Полые куклы - Марси Кейт Коннолли Страница 27
Полые куклы - Марси Кейт Коннолли читать онлайн бесплатно
Себастьян сжимает кулаки: «Это наверняка он. Мы оба и Мэва ему с самого начала не понравились».
«Но это может быть и Девинн, – размышляю я. – Она выглядит невинно – но кто знает, что она может скрывать. Я слишком редко заглядывала к ней в голову, чтобы знать наверняка. Но она уж слишком интересуется нами и нашей магией».
«И что нам делать?»
Я корчу ему свою коронную рожицу, глядя на спину Рэйчел, которая сидит за столом рядом с нашим. Она погружена в книгу. Если мы ненадолго ускользнём, думаю, она и не заметит…
«Мы докажем это. Идём».
Я соскальзываю со стула. Себастьян следует моему примеру. И Девинн, и Коннор где-то поблизости. На цыпочках мы идём к алькову, нише в помещении, где Коннор обычно занимается своими исследованиями. Но на этот раз его там нет.
«Давай посмотрим у стеллажей», – мысленно говорю я Себастьяну, и он быстро кивает.
Я выпускаю свою магию в библиотеку, проверяю сознание за сознанием, пока не нахожу того, кого ищу.
«Он этажом выше».
Быстро убедившись, что Рэйчел по-прежнему поглощена своей работой, мы направляемся к лестнице и поднимаемся по спирали, пока не оказываемся точно напротив Коннора, который стоит по другую сторону книжного стеллажа.
К нашему удивлению, он не один.
«Чем, по-твоему, они с Девинн заняты?» – спрашивает Себастьян.
«Не имею понятия. Но нужно это выяснить».
Мы прячемся за стеллажами и внимательно прислушиваемся к беседе двух изыскателей.
– Что значит – вы её не брали? Кто-то же это сделал.
Девинн смеётся:
– Зачем мне могла понадобиться ваша книга? Мне нет никакого дела до вашей несчастной деревушки.
Коннор сжимает кулаки:
– Это не деревушка, а затерянный город. А книга, о которой идёт речь, – это журнал, и, чтобы получить его, мне пришлось на коленях ползать перед Юной, прежде чем она выдала мне разрешение. А теперь он пропал. Что вы с ним сделали?!
– С чего вы решили, что мне нужен этот журнал? Мне своих материалов для исследования более чем достаточно – к чему мне ещё ваши? – Девинн скрещивает руки на груди.
Коннор принимает оскорблённый вид:
– Скажем так: на этом конкретном журнале могли бы пересечься наши интересы.
Девинн закатывает глаза:
– Ну так и быть, расскажите. Каким же образом?
– По слухам, он был написан призывателем душ. Последним из когда-либо живших.
Девинн чуть выпрямляется:
– Ну, это действительно вопиюще интересно. Жалею, что не я взяла журнал. Но клянусь вам: я к этому не причастна.
Я с интересом заглядываю в мысли Девинн. Она говорит правду. Но Коннора она не убедила.
– Кому ещё могли понадобиться последние сохранившиеся записи одного из сильнейших магов этого мира?!
– Понятия не имею. Может быть, Юна решила убрать журнал. Вы не спрашивали у неё?
От уверенности Коннора не остаётся и следа:
– Э-э-э… нет…
– Так почему же вы не потрудились сделать это, прежде чем обвинять меня в краже? – Девинн фыркает и отходит от стеллажа. Мы по-прежнему сидим, пригнувшись к полу, чтобы она нас не заметила, и ждём, когда уйдёт Коннор. Судя по его мыслям, он не хочет рассказывать Юне о пропаже журнала. И в них совсем ничего нет ни о Мэве, ни об Иде. Ни одной мысли ни у одного из них.
И, к моему смятению, их сознания совсем не похожи на захваченные контролёром.
«Мне жаль, Себастьян. Я не могу сказать наверняка».
«Может, тебе знаком его образ мыслей только в те моменты, когда он использует свою магию?»
Я задумываюсь: «Да, это возможно. И если прямо сейчас он её не использует, то мне будет сложнее его опознать».
Удручённые, мы возвращаемся к своему столу и заново принимаемся за чтение. Но мой разум не спокоен. Мэва бы не оставила нас по своей воле, в этом я уверена. Насчёт Иды я не могу сказать наверняка, но она не похожа на человека, который бы стал отлучаться просто так неизвестно куда. Когда она приезжала в деревню Себастьяна, она была вся в работе, и как только поняла, что от нас толку не будет, сразу же уехала. Очень странно, что обе они пропали одновременно…
Вдруг я замираю из-за догадки.
Ида приехала в деревню Себастьяна в тот самый день, когда я впервые столкнулась с контролёром. А Рэйчел упомянула о другом появлении контролёра в деревне, через которую они проезжали. Они были в дороге – возможно, ехали тем самым путём, который выбрали мы, – в тот день, когда напали на Джемму. И Ида была здесь, в библиотеке, когда контролёр захватил тело Юны.
Ида не пропала.
Ида и есть контролёр. Она забрала Мэву.
Подозрение переходит в уверенность. Я стискиваю руку Себастьяна, и он взвизгивает.
– В чём дело? – шепчет он.
Я открываю рот, но не издаю ни звука. Я облизываю пересохшие губы и снова пытаюсь сказать:
– Ида.
На лбу Себастьяна залегает глубокая морщинка.
– Что с ней?
– Нет, это Ида. Она контролёр.
Смятение и страх охватывают Себастьяна.
– Почему ты так решила?
«Безопаснее общаться так, – мысленно отвечаю я. – Подумай сам. Она была поблизости каждый раз, когда мы сталкивались с контролёром. К тому же она знает, что у нас есть дар. Помнишь, как она смотрела на нас во время нашей первой встречи? – Я вздрагиваю. – И от Джеммы она была не в восторге».
«О боже! Ты права. Бедная Джемма! А вдруг она сделала с ней что-то ужасное?! – В широко раскрытых глазах Себастьяна стоят слёзы. – Что, если она хочет использовать нас?»
Я пожимаю ему руку: «Этого я не допущу. Мы будем защищать друг друга. Если она до сих пор контролирует твою сестру, мы отыщем способ защитить и её».
Но чем больше я думаю над этим, тем больше уверяюсь, что Себастьян прав. Контролёрам не обязательно находиться рядом со своими жертвами, и я готова поспорить, что Ида забрала Джемму и Мэву, чтобы добраться до нас. Видимо, она не смела напасть на нас здесь, в Архивах, где мы всё время были под присмотром Мэвы. Но если она убрала Мэву с дороги… тогда это делает нас более уязвимыми.
Я пытаюсь сосредоточиться на нашей задаче, но думать могу только о том, как спасти Мэву, не попавшись при этом в лапы к Иде.
Кажется, проходит много часов, прежде чем Себастьян трогает меня за плечо: «Ты действительно собираешься пойти за ней?»
«Ты знаешь – у меня нет выбора».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments