Игры с тенью - Антон Демченко Страница 27
Игры с тенью - Антон Демченко читать онлайн бесплатно
Когда в комнату вошел ненавистный человечек, Ллайн заскрежетал зубами. Взгляд налившихся кровью глаз впился в бледное лицо мага, уничтожившего целый Призыв, начисто игнорируя присутствие соотечественника, вошедшего следом за гаденышем, виновным в смерти единственной надежды Ллайна. Куда только подевалась фирменная невозмутимость белогривых, и что бы сказал брат, увидев как искажается от бешенства лицо младшего… Брат! Пусть ему будет легко в посмертии… Все этот мерзкий человек… ургов выкормыш! Убийца, походя лишивший клан Ллайна всех надежд на возвышение! Ур-родец! Р-растерзаю!!!
Ллайн дернулся, в очередной раз попытавшись выскользнуть из объятий этой странной Тьмы, и не смог. Он! Жрец Предвечной, Отворяющий врата Ночи, не смог справиться со своей стихией! Задуматься о том, что эта Тьма почти не имеет ничего общего с привычным ему Мраком, Ллайн не мог. Его разум был полностью поглощен ненавистью и жаждой мести, еще не успевших обернуться сознанием собственного бессилия.
— Да это же тот самый страж… — Тихо протянул Арролд, вглядываясь в лицо парящего в воздухе, распятого врага. Призрачные ленты Тени легко удерживали массивное тело белогривого над полом, не позволяя ему даже шевельнуться.
— А ты говорил: Пограничье. — Вздохнул Т'мор и, окинув взглядом пленника, проговорил, — вряд ли он нам что-то скажет.
— Тебе, Т'мор. — Невозмутимо поправил друга, Арролд. — А со мной… посмотрим. Выйди, пожалуйста. Я попробую потолковать с нашим противником.
Пожав плечами, Т'мор развернулся и вышел из комнаты обратно в холл, признавая правоту Арролда. Судя по тем взглядам, что бросал на него пленник, и потому в каком раздрае находится его Узор, ясно говорящий о том, что владелец уверенно встал на тропу безумия, с Т'мором этот белогривый говорить точно не будет. Разве что выкупает в своей сумасшедшей ненависти… М-да уж. Бывает же такое!
Арролд шагнул в холл одновременно с капитаном стражи, отворившим входную дверь особняка, а посему не смог сразу поделиться Т'мором тем, что смог узнать от пленника.
— Что вы здесь делаете, эр? — Лучше уж привычное демонстративное пренебрежение стражника, чем откровенная ненависть пленника.
— Сторожим виновника этого побоища, эр. — Так же холодно отозвался Арролд.
— И где же он? — Капитан чуть приподнял бровь, обводя взглядом пустой холл.
— Связан в гостиной. — Арролд посторонился, давая возможность стражнику подойти к тяжелым дверям в указанную комнату. Но тот, только кивнул и, развернувшись на сто восемьдесят градусов, махнул рукой. Тут же холл наполнился десятком его подчиненных, моментально взявших Арролда и Т'мора в плотное кольцо.
— Сожалею, эр, но придется подождать, пока я удостоверюсь в правдивости ваших слов. — Проговорил капитан и, по очередному его знаку, несколько стражей, держа наготове по заклятию в одной руке и длинному узкому мечу в другой, открыли дверь в гостиную, тут же взяв на прицел болтающуюся в воздухе крестообразную фигуру пленника.
— Здесь чисто, капитан. — Проговорил один из стражей, выпустив целый рой исследующих заклинаний в гостиную. Большинство из них растаяло не оставив и следа, и только несколько яростно полыхнули соприкоснувшись с распятым хоргом. — Это он открыл проход для тварей.
— Уверен, Ннай? — Сухо произнес капитан, и, получив в ответ уверенный кивок стража, повернулся к Арролду, снова игнорируя Т'мора. — Что ж, эр. Я почти убежден в вашей невиновности в произошедших здесь печальных событиях. Но все же, вам придется посетить ратушу, для составления необходимых бумаг. Мои бойцы вас проводят. Не возражаете?
— Если это не затянется надолго, и у вас найдутся толковые стражи, могущие заменить нас со сьерром Т'мором, в сопровождении кортежа дуки Ллонера до гостиницы «Серебряный Флюгер». — Проговорил Арролд. Капитан на мгновение задумался, но тут же кивнул.
— Не думаю, что в этом возникнет необходимость. Кортеж посольства уже в ратуше, и мне кажется, составление бумаг не отнимет у вас так много времени, что вы не сможете выполнить свой долг по отношению к эр Ллонеру.
— Будем надеяться, эр. — Пожал плечами Арролд, и кольцо стражников разомкнулось, выпуская человека и хорга на улицу. Тут же, рядом с ними выросли два внушительных йотуна, закованные в стальные кирасы с выгравированными знаками отличия все тех же стражей города. Они-то и должны были сопроводить эр Арролда ап Хаш и его спутника в ратушу.
Холодно кивнув сопровождающим, Арролд и Т'мор двинулись к выходу из переулка. Но не успели они сделать и десятка шагов, как за их спинами раздался голос капитана стражи.
— Эр Арролд, не могли бы вы снять свои чары с пленника? Мой маг не может даже с места его сдвинуть.
— Хм. Ничем не могу помочь. Это не мое заклятье. — Старательно сдерживая веселье, ответил Арролд. — Думаю, за этим вам придется обратиться к моему родственнику. В конце концов, это его рук дело.
— И где же нам найти вашего уважаемого родственника? — Так же старательно сдерживая недовольство, процедил капитан. В ответ, Арролд только пожал плечами и повернулся к Т'мору.
— Не соблаговолите помочь моему соотечественнику, эр Т'мор?
— Отчего же. — Парень улыбнулся и, весело подмигнув застывшему с отвисшей челюстью, капитану стражи, отпустил Тень. В доме раздался грохот упавшего тела и сдавленный мат стражников.
— Благодарю. — Капитан, оказавшийся крепким орешком, быстро справился с собой и даже нашел в себе силы поблагодарить человека.
— И зачем оно тебе было нужно? — Прошептал Т'мор Арролду, едва они удалились на приличное расстояние от разнесенного переулка.
— Т'мор, а ты хотел бы, что бы на тебя свалили вину за происшедшее? За компанию с этим Ллайном? — Вздохнул Арролд. — Нет, Ллонер, конечно бы объяснил судьям всю глубину их неправоты в случае твоего осуждения, но зачем нужна лишняя возня? А так, все просто. Ты маг и входишь в семью ап Хаш… Конечно, наша семья не так сильна, как фамилия Ллонера, например, но и мы имеем немалый вес в совете кланов.
— Ясно. Эдакий своеобразный непотизм. — Кивнул Т'мор. — Слушай, а что насчет нашего пленника? Ты что-нибудь у него узнал? Почему не подействовала клятва, например?
— Здесь все оказалось очень просто. — Вздохнул Арролд. — Этот Ллайн не Рраена.
Парень ошарашено взглянул на хорга, и замер на месте, отчего идущие в паре шагов позади него и Арролда, стражи сбились с шага и глухо заворчали, недовольные такой резкой остановкой.
— Это что же, значит, нам теперь от двух кланов отбиваться придется?
В вопросе сорвавшемся с уст Т'мора прозвучало плохо скрытое недовольство и усталость. Арролд же в ответ промолчал. Он и сам не знал чего ожидать теперь от Рраена. Уверившись в том, что их преследователь принадлежит к могущественному клану оружейников, белогривый спутник Т'мора ожидал встречи с мстителем, и был готов его уничтожить, тем самым давая понять клану Рраена, что с представителями семьи ап Хаш нужно считаться. В отличие от юных хоргов кичащихся длиной шпаг и родословных, главы кланов не страдают безрассудством, а потому после поражения мстящего, которого в таком случае, любой уважающий себя и свой клан глава просто обязан был снарядить в поход, дабы не потерять лица, можно было бы быть уверенным в том, что атаки на них прекратятся, сменившись плетением интриг в Совете и давлением, так сказать, государственной машины. Вот только давить на хоть и знатный, древний, но маленький клан будет тяжеловато. Потомственные маги, Ап Хаш не занимаются торговлей или производством и не имеют немайоратной, «лишней» собственности, которой их можно было бы лишить, так что бояться с этой стороны особо и нечего. Ну может быть, в самом крайнем случае, семье пришлось бы вступить во временный союз с Рраена в Совете, поддерживая нужные клану оружейников решения. Но, учитывая, что семья Арролда никогда не числилась в когорте политических оппонентов Рраена, это не так уж страшно. Не придется нарушать какие-то договоренности и идти против собственных интересов. Вообще, их небольшой клан предпочитал держаться подальше от Высокого зала Совета, ограничиваясь формальным представлением семьи в его стенах, и не ввязываясь в царившие там дрязги, но если уж придется, то Арролд был совсем не против примкнуть к партии оружейников.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments