Тень Сфинкса - Карла Яблонская Страница 26
Тень Сфинкса - Карла Яблонская читать онлайн бесплатно
— Посмотри на рисунки, — показала она на стену. — Как думаешь, рисовали заключенные, просто чтобы убить время?
— Фиби пожала плечами:
— Любопытно, сколько здесь проходит времени между тем, когда тебя арестовывают и когда ведут на казнь? Ты ведь слышала, что с нами сделают, Пайпер?
— Да, Фиби, слышала. — Пайпер поднялась с лежака и потянулась. — Я просто немного передохнула, разглядывая картинки, но теперь все, переходим к авральному режиму.
Пайпер совершенно сбивали с толку нарисованные повсюду на стенах образы, символы и изображения диковинных животных.
— Нам стоит попробовать выбраться отсюда с помощью магии, а как только выберемся, сразу начнем искать Пейдж, — повернулась она к Фиби.
— Ну хоть какой-то план появился! — обрадовалась Фиби. — Так… и как думаешь, какой способ подойдет лучше всего?
— Все же плохо, что потерялась именно Пейдж, — пробормотала Пайпер. — Она бы запросто смогла переместить нас туда, куда нужно.
— Кстати, я что-то не припоминаю, чтобы стражник запирал дверь, — поведала Фиби.
— Наверное, его настолько ошеломило наше ужасное появление… что он забыл обо всем…
Пайпер подошла к двери и налегла на нее сем своим весом. Та не шевельнулась.
— А может, и не забыл…
— Как насчет магии? — предложила Фиби.
— Спасибо, что напомнила, — ответила Пай-ер, придвигая Фиби к двери.
— Так, посмотрим… Все ясно.
Фиби откашлялась и начала:
Откройтесь двери, откройтесь врата,
Мы в беде и ждать уже не можем.
— Прямо в точку, — заметила Пайпер.
Фиби повторила заклинание, и Пайпер присоединилась к ней. Вскоре по ее телу прола легкая дрожь, свидетельствующая о присутствии магии.
— Ой! — вскрикнула она, почувствовав, что ее отбросило от Фиби. Действие было похоже на разряд тока. Фиби тоже выглядела ошеломленной. Увидев у двери легкий дымок и почувствовав запах, она припомнила, как они один раз возились с проводкой в доме.
— Как будто заклинание замкнулось само на себе, — задумчиво констатировала Фиби.
Пайпер подступила к двери вплотную, тем не менее не касаясь ее, посмотрела на стены и потолок, которые сплошь были покрыты цветными рисунками и иероглифами.
— Знаешь, у меня появилось такое чувство, что рисунки здесь не простые.
— Что ты имеешь в виду?
Пайпер повернулась к сестре:
— По-моему, тут присутствует магия, и мы заперты именно в той камере, которая специально оборудована для содержания ведьм.
— Что же делать? — застонала Фиби.
Можешь больше ничего не говорить, сделай такое одолжение, не надо!
Фиби плюхнулась на лежак.
— Ой!
— Прости, мне следовало предупредить тебя об особенностях постели, — произнесла Пайпер.
Фиби потерла щеку.
— Я знаю, здесь какая-то шутка с постелью, но мне почему-то не очень смешно.
— Вот и хорошо, что сама сообразила, — похвалила ее Пайпер. — Потому что быть пойманной в противомагической камере — совсем не смешно;
На Фиби напала страшная скука: она несколько часов кряду разглядывала иероглифы и изображения каких-то странных животных, которые покрывали стены, и очень утомилась. Многие из них находились в крайне неудобных для разглядывания местах, и ей пришлось постоянно вертеть головой, чтобы попытаться разгадать сущность картинок, да так, что под конец ее чуть не бросило в пот.
«Никогда в жизни больше не захочу видеть песок», — подумала она, отирая его с ладоней. Песок был везде: в волосах, в глазах, во рту и, конечно, одежде. Да, пойти на пляж не захочется еще долго…
Фиби выпрямилась со стоном и посмотрела на Пайпер, которая сидела на своем лежаке, точно проглотила кол, и не двигалась с места уже несколько часов.
— Э, Пайпер, все в порядке? — спросила Фиби.
— По-моему, мы здесь подзадержались, — ответила Пайпер, уставившись в пустое пространство.
— Я уверена, что с Пейдж все хорошо, — успокоила ее Фиби.
— Пайпер вдруг залилась краской:
— Я просто думала, что там поделывают Лео и Китти…
— Золотце, тебе совершенно не о чем беспокоиться. — Фиби присела рядом.
— Ага, а ты видела, как она на него набросилась?!
— Пусть она бросается на все, что захочет, Лео же не такой, он не станет отвечать ей, — уверила ее Фиби. — А как только вернемся домой, мигом возвратим ей ее кошачий облик.
— И не минутой позже, — проворчала Пайпер. — А то Лео на нее действует как кошачья мята.
Фиби вдруг наморщила лоб:
— Здесь что-то не так.
— Ты права, — подтвердила Пайпер.
— Да нет, дома что-то не так.
— Знаю и беспокоюсь. Или ты уже успела забыть?
— Я говорю о заклинании. — Фиби встала и принялась расхаживать по камере. — Заклинание вовсе и не превращало кошку в человека.
Пайпер взглянула на нее, припоминая слова заклинания.
— Ты права, оно только возвращало объекту его истинное обличье, причем чем или кем стал объект — совершенно не важно.
Фиби кивнула:
— Именно так, то есть наша Китти стала человеком.
— То есть мы действительно не превращали кошку в человека, — медленно сказала Пайпер, начиная соображать.
Мы на самом деле видели женщину, превращенную в кошку, которой вернули ее настоящий облик.
Пайпер фыркнула:
— Любопытно. Значит, и в Древнем Египте, оказывается, существуют безответственные младшие сестрички, то и дело превращающие себя в кошек.
Фиби расхохоталась:
— Сложно себе представить, да?
Резкий звук, разнесшийся по коридору, оборвал ее смех. Фиби уставилась за решетку и увидела напротив их камеры стоящую в окружении множества глиняных черепков молодую девушку. Кувшин, который она уронила, был до краев наполнен водой: на полу растекалась большая лужа. Девушка уставилась на Фиби совершенно дикими глазами.
— Эй, ты в порядке? — спросила ее с тревогой Фиби.
— Вы только что сказали, что присутствовали при превращении кошки обратно в женщину, правильно? — спросила девушка дрожащим голосом. — Кошки из нашего храма?
— Ну да, — ответила Фиби. — А что, вы знаете эту кошку?
Девушка выглядела испуганной и растерянной.
— В чем дело? — спросила Пайпер, спрыгивая с лежака. — Неужели вы знаете о ней столь печальную новость?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments