Ловушка для личного секретаря - Вера Чиркова Страница 26

Книгу Ловушка для личного секретаря - Вера Чиркова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ловушка для личного секретаря - Вера Чиркова читать онлайн бесплатно

Ловушка для личного секретаря - Вера Чиркова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Чиркова

– Что? – Она обернулась к принцу и печально улыбнулась. – Извини… просто я их так давно не видела.

– Я понимаю… – он вздохнул. – А письмо ты прочла?

– Нет… а где оно?

– На столике возле зеркала… в спальне.

– Нужно прочесть срочно?

– Желательно, – с досадой выдохнул принц. – Там указания… как поступить.

– Ты подождешь? – Она сразу сообразила, что ему что-то не нравится.

– Да.

Больше Илли ничего спрашивать не стала, прошла в спальню, взяла на столике конверт, который сразу не заметила, аккуратно срезала край и, достав лист дорогой бумаги, внимательно прочла письмо. Вернее, подробную инструкцию, заканчивающуюся просьбой не волноваться и довериться людям, которые будут рядом с нею.

Да она и не волнуется… жаль только, что не придется долго покататься на этой прекрасной яхте.

– Когда мы туда приплывем? – выйдя из спальни, ровным голосом спросила она Бенга.

– Не раньше обеда… можешь спать сколько хочешь, – мягко ответил он, вглядываясь в безмятежное лицо девушки. – С тобой пойдет один из моих людей… но не я и не Лиждей… слишком хорошо нас все знают. Я намерен дать тебе в спутники Джера, он очень редко бывает во дворе и никому не знаком.

– Хорошо, – покорно кивнула сеньорита. – Спокойной ночи.

– Илли! – рассердился вдруг принц. – Прекрати так смотреть! Я тебя не бросаю… это всего лишь на два дня, чтоб никто не связал наш приезд… ты же сама сказала – крыса где-то наверху. Мне нужно время… проверить кое-какие догадки. И ее величество все просчитала… она умеет отлично устраивать такие дела.

– Бенг… ты сам нервничаешь, а кричишь на меня! Иди уже спать… я правда устала. Утром поговорим.

– Ладно… спокойной ночи.

Она заперла за ним дверь, последний раз взглянула в окно и решительно отправилась спать. Что-то подсказывало, что обстоятельства могут измениться снова и ни в чем нельзя быть уверенной окончательно, когда дело взяла в свои холеные цепкие ручки ее величество.

Глава 13

Легкий, мелодичный звон раздавался где-то над головой с неумолимой настойчивостью, вытаскивая из тяжелого, сумбурного сна. В этом сне она металась между зеркал, из которых ее звали знакомые и совершенно чужие люди – плакали, смеялись, строили рожи и кривлялись. Мелькнуло среди них зеркало с лицом матери, поджало губы чопорное лицо тетушки, прижавшейся лбом к стеклу. Канд тоскливо позвал:

– Где ты, радость моя?

Илли резко села, потерла по привычке кулачками глаза, посмотрела в окно – бр-р. Мало того что полутемно, еще и дождь струится по стеклам.

Звон раздался снова, и девушка наконец разглядела колокольчик, рядом с которым свисал шнурок. Посомневавшись немного, она дернула за шнурок, и звон прекратился.

В том, что ее неспроста будили так настойчиво, не приходилось даже сомневаться, вопрос был в другом: что надеть? И ответа на него у девушки не было, поэтому она надела халат и тапочки и пошлепала отпирать дверь.

– Илли, – принц стоял за дверью мрачный и полностью одетый во вчерашний костюм наемника, – ночью ветер усилился, и мы шли намного быстрее… чем я рассчитывал.

– Что надеть? – коротко спросила она, отлично понимая, от него в этом случае ничего не зависело.

– Вчерашний костюм и шлем. Вещи сейчас запакуем.

– Ладно.

Пока она переодевалась в ванной и прятала под шлем волосы, помощники принца и в самом деле все упаковали в большие серые дорожные мешки, оставив посреди комнаты ее пустые сундуки. Где-то глубоко в душе сеньориты дрогнула тонкая струна сожаления и сразу оборвалась: ей сейчас не вещи жалеть нужно, а себя.

– Эти мешки заговорены и не промокнут, – сообщил рядом голос принца. – Идем, выпьешь чаю. Через несколько минут подходим.

– А ты зачем так оделся?

– Провожу, – безапелляционно сказал он, и спорить Илли не решилась.


А еще через пятнадцать минут они уже ехали в глубь леса на лошадях, ожидавших прихода яхты на пустынном, лишенном даже признаков близости жилья, берегу. Парень, пригнавший четверку лошадей, остался ждать там, на яхте, но Илли заметила, что Лиждей провел его не к тем дверям, что вели к королевским покоям, а вниз по лесенке, туда, где находилась вымуштрованная до невидимости команда.

Бенгальд уверенно ехал впереди, и это как-то успокаивало: значит, он тут уже бывал, и не раз, иначе в пелене дождя не нашел бы дороги между одинаковыми, на первый взгляд, деревьями и кустами. Второй спутник, тот самый Джер, замыкал отряд, держа в поводу груженую лошадку.

Ехать оказалось недалеко, лиги две. На широкой поляне, под огромным раскидистым дубом ждала серая карета с вытертыми гербами. Едва маленький отряд остановился рядом с ней, наружу выскочили двое парней, и один из них был одет точно так же, как Илли, в мужской костюм и шлем. Да и был, судя по фигуре, тоже девушкой.

«Как ловко-то придумано, – уныло восхитилась Иллира. – Ушла с яхты девушка, и вернулась на яхту девушка, а зачем и куда ездила – разве важно? У его высочества одновременно ведется столько дел, интриг и расследований, что никогда не угадать, из какого он забрал человека или кучку вещей, а в какое отправил. Важно, что все овцы на месте».

Бенгальд первым скользнул с седла, помог спрыгнуть Илли, довольной, что верховая прогулка под дождем так быстро закончилась. Седло на этот раз под сеньоритой было вовсе не эльфийское.

– Жди, – шепнул он еле слышно, ставя ее на ступеньку кареты, а громче сказал: – Плащ отдай!

Илли послушно стянула мокрый сверху, но сухой изнутри плащ и скользнула в темное нутро кареты. Ее спутники быстро сгрузили в багажные ящики привезенные с собою мешки, а с трудом узнаваемое сквозь ткань зеркало заперли на замок. Три фигуры в темных плащах легко вскочили в седла и исчезли за кустами, а Джер сел на козлы и уверенно щелкнул хлыстом.

«Ну вот и началась новая жизнь», – уныло вздохнула Илли и вздрогнула от неожиданности, услышав насмешливый голос:

– А ты молодец. Не плачешь и не ругаешься.

– Вы кто? – Только теперь девушка рассмотрела в углу противоположного сиденья худую фигуру в темном одеянии.

– Твой дядюшка, маркиз Эндерстон. А ты Дарэттия. Коротко – Дарэя.

– Очень приятно познакомиться, – ехидно фыркнула Илли.

– Мне тоже, – самым искренним голосом сообщил маркиз. – Ненавижу рыдающих и сюсюкающих девиц. Сейчас ты снимешь этот дурацкий шлем и камзол и наденешь платье и шляпку, что лежат рядом с тобой. Все остальное можешь пока не снимать, платье длинное. Твои вещи мы положим в потайную каморку в твоих покоях, ходить будешь в той одежде, что найдешь в шкафах. Учти, прислуги у меня очень мало и одеваться придется самой.

– Я привыкла, – сообщила Илли, натягивая платье и радуясь, что оно оказалось с высоким воротничком и на пуговках спереди, но, поразмыслив, решила, что наверняка все это не случайно, а продумано специально.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.