Поход проклятых королей - Валентин Ломтев Страница 25

Книгу Поход проклятых королей - Валентин Ломтев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Поход проклятых королей - Валентин Ломтев читать онлайн бесплатно

Поход проклятых королей - Валентин Ломтев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валентин Ломтев

— Вот так, она не рассказывала, болезнь это была, рана или её пытали. Всё что говорила об этом, так это то, что так удобней стрелять из лука.

Они остановились напротив огромного дерева, чей ствол могли обхватить не меньше десяти взявшихся за руки человек. Со ствола выступали огромные в локоть длинной древесные грибы. Роксана достала инструмент, похожий на медный молоточек. Забравшись по выступающим из земли корням, она острой частью подкорчёвывала грибы, а затем плоской тупой стороной добивала их, чтоб они отвалились. Так она сбила три гриба и осталась этим очень довольна.

Собрав, она аккуратно сложила всё себе в дорожную сумку, и они двинулись обратно.

— Господин узнал о моих экспериментах, и как только у меня зажили рёбра, пригласил меня к себе, — продолжила Роксана. — Я думала он меня выгонит. Но он был очень доволен моими достижениями. Он предложил мне отдельную комнату под лабораторию, а также любое содействие в получении новых знаний. Я была очень довольна его вниманием. И много занималась в те годы. Даже пару раз меня брали в караваны и в один из таких походов мне удалось раздобыть очень ценные фолианты. Господин оплатил все расходы.

— Как ты думаешь, зачем он нас здесь держит? — после некоторой паузы спросила Олетта.

— Я думаю для развлечения, — задумчиво улыбнувшись, ответила Роксана. — Коротать вечность, наверное, очень скучная штука. А так, он живёт нашими жизнями, успехами и вроде как сам в них участвует.

— Думаешь только это?

— Нет, — Роксана стала серьёзной и сосредоточенной. — Думаю, что Господин ведёт очень активную жизнь. Постоянно общается с внешним миром и пытается влиять на шахов, князей и владык. Может и Антиопа выполняет сейчас его указания. А мы — это лишь ученики, пешки в этой игре, козыри в рукаве, которые слишком рано использовать.

— Хм… — только и смогла на это ответить Олетта.

— В конце концов, — вздохнула Роксана. — Это то, что я хочу думать. Это придаёт мне и моим изысканиям какой-то смысл.

Они шли обратно через проснувшийся лес. Птицы щебетали, мелкие ящерицы выбирались на камни.

— А что ты? — неожиданно задала вопрос Роксана.

— Что я? — сначала не поняла Олетта.

— Что ты думаешь о происходящем?

— Пока не знаю, — призналась Олетта. — Тут вроде все такие приветливые. Да и господин относится ко мне нормально, но он всё-таки похитил меня у отца. Это не даёт мне покоя.

— А что твоя мать? — спросила Роксана. — Ты просто всё время говоришь только об отце.

— Отец говорил, что она умерла при родах, — ответила Олетта.

— А мне мой ничего не говорил, — в свою очередь призналась Роксана. — И я её не помню.

Они поднялись в замок, когда солнце уже начало припекать. Проходя через внутренний двор, Олетта заметила, что кучер уводит в стойло пыльную незнакомую ей лошадь.


ГЛАВА 28. Рана

В замке Ганс прошёл к Вечному Господину.

— Господин, — сдержанно поклонился Барон ему при входе. — Рад, что вы в добром здравии.

— Всё относительно, Ганс, всё относительно, — пророкотал лич. — Как прошло путешествие?

В ответ Ганс поднял правую руку, засучил рукав и освободился от порезанного полосками полотнища. Взгляду Господина предстала отвратительная рана. Она была покрыта коркой и кое-где тщетно пыталась зарасти, но во многих местах края раны вывернулись, как у проваренной свинины, кожа вокруг раны покраснела и пошла волдырями. Рана источала ужасный сладковатый запах тухлятины.

— Вижу, что не всё прошло именно так, как должно быть, — после некоторой паузы проговорил Вечный Господин.

— Этот демон — Василиск, — сказал Ганс.

Лич встал со своего трона и медленно прошёлся до Ганса. Он аккуратно взял его руку и медленно осмотрел её со всех сторон.

— Он укусил тебя? — задал он очевидный вопрос.

— Да, вцепился клювом, — подтвердил Ганс.

— Ты забрал его голову?

— Да, она у меня.

— Я не обещаю тебе, Ганс, что у тебя всё будет в порядке, но постараюсь сделать всё, чтобы исправить то, что было сделано, — проговорил Вечный Господин. — Демон говорил что-нибудь перед смертью?

— Он сказал, что грядёт новый хозяин мёртвых. Он будет могущественен и жесток, — передал слова Василиска Ганс. — Сказал, что тот получит свою силу от Северной Карги, и она его цель. Говорил про то, что идёт какой-то носитель печати, чтобы было много слуг. Предрек, что в северных землях прольётся кровь…

— Это очень плохие новости, — сказал лич. — Ты использовал зелье правды?

— Да, — подтвердил Ганс.

— Значит скорее всего демон не врал, — грустно проговорил Вечный Господин. — Демон успел собрать соратников, пока путешествовал по землям орды?

— Он путешествовал с Дариусом Рыжим, — ответил Ганс. — Но тот у него был более в качестве раба, нежели единомышленника.

— Дариус остался жив?

— Нет, — покачал головой Ганс. — Он погиб, нанося демону смертельный удар.

— На этот раз карты не врали, — задумчиво проговорил Вечный Господин. — Иди, Роксана вернулась в замок и может дать тебе примочки и снадобья, которые снимут боль. Затем скажи, чтоб Роксана разыскала Кольгриму, и обе пришла ко мне.

Ганс поклонился и собирался уже выйти. Когда Лич дал ему ещё наказы.

— Видимо моё решение выкрасть её было правильным, и я смог уберечь её. Теперь она подаёт надежды. Сообщи ей, что случилось. И верни артефакты страже. Голову демона потом отдашь Роксане.

Ганс сделал именно так, как ему приказал Господин, он позволил Роксане без лишних слов обработать рану. Та, увидев, что творилось с рукой, сразу пошла искать по полкам самые мощные из своих экспериментов. Она использовала самотканые бинты, чтобы пропитать их раствором, который пах так сильно, что казалось разъедает ноздри. Когда она начала накладывать бинт Барон зашипел от боли. Остановившись, Роксана вопросительно посмотрела на него, но он лишь кивнул ей в ответ, и она продолжила. Положив аккуратную повязку, алхимик дала выпить Гансу снадобье для заживления. Она знала, что оно не поможет с такой раной, но решила сделать всё, что в её силах на текущий момент.

— Вечный Господин сказал тебе явиться вместе с Кольгримой к нему, — сказал Барон, когда Роксана закончила.

— Я уже догадалась, что теперь сделать что-нибудь может только он, — ответила Роксана.

После лечения Ганс встретился с Олеттой в столовой. Перед походом с Роксаной она не позавтракала и как раз доедала свою трапезу. Барон сел напротив неё и вздохнул. Он не знал как начать разговор. Олетта сразу сопоставила его возращение и поведение, похожее на то, когда собираются сообщить что-то трагичное.

— Новости об отце? — тихо спросила она.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.