и парень лениво улыбнулся, а я вдруг ясно поняла, что на дворе ночь, я в пижаме (пусть и предельно приличной, но всё же), а рядом со мной полуголый мужчина.

— А не боишься? — произнёс этот самый мужчина и шатнулся в мою сторону, заставив меня попятиться.

— Ч-чего?

— Того, что в следующий раз этот… злодей, которого ты собралась ловить, не в тайную комнату влезет, а прямиком в твою спальню, — ответил Такер, последовав за мной.

— Ты же сказал, что никакого злодея нет, — шепнула я, продолжая пятиться.

— Но ты же мне не поверила. Расследование собралась проводить. Выйдешь на его след, а он р-раз! — Парень по-волчьи щёлкнул зубами, и я чуть не взвизгнула. — И пристукнет тебя, тёпленькую, пока ты будешь нежиться в своей спаленке.

— А у меня там замок. Надёжный и крепкий.

— А у него, к примеру, сильные руки, — ответил он, загнав меня в угол и отрезая выход своими обнажёнными кубиками (Нет! Я не пялилась!) и вооружёнными до зубов руками. — И богатырская удаль.

Я моргнула. Моя растерянность и страх исчезли также внезапно, как и появились.

— Удаль? Святые небеса! Где ты только слов таких набрался! Богатырская удаль. Надо же! Я будто с бабушкой своей разговариваю.

Окончательно придя в себя, я со смехом обошла застывшего с непередаваемым выражением на лице алхимика по дуге и закрыла вход в тайную комнату.

В коридоре Такер пожелал мне спокойного окончания ночи, хотя какая уж там ночь — небо над Литлвиладжем начало светлеть. Я дождалась, пока его шаги утихнут внизу, а потом вернулась в секретную комнату и нанесла сигнальную руну на каждый ящик стола, на пол и на несколько книжных полок.

И только после этого заперла все двери и вернулась в спальню.

Спать, несмотря на сумасшедшую ночь, совершенно не хотелось. Поэтому я села к столу и принялась за письма. Написала родителям и деду по короткой записке, в которых просила меня не искать, прекрасно понимая, что это напрасная трата слов, сообщала, что со мною всё в порядке, что я жива-здорова и с крышей над головой.

Письмо для Эрши было более длинным. От подруги мне скрываться не было смысла, и я честно, без утайки поведала ей о своей спокойной и не пыльной работе. О бургомистре и его супруге, о вонючем подарочке, о сироте Джейми Тане, умолчав о призраке. И под занавес — о соседе.

О нём, впрочем, откровенничать не стала — с Эрши станется примчаться в Литлвиладж, чтобы лично убедиться в том, какой он красавчик.

В письмо к подруге я вложила записки для родных. Если они решат отследить почту, а они обязательно это сделают, то их ждёт огромное разочарование. Цыганская почта такая же запутанная, как и переплетение дорог, по которым за свою долгую историю успел пройти этот удивительный народ.

Сегодня я планировала посетить почту, погулять по базару, наведаться к сапожнику — хватит Джейми босиком бегать, но начать хотелось с завтрака.

Если Такер, конечно, не успел всё слопать.

Умывшись и переодевшись, я спустилась вниз, уже по пути поняв, что на кухне кто-то хозяйничает. К моему удивлению, этим кем-то оказался не мой сосед, а приятного вида девушка. Немного пухленькая, но с таким добродушным лицом, что сразу захотелось улыбнуться.

— Доброе утро! — поздоровалась я.

— Ох, мисс Вирджиния, а вы ранняя пташка! — ответила девушка. — Здравствуйте. Надеюсь, это не я вас разбудила?

— Я не спала.

— Вот и славно! Да что ж вы стоите на пороге. Идите скорее к столу! Завтрак уже готов. — Она отвернулась от меня и принялась хлопотать у плиты, продолжая без умолку болтать. — Вам с чем оладушки? С мёдом или с вареньем? Есть малиновое, вишнёвое, с брусникой и морковкой — это моё самое любимое. Из одуванчиков есть. Из апельсинов. Чаю хотите? Или холодного молока? Мой батюшка на завтрак всегда кофий пьёт. Могу и его сварить, если хотите.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.