Сердце Абриса - Марина Ефиминюк Страница 25
Сердце Абриса - Марина Ефиминюк читать онлайн бесплатно
Я как раз сидела на самой верхотуре, когда на глаза попался потрепанный томик о магии перемещений. Быстро вытащив манускрипт, открыла и обнаружила описание принципа действия ворот, до большого взрыва переносивших людей с темной на светлую сторону мира. С интересом я принялась листать книгу, просматривать расчеты и выкладки, мысленно сравнивать с теми, что мне пришлось сделать во время изготовления «Сердца Абриса».
— Интересная книга? — раздался голос Кайдена.
От неожиданности я выронила томик и схватилась за полку, чтобы не упасть следом. Раскрывшись, учебник плюхнулся под ноги нежданному гостю.
— Ты меня до разрыва сердца доведешь, — проворчала я, глядя на то, как он поднимает фолиант и с интересом рассматривает корешок с названием.
— Я искал тебя, — произнес он. — В кабинете ты не появляешься, обедать не ходишь. Пришлось вызывать охрану и прочесать замок, а ты прячешься среди гримуаров.
— Сколько времени? — опоминалась я и попыталась залезть в карман за часами, но тут же вспомнила, что превращенные в «Сердце Абриса» часы были уничтожены, да и вообще тесные штаны карманов не имели.
— Время сбежать из замка. — Кайден с полуулыбкой смотрел на меня снизу вверх.
— А если точнее?
— Три пополудни. Слезаешь? — Он отложил фолиант на стол и протянул руки. — Идешь ко мне?
Иду. Как всегда.
Мужчина легко сжал мою талию, позволил схватиться за широкие плечи, а потом вдруг беззастенчиво прижал к груди. Наши лица оказались на одном уровне. Через тонкую ткань, я чувствовала крепкое натренированное тело.
— Почему у тебя так сильно бьется сердце? — промурлыкал он с искупительной полуулыбкой.
— Потому что ты меня бесишь, — заявила я. — Ненавижу отвлекаться от работы.
Когда он все-таки позволил мне встать на ноги и разомкнул объятия, то стало холодно.
— Ты что-то говорил о побеге из замка? — Я собрала в стопку манускрипты, отобранные для изучения, и быстро глянула на него. — Далеко отсюда до рынка Спелиш?
— Сутки в экипаже.
— Ясно, — скривилась я и тут же уточнила:
— Может, переместишь?
— Ты меня с извозчиком не путаешь?
— Извините, господин наследник, за то, что посмела попросить.
— Мы могли бы заключить еще одну сделку, — предложил он.
— Не хочу, — покачала я головой. — Мы еще прошлую не закрыли.
— С тобой невозможно сговориться, — проворчал он себе под нос, хотя прекрасно понимал, что я услышу брюзжание, достойное старика, и схватил со стола книги. — Если не поторопишься, то не успеешь на рынок.
— Он работает по ночам.
Было ужасно сложно сохранять непроницаемый вид, когда я торопилась следом за Кайденом. Он нес гримуары в каморку смотрителя, заваленную книгами, а мне хотелось улыбаться, даже щеку прикусывала изнутри. Получив заверения, что книги будут переданы в покои «господина наследника», мы покинули библиотеку.
— Собери вещи для путешествия, — велел Кайден, прощаясь со мной у дверей в гостевую спальню.
— Разве мы не сегодня вернемся? — удивилась я.
— Я, конечно, польщен, что ты обо мне хорошего мнения, но все равно буду не способен пересечь материк два раза. Остановимся на постоялом дворе, а в замок вернемся завтра утром. Час на сборы хватит?
— Мне собирать нечего, — пожала я плечами.
— Тогда встретимся через пятнадцать минут в обсерватории. Там открытая площадка, удобно перемещаться.
В комнате меня ждал поднос с остывшим обедом. Я впихнула в себя несколько ложек супа, откусила от куриной ножки и, на ходу дожевывая, принялась собирать вещи, которых, прямо сказать, практически не было. Зубную щетку, мятный порошок, смену белья, кошель с монетами и стило. Покрутила головой, пытаясь сообразить, пригодиться ли что-то еще, и схватила с подноса зеленое яблоко, принесенное Ирмой вместе с обедом.
Обсерватория размещалась под самым куполом ремесленной башни, и мне пришлось преодолеть бесчисленное количество ступеней и минуть несколько дверей в мастерские. В большом зале стоял огромный телескоп, задиравший круглый глаз к раздвижному куполу. В гулком помещении даже тихие шаги отзывались эхом, отчего становилось не по себе.
Кайдена я нашла на открытой площадке, он облокотился о балюстраду и что-то разглядывал внизу. На высоте заправлял холодный и злой ветер, рвал одежды и ерошил волосы. Хотя вид на окрестности замка открывался потрясающий, приблизиться к краю я не решилась. Стоило представить расстояние до земли, как ноги костенели, и желание наслаждаться пейзажами само собой отпадало.
— Кайден! — позвала я, без особого успеха пытаясь справиться с лезущими в глаза волосами.
Он оглянулся. Мгновение потребовалось, чтобы понять, кто его позвал. Потом он подошел.
— Боишься высоты, Голубая кровь?
— Скорее открытых пространств на высоте. Предпочитаю любоваться красивыми видами, сидя у окошка неприступной башни. Почему ты улыбаешься?
— Ты со всеми такая прямолинейная?
— Нет, но ты исключение.
Он протянул мне руку.
— Идем?
Вдруг чувствуя себя страшно смущенной под насмешливым взглядом, я вложила холодные пальцы в раскрытую ладонь. Кайден развернулся, сделал быстрый короткий шаг, и меня словно магнитом утянуло следом за ним в стремительно раскрывшееся пространство. Мы вышли в пустом зале храма, изнутри покрытого прогоревшими рунами. В воздухе летала пыль, возмущенная потоком воздуха.
— Мы на месте. — Кайден немедленно отпустил мою руку. За мощными стенами святилища было шумно, словно храм находился в центре рынка. Кто-то бранился, ржали лошади, грохотали подводы.
— Почему в храм? — ладонью разгоняя пыль перед лицом, уточнила я. Перемещение получилось столь стремительным и резким, что закружилась голова.
— Правила запрещают перемещаться в людные места.
Видимо, запрет шел из тех времен, когда абсолютно все паладины легко справлялись со сложными рунами, наподобие «перемещения». С затуханием магии в темном мире все меньше ведунов владели умением скользить в пространстве. Хотя, конечно, наследники властительских кровей отсутствием магических сил не страдали.
— И ты всегда следуешь правилам? — подколола я. Однажды Кайден признался, что его несколько раз в наказание лишали магии и фамильяров.
Было видно, что он едва сдерживает улыбку.
— Мы на чужой территории, — развел он руками. — Спелиш находится в долине клана Макалистеров.
— То есть тебя здесь не будет узнавать каждая встречная дворняга?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments