Навсе...где? - Хэйди Хэйлинг Страница 24
Навсе...где? - Хэйди Хэйлинг читать онлайн бесплатно
– В чем состоит ваше недомогание? – спросила женщина и, взяв мою ладонь в свою руку, легонько ощупала мое запястье и большой палец. Похоже, она была почти слепой. – Вы очень худая. Наверное, у вас слабый аппетит? Часто бывает плохое настроение? У меня есть для вас кое-что.
– Скажите, вы тетушка Джосс?
Пальцы женщины, исследовавшие мою руку, на мгновение замерли, а затем отпустили мою ладонь.
– Все, кто живет на Гавайях, знают тетушку Джосс.
– Но я не местная.
– Вот как?
– Скажите, это вы… вы… – У меня никак не получалось подобрать подходящие слова. – Знаете, мне в самом деле нужно лекарство.
Сунув руку под прилавок, женщина извлекла ступку и пестик.
– Так что вас беспокоит? – спросила она.
– Одна пагубная привычка.
Женщина опустила голову и улыбнулась, показав зубы цвета старой слоновой кости:
– Значит, вы слышали о тетушке Джосс.
– Мне рассказывали о ней.
– Это были рассказы об очень давних временах. Вы знаете, что сейчас продажа опиума незаконна? – поинтересовалась моя собеседница, потирая края ступки большим пальцем. – С тех пор как ваш отец уехал, король принял много новых законов.
У меня перехватило дыхание. Как она догадалась? Или чем-то выдала себя? Впрочем, все это было не важно. Я навалилась животом и грудью на шаткий деревянный прилавок. Янтарная жидкость в банке заколыхалась, кольца змеи в ней тоже задвигались.
– Значит, вы знали мою мать, – не столько сказала, сколько прошептала я – так сухо было у меня в горле.
– Не просите меня рассказать, какой она была, – произнесла женщина, убирая ступку и пестик обратно под прилавок. – В последний раз я видела ее много лет назад.
О чем же тогда мне следовало спросить? Я почувствовала, как мои ладони, лежавшие на прилавке, стали скользкими от пота.
– Может, вы можете рассказать мне какие-нибудь эпизоды из ее жизни?
– Это ведь не мои истории.
Я дотронулась до жемчужины, висевшей у меня на шее.
– Тогда, может, у вас сохранилось что-нибудь из принадлежавших ей вещей? Какая-нибудь безделушка? Или семейная реликвия? Разумеется, я вам заплачу…
– У меня действительно кое-что есть. – Женщина указала на банку со змеей на прилавке. Я пожалела, что упомянула о деньгах.
– Простите, – сказала я, – она что, хранила в банке мертвую змею?
– Вы про Свага? – Тетушка Джосс постучала ногтем по стеклу. – Но он вовсе не мертвый.
Я не поняла, как расценить эти слова. Может, она слегка не в себе? Или просто неудачно пошутила? От греха подальше я решила сменить тему:
– А может, вы знаете кого-нибудь, кто был с ней хорошо знаком? Кого-то из ее друзей или родственников?
– Нет. Если не считать меня, она была совсем одинокой. Ваш отец обещал, что избавит ее от всех проблем и неприятностей. – Женщина издала хриплый смешок. – Что ж, в конце концов, так оно и вышло. Да только все получилось не так, как он ожидал. Для одной и той же болезни существует много лекарств, но лишь немногие из них на самом деле помогают. Почему вы не спросите у своего отца, какой она была?
Я не ответила, но тетушка Джосс, судя по всему, этого и не ждала.
– Мне жаль, что я не могу сказать, что вы на нее похожи, – продолжила она. – Даже если бы я могла отчетливо видеть ваше лицо, я все равно не помню ее черты. Напомните еще раз, как вас зовут?
Я вздохнула:
– Мое имя – Никс. Так зовут духа воды из одной легенды.
– Никс? Но это также значит – «ничего», «пустота».
– Да, я слышала об этом. Много раз.
– А известно ли вам, что если произнести имя наоборот – Скин, то по-китайски это означает «счастье»?
– Нет. Про это я не знала.
– У вас очень интересное имя. Оно может приносить как удачу, так и несчастье. Должно быть, ваше число – пятерка.
– Пятерка?
– Да, пятерка. Ву. Это одновременно значит «я» и «не я». Никс и Скин. Счастье и пустота. Вы не возражаете, если я вам погадаю? Я могу предсказать ваше будущее за полдоллара, – произнесла женщина, глядя поверх моей головы. – Сказать, за кого вы выйдете замуж? Как вы умрете?
– Я предпочитаю ничего не знать о таких вещах.
– Ваша мама тоже не хотела этого знать, – сказала женщина и покачала головой. – Ее числом была четверка.
– Четверка? – живо откликнулась я. – И что это означает?
Вместо ответа женщина протянула в мою сторону руку ладонью вверх. Прошло добрых полминуты, прежде чем я решилась положить на нее пятьдесят центов. Перед тем, как сунуть монету куда-то в широкий хлопковый пояс, охватывавший ее поперек туловища, женщина потерла ее большим и указательным пальцами. Затем взяла с одной из полок лист рисовой бумаги и расстелила его на прилавке. После этого вооружилась кисточкой и затейливой формы горшочком с тушью.
– Я все запишу для вас, чтобы вы ничего не забыли, – заявила она.
Я нетерпеливо закатила глаза, но делать было нечего: деньги уплачены – теперь мне предстояло посмотреть шоу.
– Вот, это пятерка. Ваша цифра. Ву. – Обмакнув кисточку в тушь, женщина медленно повела ею по бумаге. Глаза ее были полузакрыты – она действовала на ощупь. – А вот цифра вашей матери – четверка. Ци. Смерть.
– Смерть? – переспросила я, но ответа не последовало. Я стиснула зубы, чувствуя, что попала в западню. – Пока я ничего нового не узнала.
– Что? – Отложив кисточку, моя собеседница посыпала надпись на бумаге мелким песком. – Нетрудно предсказать будущее женщины, которая живет только прошлым. Однажды я предсказала будущее вашему отцу. Его число – семерка. Оно символизирует духовное единение. И еще – контакт с призраками. Ну, так как? Вы не передумали? По-прежнему хотите узнать свое будущее? Вероятно, вас ждут высокий незнакомец и длинная дорога.
– Нет уж, спасибо, – сказала я, не пытаясь скрыть отвращения.
По губам женщины скользнула улыбка.
– Вы не верите в мое гадание? – Она подтолкнула лист рисовой бумаги ко мне. Изображенные ею цифры были некрасивыми, угловатыми. – Это странно, если учесть, чем занимается ваш отец.
Я мысленно ахнула. Никогда прежде мне не приходилось встречать незнакомого человека, который знал бы о Навигации: отец всегда настаивал, чтобы все держалось в строжайшей тайне.
– В этом нет ничего странного – с учетом вашего рода занятий, – заметила я.
– Вы имеете в виду профессию аптекаря?
– Я имею в виду профессиональное шарлатанство. Впрочем, полагаю, это все же лучше, чем торговать опиумом.
– Тетушка Джосс торгует многим, – сообщила женщина. – Экзотическими произведениями искусства. Особыми лекарствами. Редкими специями. Информацией. Вам ничего из этого не нужно?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments