Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна Гаврилова Страница 28
Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна Гаврилова читать онлайн бесплатно
Стоп!
За руку? Вот так вот? На людях?
Моя репутация!
Я взвыла и бросилась к столику бегом.
Буквально в полушаге от цели меня настиг Джервальт и бесцеремонно сгрёб в охапку, попутно зажав рот ладонью. И правильно сделал, потому что если бы не он, я бы не выдержала и нарушила всю конспирацию, разбив о собственную копию все имевшиеся на столе чашки.
– Ах, ваше высочество, – жеманно чирикал Ланс моим голосом на радость жадно прислушивавшимся посетителям кафе, – вы так милы, что я, право, смущена.
И ресницами – моими ресницами! – так хлоп-хлоп.
– Ах, Алессандра, – промурлыкал в ответ Дэл, – ваша красота столь неимоверна, что из любого воина сделает поэта.
– Вы мне льстите!
– Нисколько, о прекраснейшая дама нашего королевства!
От слащавости этой беседы меня замутило. Но ещё хуже стало, когда заметила за соседним столиком знакомую журналистку, со счастливым лицом что-то записывающую в блокнот. Эта противная особа вела колонку светских сплетен и отличалась на редкость ядовитым языком.
Всё! Мне крышка – та самая, гробовая!
А я даже плеснуть в физиономию виновника чаем не могу. Даже пнуть его не могу. Даже…
– Тихо! – шикнул Джер, и не подумав ослабить хватку. – Дэл, Ланс, сворачивайте спектакль! – тихо обратился он уже к нашим двойникам. – Возвращаемся во дворец.
Атмосфера в гостиной его высочества была настолько напряжённой, что казалось, вот-вот грянет гром и с люстры полетят молнии. А источником этого напряжения была я – невинная жертва дикарского произвола и будущий труп в фамильном склепе.
Вот как только вести о «моих» похождениях долетят до папочки, так сразу и можно бежать на кладбище – закапываться, пока не убили с особой жестокостью.
– За что? – наконец подобрав приличные слова, выдавила я.
– Ну прости, – виновато произнёс вернувшийся к своему облику Ланс. – Пришлось импровизировать, а в изображении леди я как-то не силён.
– Да ничего страшного не произошло! – подчёркнуто беззаботно сообщил Дэл.
И молния таки полетела – только не с люстры, а с моих пальцев и прямиком в лоб этому идиоту.
– Заткнись! – бросил Джервальт и, присев передо мной на корточки и заглянув в глаза, попросил: – Алечка, постарайся успокоиться! Я всё улажу!
– Как? – взвыла я, вцепившись руками в ворот принцевой рубахи. – Как это можно уладить?
Нет, я действительно не представляла, как справиться с произошедшей катастрофой.
Просто, как выяснилось, оставшись без оригиналов, копии тут же нарвались на магистра Эризонта. И Ланс не придумал ничего лучше, как состроить наставнику глазки. Прямо во дворце Совета, в присутствии десятка свидетелей этот доморощенный актёр ухватил магистра под локоть и потащил в сторонку, чтобы «объясниться». Причём, учитывая дикарскую силищу, потащил в буквальном смысле слова. При этом в меру своих умений изображая кокетничающую девицу.
Я не была свидетелем, но увиденного у кафе мне вполне хватило, чтобы отчётливо представить, как именно это всё выглядело.
Так мало того – Дэл, вдруг решив, что Джервальту не понравятся сплетни обо мне и Эризонте, бросился следом и изобразил припадок ревности.
С одной стороны, хорошо – ведь поддельную Сандру наставник мог с лёгкостью раскусить. А с другой…
Позор! Это простое короткое слово как нельзя лучше характеризовало ситуацию.
Потому что «леди Алессандра» мигом перевесилась с локтя магистра на локоть кронпринца и принялась заигрывать уже с ним. Подобное демонстративное пренебрежение никого бы не обрадовало. А если ещё вспомнить матримониальные планы Эризонта в отношении меня… Неудивительно, что он разозлился и недвусмысленно попросил перенести экскурсию на другой день – то есть попросту выпроводил «престолонаследника» со свитой из здания Совета.
Но это были только цветочки – ягодки начались в кафе. И я имела сомнительное удовольствие ознакомиться с конспектом этого клубничного варенья по пути во дворец – Морти догадался вытащить из сумочки журналистки её блокнот.
Только что это меняло? Она и по памяти такого понапишет, что…
Где там наш склеп? Пора потеснить уважаемых предков.
Я громко и отчаянно всхлипнула, однако разрыдаться не успела. Порыв перебил всё тот же Морти, поинтересовавшись:
– Кстати, леди Алессандра, а зачем вы просили тот пучок волос?
Сразу вспомнились странного вида горожане, встреченные в подземельях, и парень, остриженный дикарём, и неприятного вида воронки. Нет, я ведь точно о чём-то подобном читала… Давай, Сандра, вспоминай.
Я опустила руку в карман, нащупала тот самый пучок и вздрогнула.
– Что? – резко напрягся Джервальт.
Остальные тоже подались вперёд.
– Леди Алессандра, вы чего так бледнеете? – бухнул Кард.
– Может, лекаря позвать? – Рид оказался более рационален.
Я открыла рот, но захлебнулась эмоциями. Это был ужас вперемешку с неверием. Просто я вспомнила, но… этого не могло быть.
– Сандра, что случилось? – Теперь голос наследника прозвучал требовательно.
– Мне нужна лаборатория. Немедленно.
Джер замер, потом кивнул и уточнил:
– А предварительную версию озвучишь?
Озвучивать я как раз не хотела, ещё надеясь, что догадка не подтвердится. Но чем дальше, тем чётче понимала: ошибки быть не может, существует лишь одно заклинание, способное дать вот такой эффект.
В итоге, собравшись с духом, я произнесла:
– Над их головами были воронки, а это признак заклинания «Канвестус». Заклинание полностью лишает воли и запрещено к использованию. За него полагается смертная казнь.
Дикари не удивились.
– То-то эти парни выглядели какими-то пришибленными, – после паузы прокомментировал Морти.
А принц поднялся на ноги и уточнил хмуро:
– Ты собираешься как-то проверить эти волосы?
– Угу, – буркнула я.
– Идём!
В лабораторию, расположенную во дворце, мы отправились вчетвером – я, его высочество, Кард и Морти. Шли под плащами, чему лично я была только рада – незачем привлекать внимание тех, кто может сообщить об этой нашей прогулке в Совет.
Дежурного мага дикари попросту оглушили, правда, оставлять бессознательное тело в прилегающем к лаборатории кабинете не стали… Нежелательного свидетеля унёс лично Джервальт, добавив:
– Вы занимайтесь, а я вернусь позже. Нужно поговорить с отцом.
Привычная весёлость с моего подопечного слетела ещё в жилом крыле, Кард и Морти тоже стали чересчур серьёзными. Услышав, что никакой помощи мне пока не требуется, затащили в лабораторию два кресла и уселись… ну, видимо, сторожить.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments