Путь Мёбиуса - Нинель Мягкова Страница 26
Путь Мёбиуса - Нинель Мягкова читать онлайн бесплатно
— Да не тяните уже! Любопытно посмотреть, что там у нас, — первым не выдержал Курт. — Кам, без обид, если это ерунда, с тебя три дежурства по уборке вне очереди.
— Убирает робот, — неуверенно огрызнулась Камерон. По совести, с нее действительно что-то причиталось, но даже теоретическое жалование еще не было озвучено. Пока что она жила на «Тиши» из жалости: за еду и ремонт. Как, собственно, изначально и собиралась. Нельзя сказать, чтобы ее это не устраивало, но какой-то большей определенности все же хотелось. Но не начинать же торговаться сейчас, когда из ее возможных доходов могут вычесть двести кредиток разом?
— Вот именно, Курт, давай без дедовщины тут, — капитан шагнул вперед, положив конец не начавшемуся толком спору.
Чёрная пластиковая карта с выгравированным логотипом склада содержала в себе оба ключа, и, стоило только приложить ее к специальной выемке, как замки и блоки с лязгом разъехались, отмыкая запертые створки. Их глазам предстали накрытая покрывалами мебель, от которой видны были только резные, темного полированного дерева ножки, и однотипные баки, аккуратно сложенные друг на друга в шахматном порядке горизонтально, в два ряда — в другом.
— Может, опасные вещества лучше не открывать? — озвучила после минутного молчания всеобщие сомнения Мерилин. — Подарим станции.
— А зачем нам дерево? У нас печек нет, — фыркнула Вик. Камерон чуть покраснела и первой залезла в мебельный контейнер. Осторожно, не доверяя до конца своему чутью и памяти, заглянула под одну из пыльных тряпок и чихнула. После чего торжествующе выпрямилась и, несколько театрально сдернув покрывало с ближайшего кресла, приглашающе повела рукой.
— Широко известный в узких кругах мебельный ансамбль из разграбленного Императорского дворца в Айвире. Позолота, бахтарский янтарь, хиннский шелк и не помню какое дерево, — последнее Камми пробормотала уже себе под нос довольно смущенно. Точные даты и состав вещей она не помнила, а накопитель установила уже после того, как умерла мама.
Документальные сериалы и хронику они любили смотреть вместе, умостившись на диване в обнимку, пока отец и дед на пару копались в железяках. Сначала не стало отца, потом увезли на верхние этажи мать, широкий экран продали, потому что некому было в него глазеть. Да и некогда.
Вик залезла в контейнер, не поленилась, и принялась сдергивать покрывала одно за другим.
— Ты уверена, что все это настоящее? — ее голос подозрительно дрогнул. — Тут одних камней тысяч на двести. Если это, конечно, не стекляшки и пластик.
— Зачем кому-то хранить копеечную подделку? — резонно возразила Камерон. — Тем более, насколько я знаю, аукционы устраивают, когда владелец не приходит и не даёт о себе знать десять лет. У пиратов так же?
Капитан задумчиво кивнул. Знаменитый налёт на Айвир, уничтоживший не только дворец Императора, но и несколько сотен тысяч мирного населения, и почти сравнявший некогда элитный курорт с землей, произошёл как раз лет десять назад. Погрешность в пару месяцев — собрать, довезти… Вполне вероятно.
— Допустим, — на губах Малкольма заиграла слабая улыбка. Облегчение, что он не зря потратил приличную сумму и есть шансы ее не просто удвоить — удесятерить, читалось на его лице крупными буквами. — А баки нам зачем были?
— Это, вообще-то, не баки, — Камерон перелезла во вторую ячейку. — В подобных контейнерах консервируют особо ценные или нужные вещи со станций, которые нуждаются в эвакуации в первую очередь. Насколько я знаю, в армии другая маркировка.
— У нас нормальные, квадратные коробки, — оскорбился Курт, протискиваясь мимо остальных внутрь вслед за ней. — И никакой опасной химии.
Камми уже вовсю откручивала крышку с одного из баков. Та сначала шла туго, потом вдруг резко поддалась и отвалилась, чудом не придавив ей ноги. Собравшиеся у трапа рефлекторно отшатнулись, ожидая лавины нечистот, но ничего оттуда не выпало. Уже смелее засунув руку внутрь, Камми вытащила
— Странно, что другие не поняли этого. Неужели никто не бывал на станциях? — недоуменно пробормотал капитан, уставившись на невзрачные баки. Он сам, грешным делом, подумал, что внутри топливо или еще что-то горючее, судя по неприглядным потекам на стенках.
— Одно дело — бывать, другое — жить, а третье — отвечать за технику. Поверьте мне, ни Грег, который вообще-то начальник безопасности уровня, ни какой-нибудь пекарь с ХХ-49 не распознали бы эти баки, — хмыкнула Камми. Она любовно погладила шероховатую стенку, не обращая внимания на грязные разводы, при ближайшем рассмотрении оказавшиеся имитацией. Искусной маскировкой. Из таких ответственных, знавших о тайных маркировках, на всем двадцать четвёртом уровне был только дед. И рассказал единственной внучке.
На богатых верхних уровнях у каждого свои специальные запасы, а бедным, как и во времена основания станции, придется в случае чего выживать своими силами.
— Кто обратит внимание на грязные контейнеры со сливным материалом? — пожала плечами девушка. — И корабль, загруженный ими, не подвергнется атаке пиратов, и отбирать никто не станет при эвакуации. А потом, когда опасность минует, блага распределят между всеми потерпевшими.
— Кто-то не распределил, похоже, — нахмурился Малкольм.
Поэтому тех, кто будет следить за специальными грузами, отбирали особенно тщательно. Смотрели и на рекомендации, и на уровень образования, и на взаимоотношения в семье. Дед производил впечатление самого благонадежного.
Кто же знал, что у него тоже скелет в скафандре. И какой!
— Капитан, ты не представляешь! Тут три неактивных плазменных блока. Три! — полный совершенно детского восторга, Курт вылез поделиться находками, не в силах удержать восхищение в себе. Он успел пооткручивать крышки у заднего ряда баков, заглянуть внутрь и прийти в экстаз. — И баллоны с чистым кислородом, штук десять, я не считал. И полный набор семян в гидропонику! На ближайшие полгода хватит точно! У нас будет капуста, ю-ху!
— Малый набор для выживания, — Малкольм посмотрел на Камми с нескрываемым уважением. Та даже слегка смутилась.
— Вот нам повезло. Чувак, ты приносишь удачу. О, тут еще патроны! И зарядники! — одобрительно похлопав Камми по плечу, Курт снова углубился в доставшуюся им ячейку, попутно комментируя найденное.
Девушка, помявшись немного, вернулась в предыдущую. Что-то она там успела заметить, не вписывающееся в общую картину.
На самом верху пирамиды из сложно составленной вместе мебели из-под очередного тряпичного чехла свисали волосы. Длинные, платиново-золотистые — они были очень похожи на человеческие. Неужели труп?
Характерного запаха не было, в воздухе стоял чесучий дух пыли и сладковатый — полироли. Девушка нерешительно приподняла покрывало и заглянула под него.
Осмотрела находку со всех сторон, повнимательнее.
— Можно, я заберу это себе? — робко подала голос Камми.
— Ты хоть знаешь, что это? — переглянувшись с Куртом, мягко уточнил капитан. Старпом закатил глаза, всячески демонстрируя презрение к девственникам-неудачникам с диких дальних станций.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments