Рыцарь - Карен Линч Страница 28
Рыцарь - Карен Линч читать онлайн бесплатно
Теннин тихо выругался и опустил голову.
– Я еще об этом пожалею.
* * *
– Прекрати суетиться.
Я опустила руки с выреза платья и встретилась взглядом с Теннином в зеркальной стене лифта.
Он улыбнулся и произнес одними губами: «Расслабься».
Я тоже улыбнулась и взглянула на наши отражения. На нем были черные джинсы и пиджак, серая рубашка и галстук. Я надела голубое платье без рукавов, с вырезом «лодочка», отороченным элегантной филигранью, которая напоминала белое золото. Оно было длиной до колена и сшито из мягкой фэйской ткани. Когда я двигалась, оно плавно переливалось разными оттенками голубого.
Согласившись привести меня сюда, Теннин поставил условие, что сам выберет мне наряд. Когда он покинул мою квартиру, я не знала, чего и ждать, но спустя пару часов он вернулся с прекрасным платьем. Сначала я воспротивилась, но затем он подметил, что Дэвиан Вудс узнает фэйскую работу и это задобрит миллиардера.
Вайолет пришла помочь с макияжем и собрать мои непокорные волосы в аккуратный пучок на затылке. Она также настояла, чтобы я оставила очки дома, раз уж мне не нужно садиться за руль. Маленькая жертва во имя моды, как она выразилась. Подруга не знала о настоящей причине моего похода на вечеринку, только то, что я работала над заданием, о котором не могла распространяться.
Лифт остановился на верхнем этаже. Мы с Теннином вышли в розовый мраморный холл с закрытыми дверьми в противоположных концах коридора и открытыми двустворчатыми напротив нас. Из них доносились музыка и бормотание голосов. Я подавила желание в очередной раз поправить платье.
Нас поприветствовали двое улыбающихся слуг. Один забрал мое пальто, а другой провел нас к стеклянному столику в углу. Я с удивлением отметила набор красивых маскарадных масок разных образцов и цветов.
– Это маскарад? – спросила я Теннина.
Он коснулся одной из масок.
– Дэвиан не предупреждал, но он любит устраивать забавные неожиданные повороты на своих собраниях.
– Выбирайте любую, какая приглянется, – сказал слуга.
Большинство женских масок были искусно украшены сверкающими камнями и перьями. Я потянулась к ближайшей, но Теннин остановил меня.
– Тебе не нужны все эти побрякушки. – Он выбрал серебряную венецианскую маску с изящными мерцающими завитками и помог мне надеть ее. Завязав ленточки, отошел и улыбнулся. – Безупречно.
Для себя он выбрал серебристо-черную маску и, надев ее, протянул мне руку.
– Ну что, пойдем?
Осмелев под маской, я улыбнулась и взяла его под локоть. Мы прошли через двери в коридор. Слева находилась стеклянная винтовая лестница на второй этаж, чуть дальше – еще двери. Мы свернули направо и вошли в большую комнату, не похожую ни на одну, что я видела раньше.
Первое, что бросилось мне в глаза – это невероятный вид на город через арочные окна по бокам комнаты. Пол из темного дерева с шевронным узором устилали роскошные ковры, на высоком потолке висели стеклянные сферы с фэйскими кристаллами, которые откидывали мягкое сияние на помещение. Куда ни глянь, везде были экзотические растения, гобелены и прочие красоты фэйского происхождения. Комната выглядела теплой и уютной – полная противоположность тому, чего я ожидала от пентхауса миллиардера.
Я перевела внимание с декора на гостей. Вокруг расхаживало не меньше тридцати человек, и, судя по их росту и телосложению, я подозревала, что половина из них – фэйри. Сказать наверняка было трудно, ведь они, как и мы, носили маски.
Среди гостей сновали официанты в черно-белых костюмах с подносами с вином. Один из них подошел к нам, и я вежливо покачала головой. Я пришла сюда с одной целью, и для нее мне нужна была ясная голова.
Теннин наклонился.
– Что думаешь?
– Даже представить не могу, каково жить в таком прекрасном месте. Я в восторге.
– Рад, что вы одобряете, – раздался мужской голос позади нас.
Мы с Теннином одновременно обернулись и оказались лицом к лицу с хозяином вечеринки, единственным человеком без маски в комнате. Дэвиан Вудс выглядел так же, как на фотографиях, но ниже, чем я ожидала, – среднестатистический мужчина со светло-каштановыми волосами и карими глазами. Но его широкая улыбка вселяла ощущение, будто мы давно знакомы.
– Теннин, я так рад, что ты пришел. – Взгляд Дэвиана перешел ко мне и восхищенно задержался на платье, прежде чем подняться к моим глазам. – А кто твоя подруга с изысканным вкусом?
– Дэвиан, это Джесси, – представил мой спутник. – Джесси любит фэйри почти так же сильно, как ты, и я знал, что она будет рада знакомству с тобой.
– Неужели? – Дэвиан протянул руку. – Всегда приятно встретить человека, который разделяет мою страсть. Где же мой друг прятал вас все это время?
Я улыбнулась и крепко пожала ему ладонь.
– Он меня не прятал. Я училась в школе, и мой отец оторвал бы ему голову, если бы он взял меня на вечеринку до моего восемнадцатилетия.
Дэвиан запрокинул голову и рассмеялся.
– Что ж, для меня честь принимать вас в гостях. Если хотите, я проведу для вас экскурсию по дому, после того как поздороваюсь с остальными.
– С удовольствием.
Я почувствовала легкое разочарование, что придется ждать, пока у нас снова возникнет возможность поговорить, но перспектива увидеть весь дом звучала очень привлекательно. Вся информация о Дэвиане указывала на то, что он слишком умен, чтобы выдавать свои секреты, но можно многое узнать о человеке по тому, как он живет и что ценит.
Кто-то окликнул его, и он помахал с напряженной улыбкой.
– Прошу меня извинить, но, похоже, губернатор хочет со мной поговорить. Пожалуйста, угощайтесь напитками и чудесной едой, приготовленной моим шеф-поваром.
– Губернатор? – прошептала я Теннину, когда Дэвиан ушел.
– Никогда не знаешь, кого повстречаешь на этих вечеринках. Пока что я видел троих голливудских актеров, британскую королевскую особу, звезду баскетбола и одну… нет, двух супермоделей. – Уголки его губ приподнялись. – И одного охотника за головами.
Я обвела взглядом комнату, пытаясь вычислить знаменитостей. Вайолет умрет от зависти, когда узнает об этом.
– Откуда ты знаешь, кто эти люди под масками?
– Знать их в лицо – моя работа. Если хочешь, я представлю тебя им.
Я хотела согласиться, ведь другой такой возможности не выпадет, но покачала головой.
– Думаю, лучше держаться в тени и не привлекать к себе внимание. Но мне очень любопытно, что же так хорошо пахнет из той кухни.
Он хихикнул.
– Давай посмотрим, какие лакомства приготовил для нас повар Дэвиана.
Обеденный зал и кухня пентхауса были такими же впечатляющими, как и гостиная, со шкафчиками из стекла и темного дерева, каменными столешницами и современной бытовой техникой из нержавеющей стали. Шеф в белом кителе открыл дверцу духовки и достал противень с едой. Затем переложил ее на тарелку и отнес на длинный стол, заставленный подносами с закусками, от которых текли слюнки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments