Годичные кольца нашего мира - Александра Питкевич Страница 25

Книгу Годичные кольца нашего мира - Александра Питкевич читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Годичные кольца нашего мира - Александра Питкевич читать онлайн бесплатно

Годичные кольца нашего мира - Александра Питкевич - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Питкевич

Мы вошли в зал, где уже ждали остальные командующие. Кто-то был одет в праздничный наряд, кто-то наоборот, выбрал более простое одеяние, руководствуясь собственным мнением.

— Что, Асмунд, у тебя закончилась приличная одежда? — не преминул обратить на это внимание Ол.

— Нет, ваше высочество. Просто мне хотелось увидеть, как отреагирует выбранная девушка на столь скромный наряд.

— Только не говори, что ты планируешь отвезти ее потом в свой охотничий дом, — растянул губы в улыбке принц, видя озорной блеск в глаза х друга.

— Конечно. Должен же я посмотреть, на что способна моя леди, прежде чем вручать ей ключи от поместья.

Йор уже несколько лет божился нам, что первым делом отвезет жену в старый дом, чтобы проверить характер и умения девицы, но мы не верили в это, принимая все в шутку. Теперь же, видя наряд, взятый явно с чужого бедного плеча, задумались, сколько правды в словах, похожих на шутку. Асмунд владел одним из самых богатых поместий в Сайгоре и приличным куском земли. Его звание было дано за заслуги и полностью соответствовало командующему, но, выходец из низов, он не чурался и тяжелого физического труда.

— Ну-ну. Смотри, не напугай свою девицу. Еще откажет тебе. Если все готовы, пригласите дядю и невест.

* * *

Девушки, разодетые в свои лучшие наряды, с ног до головы увешанные драгоценностями, благоухающие и блистающие, ждали в небольшой гостиной, пока все будет готово, в нетерпении комкая платки и веера. Только Вивьен стояла, прямая как статуя, не позволяя себе лишний раз дернуться. Укрытая тонкой, алой вуалью, вышитой золотом, она даже головы не повернула, когда вошла в комнату, не реагируя на взволнованный щебет девушек.

А вот меня немного трясло от волнения, хотя я и пыталась сдержать эмоции. Как поведет себя девушка, по моей вине оставшаяся без жениха? Не думаю, что этот вопрос кто-то выносил на обсуждение, раз вчера нас попросили молчать и оставить все на принца. Как бы меня прямо во время бракосочетания не попытались заколоть золотой шпилькой. Благо, вон сколько их в волосах у девушек, на любой вкус.

— Не трясись, — тихо и уверенно потребовала принцесса.

— Я стараюсь.

— Завтра ты будешь уже далеко, так что прекрати переживать о том, чего не изменить, — проследив за моим встревоженным взглядом, за тем, как я с подозрением оглядываю девушек, Вив покачала головой. — Никто не посмеет тебе и слова сказать.

Я только открыла рот, чтобы ответить, но двери распахнулись. Приглашая нас в большой зал.

Поддерживая принцессу под локоть, помогая ей переступить высокий порог и не запутаться в длинном подоле, я только краем глаза успела увидеть мужчин, ровной линией стоящих напротив входа.

— Вы прекрасны, ваше высочество, — сделав шаг в направлении принцессы, но не касаясь ее, чуть склонил голову сайгорский принц. — Займите свое место. До церемонии нам нужно решить кое какие вопросы.

Вивьен медленно опустилась в кресло. Во главе зала сидел Герцог, как представитель высшей власти, а рядом с обеих сторон от него располагались красивые кресла, одно из которых и заняла Вив, медленно опустившись на бархатную обивку.

— Приветствую вас, барышни. К сожалению, из-за вашего позднего приезда, нам не удалось встретиться вчера, — хорошо поставленным голосом обратился к девушкам принц.

А я, стоя позади принцессы, рассматривала невест, отмечая особенности поведения каждой. Сейчас, в зале, полном народу, мне было много спокойнее, словно вся ответственности за происходящее с этого момента перетекла на чужие плечи. Мой взгляд остановился на Маргарэт, одетую в красивое нежно-розовое платье, вышитое жемчугом. Девушка то и дело бросала быстрые взгляды на командующего Йора, с трудом сдерживая слезы. Было видно, что мужчина зацепил что-то в ее душе, но его демонстративное игнорирование нашей смелой блондинки доводило девушку почти до отчаяния.

Полин же совсем не поднимала глаз, рассматривая только вышивку на рукавах.

— Ситуация такова, что одна из вас сегодня не сможет выйти замуж. — Судорожный, испуганный вздох и девушки неверяще вскинула глаза на принца, ожидая, продолжения. — Не стоит впадать в панику. Девушка, оставшаяся без мужа, получит в качестве компенсации титул Принцессы Ясных Небес, и поместье. Это, в ближайшем будущем, сможет помочь в выборе супруга, так что еще неизвестно, кто больше выиграет. Есть какие-то возражения?

— Почему бы не отправить девушку домой? — тихо, но довольно строго спросила Бригит.

— Потому, барышня, что в договоре о мире указаны все ваши имена, — подал голос герцог. — И если Ол Сайгорский обязан жениться на ВИвьен Меронской, то помимо прочего должны быть заключены еще семь браков, и с этой целью в Сайгору переданы вы, перечисленные поименно. Но нигде не указанно, что именно вы должны выйти замуж по прибытии. Восемь невест из Мерона. Восемь свадеб. И восемь девушек, которые обязаны находиться в Сайгоре.

— Но как?! — посол, стоящий чуть в стороне, весь затрясся. Лицо грузного мужчины покраснело, потто побледнело, руки явственно дрожали. — Как такое возможно? Мерон прислал только восемь девушек. Как одна из них может остаться без мужа?!

— Возникла ситуация, между прочим, по вине вашей стороны, в которой место одно из невест займет леди Лизабет, — спокойно и уверенно произнес Ол, кивая в мою сторону. Не упасть под взглядами девиц мне помогло только кресло принцессы, в спинку которого я вцепилась изо всех сил.

— Лиззи?! Это невозможно! Она не достойна, — резко воскликнула Олив, вызывая жаркую волну в моем теле, затопившую щеки.

— Барышня, следите за своими словами, — чуть прикрыв глаза, словно нехотя, произнес командующий Харрет.

— Но, вы же не знаете! У Лиззи нет приданного, она была замужем. Она давно не девица и ее статус не должен ей позволять даже находиться в одной комнате с принцессой. Это все только милость, — вздернув нос, чуть кривя губы, с явным превосходством продолжила Олив.

— Барышня, я вынужден еще раз просить вас умолкнуть, — сквозь зубы процедил мужчина, так опрометчиво выбравший меня в качестве супруги.

— Леди Олив, закройте свой рот. В противном случае, боюсь, мне придется вам назначить соответствующее наказание. Вы пока еще находитесь под моей властью, — строго предупредила Вив, видя, что командующий с медовыми глазами едва сдерживает гнев. Впрочем, он был в этом не одинок. Мужчинам, кажется, совсем не понравились высказывания Олив, но я была занята собственным состоянием. Сейчас все эти слова казались мне еще более обидными, чем тогда, когда я услышала их в прошлый раз, в шепоте девичьих разговоров в самом начале нашего пути сюда.

Глава 18

Мне натурально было дурно от всего происходящего и хотелось просто спрятаться и больше не показываться на глаза присутствующих, не то чтобы выходить замуж за одного из присутствующих мужчин.

Вив держала голову прямо, планируя защищать меня от любого нападения, командующий Харрет с недовольством крутил в руках какую-то пряжку, а я только и думала о том, как бы провалиться под пол.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.