Счастливый брак по-драконьи. Вернуться домой - Александра Черчень Страница 27

Книгу Счастливый брак по-драконьи. Вернуться домой - Александра Черчень читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Счастливый брак по-драконьи. Вернуться домой - Александра Черчень читать онлайн бесплатно

Счастливый брак по-драконьи. Вернуться домой - Александра Черчень - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Черчень

– Ты ведь знаешь ответ.

– Знаю, – спокойно согласился он. Захватив одну прядь моих волос, приподнял ее и посмотрел на просвет. – Светлые. Как цветочный мед. Красиво.

Это было приятно, но сейчас мою душу тревожило иное.

– Улин, расскажи о том, что творится с Вейлом. Я переживаю, а ты обещал.

Он отпустил мои волосы, потом вновь запустил руку в густые кудри, касаясь когтями кожи, от чего по всей голове разбежались бодрящие мурашки.

– Ты и правда не понимаешь?

– Улин… если бы у меня имелись предположения, я бы не спрашивала.

– Не соглашусь, – покачал головой фейри. – Свои мысли на этот счет у тебя однозначно есть. Ты просто не знаешь, что с ними делать.

Я поморщилась и с осуждением покосилась на некроманта.

– Тебе обязательно устраивать долгую предысторию?

– В этом есть свои резоны, – губы слуа чуть заметно дрогнули. – Ирьяна, дело в том, что нам нравится… думать. Понимаешь? А какой простор для размышлений, если тебе преподносят все на блюдечке с голубой каемочкой? Уже разжеванное, понятное и четкое? Ску-у-у-учно.

– Врешь.

– Почему это?

– Потому что вы вполне разделяете области, в которых можно поиграть, а в которых лучше обойтись без загадок.

– Эх, Ирьяна… Тебе диссертацию по фейри можно писать. Хорошо изучила. Но ладно, вернемся к нашей теме. То есть к твоему супругу. Так как я все же люблю заставлять людей думать, сделаем так: я излагаю факты, а ты делаешь выводы.

– Идет, – вздохнула я, понимая, что ничего более четкого не дождусь.

– Давай вообразим, что мы – это Вейл. Полукровка, талантливый алхимик и маг, очень уважаемая персона в обеих Долинах драконов. Да и в сопредельных государствах о нем, несомненно, слышали. Мужчина в расцвете сил, которого любят дамы, уважают коллеги… У него только один недостаток – невозможность оборота в дракона. Да и с этим он, собственно, смирился и не особо страдал. Вывод?

– До моего появления жилось ему просто потрясающе.

– Умница! Идем дальше. В его доме появляется женщина. – Фейри смерил меня взглядом, неопределенно покрутил ладонью и обозначил: – Ты.

– Так говоришь, словно это отдельная катастрофа.

– Если учитывать, к чему в итоге привел ваш брак, полагаю, для Ринвейла ты именно катастрофой и являешься. Уже вижу вопросы в голубых глазках, а потому наберись терпения, огненная. Итак, в доме появляется женщина. С этого момента вся упорядоченная жизнь нашего ученого летит… да в пропасть летит. Для начала от тебя не получилось избавиться так легко и просто, как рассчитывал твой супружник, а потом, вот досада, он к тебе привязался. И только-только вы начали строить отношения и притираться друг к другу, как ты сбегаешь непонятно куда и непонятно зачем! Правда занимательно?

– Очень, – мрачно ответила я, неприятно пораженная осведомленностью слуа.

– А вот цай Тирлину – не особо. Он бросил свои изыскания, наверняка выплатил неслабую неустойку за то, что устранился от проекта, курируемого Ледяным Престолом, и отправился искать жену. Нашел на краю света и ох-х-хре… – тут фейри все же решил вспомнить о приличиях и поправился: – и крайне удивился размаху тех неприятностей, в которые умудрилась влипнуть его дорогая.

– Тебя послушать, так я тут вражина номер один. Корень всех бед, можно сказать.

– Это с какой стороны посмотреть. У любой медали как минимум две стороны. Да и про ребро не стоит забывать. А теперь резюме. Готова?

Понимая, что вопрос риторический, я лишь кивнула.

Фейри усмехнулся и, еще раз растрепав мои волосы, закончил рассказ длинным выводом:

– В общем, как ты уже поняла, пока твой муж стоял на своей платформе, он был уважаемым востребованным специалистом и уверенным в себе мужчиной. А потом попал в Анли-Гиссар. Здесь Ринвейл цай Тирлин – единственный специалист другой расы. Все остальные – фейри, у которых имелись долгие столетия для самосовершенствования. А еще тут живет древняя, очень сильная раса. Хейлары. Уникальные творения. Во главе их стоит блистательный Сотник, и даже невооруженным взглядом видно, что на тебя он смотрит вовсе не с дружескими чувствами. В общем, твой муж себя ощущает бесполезным и слабым.

– Но… – Я оторопело посмотрела на Улина и даже резко села, чтобы быть с ним на одном уровне. – Это же не так! Он сильный и талантливый!

– В Анли-Гиссаре он, милая моя Ирьяна, лишь один из… Что угнетает твоего привыкшего быть лучшим дракона. А еще он не чувствует себя в силах тебя защитить, даже заперев где-то и тем самым оградив от опасности. Ему этого просто не позволят. Вдобавок ты уже не та юная девчонка, появившаяся в его замке, а молодая женщина, для которой нашлось дело. Даже не так… ДЕЛО.

В этом и заключается проблема. И ничего не поделаешь. Твой милый должен пережить и переварить это сам. Включая то, что на боевые задания сейчас начнешь летать нежная ты, а отважный дракончик будет просиживать штаны в лабораториях в полной безопасности за стенами Анли-Гиссара. Все.

– Но… – я запнулась, ощущая, что сейчас просто нечего сказать.

– А тут даже без «но», Ири. Все так, и ты прекрасно это ощущаешь. Так что я вполне понимаю чувства Ринвейла.

– Спасибо.

Я повела плечами, разминая их после длительной неподвижности, и встала.

– Не за что, маленькая драконица. – В темных глазах слуа угадывались задумчивость и интерес. – Надеюсь, ты сделаешь правильные выводы.

– Я тоже на это надеюсь, – серьезно отозвалась я и, поправив задравшийся рукав, решительно направилась к выходу из общей гостиной.

Надо подумать. Хорошо и обстоятельно подумать.

Если у мужа в жизни сложный период, хорошая жена должна его поддержать, верно? И мне определенно пора становиться этой самой хорошей женой, поскольку раньше я не особо соответствовала сему гордому званию.

Глава 8

В героическом настрое я дошла до своих комнат. Плюхнулась на кровать и вдохновенно уставилась на узорчатый потолок, ожидая гениальных мыслей, которые были просто обязаны нагрянуть в мой разум.

Жаль, но, как часто бывает в подобных ситуациях, в голову просто ничего не шло. По идее надо поддержать мужа, но говорить с ним о ситуации откровенно глупо. Что я скажу? Милый, то, что ты сейчас лучший среди худших, еще не повод для огорчения? Допустим, и правда не повод. Вейл упоминал, что ему нравится узнавать новое. Но вот последняя обмолвка Улина на тему того, что я буду на передовой, а супруг – в тылу…

Может, не дергаться, а и правда позволить Ринвейлу самому все принять?

Но для начала стоит чаще видеться и добавить в отношения нежности и романтизма. А то мы совсем ослепли от великих целей. Они застили буквально все.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.