Буря - Джулия Кросс Страница 26

Книгу Буря - Джулия Кросс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Буря - Джулия Кросс читать онлайн бесплатно

Буря - Джулия Кросс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Кросс

Подруга Холли выпрямилась на стуле.

— Что ж, попробую: Тоби не готов разделить интересы своих знакомых девушек. Может быть, проблема именно в этом. Холли любит читать и ждет того же от своего будущего молодого человека. А я, например, люблю музыку в стиле панк и ска, поэтому буду искать парня, который, как и я, предпочитает малоизвестную музыку.

— Понятно, но ты мне пока что не сильно помогла. Наверняка тебе есть еще что сказать, — сказал я.

— Парню, с которым я стала бы встречаться, должен как минимум нравиться спорт. Гимнастика занимает больше половины моего времени, так что с этим ничего не поделаешь.

— Ну а как же Тоби? Он как раз гимнаст.

Джана удивленно посмотрела на меня:

— Кроме того, он еще и мой двоюродный брат.

И почему я этого не знал?

— Согласен, это плохой пример.

— Ты думаешь? — произнес Тоби, качая головой. — Давай, Холли, рассказывай, дай нам возможность узнать тебя.

Да, пожалуйста. Честно говоря, Холли в семнадцать лет — абсолютная незнакомка для меня.

— Я не знаю, чего хочу. Может быть, однажды я разберусь в себе, а пока мои цели — учеба, работа и сбор денег на колледж, — сказала Холли.

— Какая ску-у-ука! — затянула Джана.

Холли бросила в нее через стол горсть попкорна.

— Ладно, Джана, мне нужен парень, который в состоянии осилить весь роман Диккенса, а не только его первые строки, и может читать вслух отрывки, танцуя на балу под… гм…

Опустив подбородок на ладони, Джана вздохнула:

— Может, под «Пойдем со мной» Норы Джонс? Тогда это был бы вальс.

— Клевый должен быть парень, как считаете? — сказал Дэвид.

Тоби едва сдерживался, чтобы не расхохотаться:

— Флинн, ты что, шутишь? Никогда бы не подумал, что ты из тех девушек, которые клюют на эту ерунду.

— Это не ерунда, а естественное поведение, — сказала Джана.

— Так и есть, — согласилась Холли и выложила карты на стол. — Фулл-хаус.

— Вот черт! — пробормотал Адам.

Все остальные тоже раскрыли карты. Я взглянул на Джану и поинтересовался:

— Как ты думаешь, она блефует?

— Блефует? Она же показала все карты! — Джана выглядела озадаченной.

— Нет, я имею в виду ее рассказ об идеальном парне. Мистер Лучший любовник, который цитирует Шекспира и танцует танго.

Холли откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди:

— Вальс, а не танго. И я не блефую. Кстати, еще кое-что — он не должен быть геем.

— Да уж, такого ты долго будешь искать, — сказал Дэвид.

— А возможно, он сидит напротив, — заметил я.


Холли вздрогнула, но быстро взяла себя в руки и самоуверенно улыбнулась:

— Никаких шансов.

Я взял карты и, тасуя их, произнес:

— Да, наверное, ты права. Мне самому тоже не нужна девушка с такими запросами.

— Я совсем не прихотлива.

Дэвид взял банку содовой с пола, куда составили все напитки.

— Холли, ты выдумала какого-то парня в трико, танцующего вальс и шепчущего на ухо строки из «Ромео и Джульетты». Это как раз и доказывает, что у тебя большие запросы. Если ты говоришь о ровесниках, то должна быть счастлива, если мы не сплевываем на пол и не чешем между ног в твоем присутствии.

Холли улыбнулась и ущипнула его за щеку:

— Дэвид, ты прелесть! Кстати, я ничего не говорила про трико.

— И без него образ получился ужасный. Кто забивает тебе голову этой ерундой? Теперь понятно, почему ты отказываешься встречаться со мной! — со стоном констатировал Тоби.

— Это ведь женщины пишут романы об идеальных мужчинах, которых не существует. Из-за них у вас возникают несбыточные ожидания! — заметил Адам.

Холли кивнула:

— Отлично сказано, Адам. Это могло бы быть правдой, вот только желания возникают помимо нашей воли!

Джана толкнула меня в плечо:

— Мне кажется, Джексон готов был воплотить твою мечту в жизнь, так ведь?

— Ну да, конечно, — пробормотала Холли и, перегнувшись через стол, взяла карты у меня из рук. — Так мы играем в покер или нет?

Тоби переводил взгляд с меня на Холли, а потом показал на нее пальцем:

— Ты боишься увлечься им. Признай это.

— Я должен это услышать, — заявил Дэвид.

На лице Холли появилось азартное выражение.

— Хорошо, показывай, что собирался, Джексон.

Я покачал головой:

— Да нет, не буду, у меня нет настроения танцевать. Кроме того, ты и так уже считаешь, что все мужчины одинаковы, и поэтому не сможешь дать объективную оценку.

Я постоянно напоминал себе, что разговор нужно поддерживать в легкомысленной манере; может быть, даже разозлить ее, если потребуется. От любой более-менее умной девушки комплиментами ничего не добьешься.

Увидев, как ее глаза вспыхнули гневом, я сдержал улыбку.

— Отлично, если ты не врешь и действительно обладаешь теми качествами, которые мне хотелось бы видеть в моем парне, я соглашусь пойти с тобой на свидание.

Я усмехнулся:

— А почему ты решила, что я хочу? Какая мне от этого выгода?

Она покраснела и опустила глаза, но потом снова посмотрела на меня.

— Извини, я имела в виду совсем другое. Я заплачу завтра за твой ужин и уберу в туалетах, когда закончу работу. Но если я окажусь права, ты должен будешь выполнить мое условие.

— Джексон, на твоем месте я бы ловил ее на слове. На завтра здесь запланированы три детских дня рождения, плюсуй к ним еще все утренние занятия, так что туалеты будут ужасно грязные, — заметил Тоби.

— А если выиграю я, то ты придешь завтра рано утром и поможешь мне провести эти три праздника. Орущие дети, торты и горы оберточной бумаги от подарков — вот, что нас ожидает, — добавила Холли.

— Договорились, — согласился я.

— Это гораздо веселее, чем напиться, — сказал Дэвид.

— Но мы можем сделать это позже, — добавил Тоби.

— Я выберу музыку, — сказал Адам, доставая из кармана айпод.

— Нет, давайте посмотрим, что есть у Холли, — предложил я с улыбкой.

Она достала свой айпод, я быстро просмотрел в нем список песен, надеясь найти подходящую. И мне повезло! Я выбрал «Ты меня не знаешь» в исполнении Дженн Арден и вернул айпод Холли, которая тут же передала его Джане.

Я встал из-за стола. Джана включила музыку через стереосистему. Когда раздались первые аккорды песни, я протянул руку Холли.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.