Синий сумрак - Мэгги Шайн Страница 25

Книгу Синий сумрак - Мэгги Шайн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Синий сумрак - Мэгги Шайн читать онлайн бесплатно

Синий сумрак - Мэгги Шайн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэгги Шайн

Максин с трудом удалось подавить дрожь. Что-то во всем этомбыло явно не так. Люди вели себя странно.

— Нашел, — провозгласил Джейсон.

Он появился из-за угла, держа в руках несколько большихфонарей с разноцветными корпусами: два синих, один красный и один черный.

— Каждому по одному?

— Отлично, — сказала Максин. — А еще намнужны батарейки, шестнадцать штук, — добавила она, осматривая одинфонарик.

— Они на кассе, — произнес мужской голос.

Обернувшись, Максин чуть не выронила фонарь при видекрошечного согбенного старичка, напоминающего одного из персонажей романаТолкиена. Он улыбнулся ей. Глаза старичка были устремлены вверх, а голованеобъяснимым образом опущена. Очевидно, он страдал обостренной формой ревматизма.

— А, да. Спасибо.

Он быстро развернулся и направился в переднюю частьмагазина, и они последовали за ним. Максин вытащила кошелек, готовясь во второйраз воспользоваться кредитной картой их агентства.

— Я заплачу, — сказал Джейсон.

— Заплатишь, не беспокойся. Я включу все расходы в твойсчет, — ответила Макс, подмигнув ему. Джейсон, которого она знала прежде,хотя бы улыбнулся в ответ, но нынешний Джейсон лишь покорно кивнул.

Девушка округлила глаза и, не говоря больше ни слова,последовала к кассе за старичком.

— Вы, ребята, новички в городе, да? Проездомздесь? — спросил старик, оказавшийся хозяином скобяной лавки.

— Мы разыскиваем двух пропавших девушек, —пояснила Макс. — Может быть, вы сумеете нам помочь? Не замечали ли выгде-нибудь неместных девушек-подростков? У них еще был маленький красныйавтомобиль. — Пока она говорила, Джей вынул из бумажника фотографию ипередал ей. Макс показала снимок своему собеседнику.

Старик посмотрел на фото, затем на Максин, взял у нее из рукодин из фонариков и принялся не торопясь набирать товарный номер на кассовомаппарате.

— К сожалению, не видел. Но думаю, они еще объявятся.Девушки, говорите? А сколько им лет?

— Семнадцать, — ответил Джейсон. — Та, что нафотографии, моя сестра.

Хозяин тем временем отложил первый фонарик и, взяв второй,снова принялся набирать цифры. Максин с раздражением подумала о том, что былобы гораздо проще набрать цифры один раз и затем умножить на четыре.

— Да, вы ее обязательно найдете. Шеф Филднер — хорошийчеловек. Очень хороший.

Он пробил третий фонарик и принялся за четвертый.

— Ему когда-либо прежде приходилось расследоватьпохожие случаи? — спросил Лу. — Я имею в виду дела об исчезновениилюдей?

— Ох, ну конечно! Такое случается время от времени. Но ниодно дело не осталось нераскрытым. — Нырнув под прилавок, он сталдоставать упаковки батареек.

— Так что же происходило здесь раньше? —поинтересовалась Макс. — И когда?

Старик воззрился на нее с тревогой.

— Мисс, я говорил в общем. Ничего конкретного на ум неприходит. Но, знаете ли, такой старый городок многое повидал на своемвеку. — Он принялся пробивать цену за батарейки неожиданно проворнымипальцами и справился с задачей на удивление быстро. Не успела Максин и глазомморгнуть, как он протянул ей упакованные в пакет покупки и выхватил еекредитную карту.

— Есть ли в городе еще какие-нибудь представителивласти? Помимо шефа Филднера, я имею в виду, — спросила девушка.

— Вообще-то нет, — ответил старик, барабаняпальцами по прилавку в ожидании, пока аппарат считает данные с карты.

— Разве у вас нет мэра? Городского головы? Кого-то ещев этом роде?

— Никого, за исключением разве что князя.

— Какого еще князя?

Он ухмыльнулся:

— Это всего лишь прозвище.

Пожилая дама, держащая в руках пригоршню луковиц, встала заспиной у Максин.

— Сэм! — резко воскликнула она. — Поторопись,а? Я не могу ждать весь день!

Макс бросила на нее недовольный взгляд, но в этот моментожил аппарат, который выдал чек. Сэм передал его девушке через прилавок, и онапоставила свою подпись.

— Хорошего вам дня и удачи в поисках тех девушек.

— Но вы не ответили…

— Некоторые люди совершенно невозможны, — заявилапожилая дама, оттесняя Максин плечом и высыпая на прилавок луковицыцветов. — Посмотри-ка, Сэм, вот эта луковица треснула. Я не собираюсьплатить ее полную стоимость, так и знай.

— Конечно, Мэдди.

Лу успел перехватить руку Макс за секунду до того, как тапопыталась оттолкнуть назойливую старуху. Девушка зло на него посмотрела, но онлишь отрицательно покачал головой и вывел ее из магазина.

— Ради всего святого! — воскликнула Максин, когдаони оказались на улице. — Они тут все, что ли, вампиры или как?

— Ничего подобного, — спокойно ответил Лу. —Еще день.

— Тогда какого черта? И что за треклятый князь, окотором говорил старик, так похожий на Голлума? [Голлум — персонаж трилогии Дж.Р.Р. Толкиена «Властелин колец», уродливое существо, обитающее в пещере.] Унего галлюцинации или что?

— Его зовут Сэм. Наберись терпения, пожалуйста. Мы вовсем разберемся.

Он открыл передний багажник «фольксвагена», и она, положивтуда покупки, забралась в машину. Джейсон, опасаясь вмешиваться в их разговор,промолчал.

— Я бы сумела заставить его заговорить, —кипятилась Макс.

— Не сомневаюсь. Так что же тебя удерживает?Возвращайся и воплоти в жизнь свое намерение.

Лу спокойно сел на водительское место, и Максин очень злилоего непроницаемое спокойствие. По дороге мимо них проехал парнишка навелосипеде с кипой газет за плечами.

— Ладно, — произнесла Макс, не в силах большевыносить его молчание. — Сдаюсь. Чего я не знаю?

— А вот чего, — улыбнулся Лу, довольный, чтовынудил ее задать этот вопрос. — С подобным поведением ты моментальнонаживешь себе врагов.

Ты здесь чужая, и, если будешь и дальше напирать и грубить,это разнесется по Эндоверу со скоростью лесного пожара. А вот если станешьвести себя мило и приветливо, все с готовностью постараются тебе помочь.

Она поджала губы.

— Ненавижу признавать, что ты прав.

— Нет, не так, — возразил он. — Ты ненавидишьпризнавать, что не права сама. Именно поэтому я обычно стараюсь не указыватьтебе на это прямо.

— Эй!

Он улыбнулся ей, действительно улыбнулся. Она скучала по егоулыбке с того разговора вчера вечером и, завидя ее сейчас, почувствовала, чтотает. Черт побери, Лу может хоть весь день только тем и заниматься, чтоуказывать ей на ее промахи и ошибки, но это не уменьшит силу ее влечения кнему. Он может обращаться с ее дорогим старым другом как с подозреваемым вубийстве, но она все равно будет страстно желать его.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.