Укрощение дракона 2. Дракон нашего времени - Маргарита Ардо Страница 27
Укрощение дракона 2. Дракон нашего времени - Маргарита Ардо читать онлайн бесплатно
Мы сели на траву, обласканные весенним солнцем. Как удивительно тепло, будто в мае. Иррандо снял джинсовую куртку. Я засмотрелась на его рельефные, сильные руки, выглядывающие из-под рукавов белой шведки. Загорелый, как в бразильском кино. Девушки оборачивались ему вслед, а для него, этого невероятного красавца, существовала только я. Разве это не чудо?
– Ир…
– У нас будет однажды такой? – спросил он, лучась счастьем.
– Ир, у меня уже есть… – вырвалось у меня. Я закусила губу и положила руку на живот. – Прости, я не могу лгать.
– Я знаю, – прошептал он, словно иначе и быть не могло… И потянулся ко мне: – Спасибо тебе, Анррита…
Меня окатило будто холодным душем. Я подалась назад и уперлась локтями в траву. Иррандо растянулся рядом, навис надо мной, прикрыв глаза перед поцелуем. Я резко откатилась и вскочила на ноги:
– Анрита?! – меня затрясло. – Анрита?! Ты знаешь… Потому что ты – похититель?
Дрожащей рукой я скользнула в рюкзак, схватила холодную рукоять пистолета. Зачем? Я точно не выстрелю в него! Иррандо сел на траве и сорвал пластырь, намотанный в несколько слоев. Под ним оказалось такое же кольцо с головой дракона, как и у меня.
Расширив глаза, я попятилась, потом замерла и медленно вытащила пистолет…
– Отойди, я выстрелю.
Иррандо поднялся с травы, и было видно, что он не боится, но очень волнуется. Он подошёл ко мне, встал вплотную к дулу пистолета. Распахнутый, беззащитный. На таком расстоянии из травмата можно убить и нельзя промахнуться… Боже…
– Я не знаю, что это за штука из металла, Аня, – сказал он. – Но, пожалуйста, не волнуйся, тебе нельзя. Всё уже хорошо. Мы вместе.
Кажется, он и правда не знал, или был абсолютно безрассудным. Маньяки бывают… Но в карих глазах не было ни капли безумия, только любовь и надежда… Что же это? Светик была права? Сглотнув, я смотрела на него, не зная, что говорить и что делать.
– Я не похититель. Я твой муж, Аня, – проговорил ласково Иррандо. – Ты носишь моего ребенка. И я даже не могу выразить словами ту радость, которую испытываю от этой вести!
Моя рука с пистолетом безвольно повисла. Он коснулся с нежностью моих предплечий.
– Я люблю тебя, моя Аня, моя Анрита, – сказал он. – Больше всех на свете!
* * *
Маг Куррвимаэтр с осторожностью высунул голову из подземного лабиринта. Жарой ударило в темечко. И красные пески, сложившиеся в барханы, расплылись, превратившись в туманное марево. Маг снова нырнул в лаз, споткнулся и полетел, считая ягодицами ступени железной лестницы. Отбив себе сдобнообразное основание ног, маг потёр его и выругался.
Энергии на мгновенные перемещения уходило много, а к Оку с молитвой о вспоможении Куррвимаэтр обратиться не мог. Поэтому пришлось ковылять по пыльному коридору на своих двоих. Двенадцать миллионов золотых приходилось зарабатывать.
Но Куррвимаэтру они были нужны, как раз бы решили все проблемы и позволили больше не отвлекаться на дела насущные от служения магии. В конце концов всё случалось с ведома Ока, и вряд ли оно пропустило намерения похотливой леди Мариорры. А это значило, что ничего такого предосудительного он, Куррвимаэтр, не делал.
Хотя всё равно было слегка не по себе… Но в мыслях, как обычно, маг быстро нашёл оправдания и чёткую аргументацию.
Вон какие испытания само Великое Око посылало избранникам перед благословением! Да разве они были первыми, кому досталось?! Если древние книги с легендами читать незамутненными верой и мифологией глазами, кровь стынет в жилах! Одному избраннику пришлось копать этот самый лабиринт, чтобы пробраться к Маркатаррам незамеченным за похищенной невестой; другому досталась обитательница водного мира, склизкая, как жаба, как бы летописцы не вопили о её красоте… Это их работа – воспевать. А по сути – разве может быть приятной девица с жабрами? Зато Око «вывело» как раз вовремя новый подвид короля Дриэрры, способный жить на земле и в воде – в эпоху войн с морскими ящерами было неоценимое качество. Но избраннику-то пришлось туго – представить даже не возможно, насколько!
А если вспомнить заклинательницу огня из Багряного мира, попавшуюся третьему избраннику? Она ведь поначалу ему темечко поджарила! Еле магам удалось зарастить лысину потом! Да что уж говорить, народ только и знает, что «Ура-Пир-Свадьба!», а чего стоили испытания для избранников, никто думать не хочет. Да и после бракосочетания вовсе не каждая пара жила долго и счастливо, это уж у кого как повелось…
А он, Куррвимаэтр – не просто маг, он учёный! И потому дотошно изучил истории миров в библиотеке Храма! И нашёл рукописи, в которых говорилось о том, что вовсе нет необходимости подмешивать в генеалогическое древо королей чужемирную кровь… Это, конечно, были легенды Чёрной Глазницы, но кто сомневается в мощи Анти-Ока? Было бы Око такое всемогущее, разве оно бы позволило существовать другой силе?
– Глупцы те, кто говорят, что всё едино, – пробормотал маг, подметая полами чёрного плаща пыль и песок. – Как есть глупцы! А я докопаюсь до сути! До самой сути бытия! Вот только со счетами разберусь…
Он сбил себе ноги и замучился от жары и боли в отбитом заду, и, наконец, впереди показалась тонкая струйка оранжевого света. Судя по карте, должно быть то самое место!
Куррвимаэтр ускорился и с большой осторожностью полез по очередной лестнице наверх.
За люком с железным кольцом находилась огромная комната из камня, с крупной мебелью из чёрного металла. Ни одного окна. И воняет, что дышать невозможно… Значит, точно попал в логово маркатаррского колдуна.
Выдохнув, Куррвимаэтр осенил себя защитным жестом, проверил стенки охранного пузыря, невидимые глазу, зато способные оградить от орошения огнём и нападения с помощью колдовских чар.
Каменное жилище отзывалось эхом его шагов, хоть маг и пытался переступать потише и действовать со всей осторожностью – ведь все знали, что у маркатаррских колдунов гостей не пряниками встречают, особенно непрошеных.
Замирая от страха, Куррвимаэтр обошёл пять гигантских зал, в которых царило золото, чёрные металлы и смрадный беспорядок. Арргарр сидел в узкой, по его меркам, конурке и слизывал остатки какого-то пойла, похожего на болотную жижу со стенок кубка из рога корропетра.
«Пьян. Не повезло», – подумал Куррвимаэтр и кашлянул в кулак.
Колдун вскинул чёрно-синее лицо. Длинные жёсткие волосы, спутанные в дреды, змеями взлетели и опустились на широченные плечи. В глазах-плошках сверкнул зелёный гнев.
– Кто посмел прриперреться без пррриглашения?!
– Простите, господин Арргарр. Это я, Куррвимаэтр, маг из Дриэрры, который помог вам обрести свободу…
Арргарр швырнул кубок, тот проехался по железному столу со скрежетом и упал на пол.
– Какая это свобода?!
– Вы у себя дома, а не в тюрьме, – напомнил Куррвимаэтр, на всякий случай встав в дверях так, чтобы успеть спрятаться за стенку, если следующий кубок или отливающее серебром блюдо полетит в него.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments