Магический Университет. Секретарь на замену - Наталья Алферова Страница 25

Книгу Магический Университет. Секретарь на замену - Наталья Алферова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Магический Университет. Секретарь на замену - Наталья Алферова читать онлайн бесплатно

Магический Университет. Секретарь на замену - Наталья Алферова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Алферова

Вардена Шейла вспомнила не просто так. Он с друзьями вроде как мимо проходил у входа в Центральную башню, раз этак пятнадцать. Шейла сделала вид, что не замечает влюблённого призывного взгляда. Она, не оглядываясь, вошла в открытую для неё Артуром дверь. А обернувшись, заметила бы, как смотрит Варден на принца и магистра боевой магии. Так прицеливаются, метясь в смертельного врага, лучники или арбалетчики.

В покоях ректора, куда Шейла принесла Илчи Второго, случилась заминка. Крылатый кот наотрез отказался покидать тёплые объятия и вцепился во временную хозяйку. Взгляд голубых кошачьих глаз выражал имперскую скорбь. Сердце Шейлы дрогнуло.

— Хорошо, Второй, поживёшь до понедельника у меня. Только, чур, ходишь пешком.

Кот шустро соскочил с рук девушки и рысью помчался к лестнице, ведущей вниз.

— Надо же, понял, — удивился принц.

Шейла быстро собрала миску, лоток и игрушки ректорского любимца. Делала это под дружные уговоры Артура и Дарена, не связываться с крылатым бандитом.

— Вы несправедливы к котёнку, — не выдержав, возразила она,  закрывая покои архимагистра.

Однако двинулась к себе почти бегом. Оставлять Илчи Второго одного надолго действительно не стоило. Магистры, чтобы не отстать, слегка ускорили шаг. Когда вошли в коридор преподавательского общежития, услышали грохот и женский визг, донёсшиеся со стороны комнаты отдыха.

— Это не я, это он! — встретила их появление возгласом Ясмин, указывая на кота, сидящего с самым невинным видом.

На полу растекалась лужа, в ней валялись осколки вазы и розы, подаренные Варденом.

— Спокойно, сейчас всё восстановим, — заявил Торин и повернулся к подруге: — Хватит причитать, ты бытовик или как?

Поддёрнув рукава форменной куртки, гном размял пальцы и встал напротив места локальной катастрофы, вернее, котострофы. Ясмин пришла в себя и присоединилась к Торину.

Не сказать, что Шейла и её спутники не видели бытовой магии, они даже изучали основы, но просто никогда особо не приглядывались к действиям магов бытовиков. И вот теперь все трое стояли, замерев, и наблюдали за происходящим.

Торин и Ясмин стояли, протянув вперёд руки. На кончиках пальцев плясали лиловые огоньки.

Лежащие на полу осколки окутало сиреневое сияние, они медленно поднимались в воздух, двигаясь навстречу друг другу, пока не сложились в целую вазу. Лужа рядом пошла пузырьками, образуя пар, который втягивался внутрь вазы и, судя по еле слышному плеску, внутри вновь превращался в воду. Розы Торин поднял без всякого волшебства руками. Придирчиво осмотрел на наличие повреждений и выдал заключение:

— Целые, были обработаны перед продажей антиувядающим эликсиром. Ещё пару недель простоят.

Шейла перевела взгляд на кота, вернее на то место, где он раньше находился. Не обнаружив, обвела взглядом комнату и на мгновение потеряла дар речи. Илчи Второй, прижимая уши и крылья, ползком крался ко второй вазе. Вот он замер, готовясь к прыжку, хвост нервно заходил из стороны в сторону. И тут Шейла обрела голос и крикнула:

— Второй, ко мне!

Кот, обнаружив, что его раскрыли, с невозмутимым видом направился к комнате хозяйки. Правда, шествуя мимо магистров, обшипеть их не рискнул.

— Он же у меня ни разу не был, — удивилась Шейла, когда Илчи Второй остановился у двери с номером четыре.

— У карликовых химер лучший среди всех хищников нюх, — просветил Артур.

Шейла посмотрела на белое и пушистое создание с прекрасными крыльями и очаровательными глазами. Этот образ не очень вписывался в понятие опасного зверя, если, конечно, не учитывать характер и мощные клыки.

Временная хозяйка кота и покоев в общежитии распахнула дверь, приглашая всех проходить. Первым зашёл Илчи Второй, он не стал обследовать новую для себя территорию. Прямым ходом направился к кровати, запрыгнул на неё, свернулся в клубок и сладко засопел. Можно было подумать, спит кот уже час, минимум.

— Утомился от пакостей, бедняжка, — ехидно протянул принц.

«Спящий» кот дёрнул ухом. Касающаяся его персоны реплика мимо кошачьего внимания не прошла.

— Шейла, тут такое дело… — начала Ясмин и замолчала, уставив глаза в пол.

— Опять ввязались в пари, студентка Ли? — спросил Артур. Похоже, о пристрастиях подруги Шейлы в университете знали многие, если не все.

— Это был спор на желание, — пробормотала девушка, чьи смуглые щёки украсил румянец, и вновь замолчала.

Торин не выдержал и вмешался:

— Единорог лишился подковы.

Эти слова заставили магистров внимательно присмотреться к гному, не сказалось ли перенапряжение после использования магии. А перед мысленным взором Шейлы замелькали картинки: посиделки, клятва Ясмин, знак на коробках с едой в виде единорога.

— Ты проиграла, — предположила Шейла и попала в точку.

— Именно! — воскликнул Торин. — И не признаётся, какое желание ей придётся выполнять. Щейла, может, ты на неё подействуешь.

— Я и так скажу! — взвилась Ясмин. — Мне нужно исполнить танец водяной змеи на верхнем ярусе фонтана. В разгар дня, чтобы было больше наблюдателей. Вот.

— А, всего лишь станцевать, так ты это здорово умеешь, — успокоился Торин. — Не переживай, на фонтан установим помост, даже туфельки не замочишь.

Юный гном вряд ли бы остался спокойным, если бы понимал, какой именно номер предстоит исполнить подруге. Танец водяной змеи имел особое предназначение: вызвать у зрителей влечение, желание, страсть. Танец яркий и чувственный, зародившийся в древние времена рабства и гаремов, одно время даже находился под запретом. Его исполняли перед возлюбленными, пытаясь пробудить ответные чувства. Не часто, ведь для исполнения необходимо было немалое мастерство и традиционный костюм: топ, шальвары, прозрачное шёлковое покрывало и украшения. Если с первым у Ясмин всё было в порядке, то со вторым не очень.

— Мне дали три дня отсрочки, чтобы всё приобрести, а лавка с нужными вещами в выходные не торгует, — жаловалась незадачливая спорщица подруге. Неожиданно она попросила присутствующих: — Составьте мне компанию в понедельник. Поможете выбрать лучший наряд. И пусть проигрыш обернётся победой.

— Я иду, — кивнул Торин.

— Пожалуй, присоединюсь, — согласился Дарен, с интересом поглядывая на Ясмин.

— К сожалению, не смогу отправиться с вами, весь день принимаю зачёт, — отозвался Артур. — Но на танец полюбуюсь.

Правда, смотрел он на Шейлу. Беглая княжна не смогла отказать подруге, решив, что уж за один раз её никто не заметит. Ещё Шейла подумала, что клятва подковой единорога станет её любимой.

Глава семнадцатая. Поединок

Обсудив предстоящий поход за нарядом для танца, тёплая компания разошлась в разные стороны. Дарен отправился вместе с Ясмин и Торином к фонтану, посмотреть на месте, как лучше установить помост для исполнительницы. Правда, перед этим принцу пришлось зайти в свою комнату, заменить испорченную обувь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.