Герои в поисках приключений - Морган Райс Страница 24

Книгу Герои в поисках приключений - Морган Райс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Герои в поисках приключений - Морган Райс читать онлайн бесплатно

Герои в поисках приключений - Морган Райс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Морган Райс

«Я не пытался ничего сделать», - сказал Тор. – «Я всего лишь хотел, чтобы он жил. Это просто было… естественно. Ничего особенного».

«Ничего особенного?» - переспросил Рис. - «Я бы не смог этого сделать. Никто из нас не смог бы».

Они повернули за угол, и Тор увидел перед собой дворец Короля, который растянулся и вытянулся высоко в небо. Он был огромным. Королевская армия стояла по стойке смирно, выстроившись вдоль булыжной дороги, ведущей черед подъемный мост, чтобы держать народ на расстоянии. Они отошли в сторону, чтобы пропустить Риса и Тора.

Они пошли по дороге, по обе стороны которой стояли солдаты, и направились прямо к огромным арочным дверям, покрытым железными болтами. Четверо солдат открыли дверь, после чего отошли в сторону, встав по стойке смирно. Тор поражался тому, как с ним обращались. Он чувствовал себя членом королевской семьи.

Когда они вошли во дворец, двери за ними закрылись. Тор поразился открывшимся перед ним зрелищем: внутренняя часть была огромной, с высокими широкими каменными стенами толщиной в фут, открытые комнаты. Перед ним сотни членов королевского двора бродили туда-сюда во взволнованном ажиотаже. Тор ощущал в воздухе эйфорию и волнение. Когда он вошел, все глаза устремились на него. Его потрясло такое внимание.

Все они прижались поближе, чтобы поглазеть на Тора и Риса, которые шли по коридорам дворца. Тор никогда не видел так много людей, разодетых в такие пышные наряды. Он видел дюжины девушек всех возрастов, одетых в изысканные платья, которые, сомкнув руки, перешептывались и хихикали между собой в то время, как он проходил мимо. Он почувствовал себя неловко. Тор не знал, нравится ли он им или же они просто посмеиваются над ним. Он не привык быть в центре внимания – тем более в центре внимания королевского двора - и не понимал, как себя вести.

«Почему они смеются надо мной?» - спросил он Риса.

Рис обернулся, усмехнувшись. «Они не смеются над тобой», - ответил он. – «Они выражают тебе свою симпатию. Ты теперь знаменитость».

«Знаменитость?» - переспросил ошеломленный Тор. – «Что ты имеешь в виду? Я только что попал сюда».

Рис рассмеялся и похлопал его по плечу рукой. Тор его явно забавлял.

«Слухи распространяются по королевскому двору быстрее, чем ты можешь себе представить. А такой новичок как ты – ну, такое не случается каждый день».

«Куда мы идем?» - спросил Тор, осознавая, что Рис его куда-то ведет.

«Мой отец хочет познакомиться с тобой», - ответил Рис, когда они повернули в другой коридор.

Тор сглотнул.

«Твой отец? Ты имеешь в виду… Король?»

Он вдруг занервничал.

«Почему он хочет встретиться со мной? Ты уверен?

Его новый друг рассмеялся.

«Я абсолютно уверен. Перестань нервничать. Это всего лишь мой отец».

«Всего лишь твой отец?» - Тор не верил своим ушам. – «Он – Король!»

«Он не так уж плох. У меня предчувствие, что это будет счастливая аудиенция. В конце концов, ты спас Эреку жизнь».

У Тора пересохло в горле, его ладони вспотели, когда открылись очередные большие двери и они вошли в огромный зал. Он с благоговением посмотрел на арочный потолок, покрытый сложной конструкцией, который парил высоко. В стенах были арочные витражные окна и, если это возможно, в этой комнате было еще больше людей. По-видимому, здесь толпилась целая тысяча. Банкетные столы простирались так далеко, насколько хватало глаз, люди сидели на бесконечно длинных скамейках, обедая. Между ними был узкий проход с длинным красным ковром, ведущим к возвышению, на котором стоял королевский трон. Толпа расступилась, пропуская Риса и Тора, которые направлялись к Королю по красному ковру.

«И куда, как ты думаешь, ты его ведешь?» - послышался враждебный носовой голос.

Тор поднял голову и увидел человека, стоявшего над ним. Он был на несколько лет старше Тора, одет в королевский наряд – по всей видимости, принц. Сердито глядя на Тора и Риса, он преграждал им путь.

«Это приказ отца», - парировал Тор. – «Лучше уйди с дороги, если не хочешь пренебречь его приказом».

Принц стоял на своем, хмурясь. Рассматривая Тора, он выглядел так, словно раскусил гнилой фрукт. Тору он совсем не понравился. Было в нем что-то такое, что не внушало доверие – возможно, его худые недобрые черты или постоянно бегающие глаза.

«Этот зал не для простолюдинов», - ответил принц. - «Ты должен оставить этот сброд снаружи – там, откуда он пришел».

Тор почувствовал, как в груди у него сдавило. Было очевидно, что этот человек возненавидел его, но он понятия не имел, почему.

«Должен ли я передать отцу твои слова?» - заступился за Тора Рис, продолжая стоять на своем.

Принц неохотно развернулся и поспешил уйти прочь.

«Кто это был?» - спросил Тор Риса, когда они продолжили свой путь.

«Не обращай на него внимания», - ответил Рис. – «Это всего лишь мой старший брат – или один из них. Гарет. Самый старший. Ну, вообще-то не самый старший, а всего лишь старший законнорожденный брат. На самом деле, самым старшим является Кендрик, которого ты встретил на поле для сражений».

«Почему Гарет ненавидит меня? Я ведь его даже не знаю».

«Не волнуйся – его ненависть распространяется не только на тебя. Он всех ненавидит. В любом, кто приближается к семье, он видит угрозу. Не обращай на него внимания. Он является лишь одним из многих».

Они продолжили свой путь. Тор ощутил, как растет его благодарность Рису. Он понял, что он становится его настоящим другом.

«Почему ты заступился за меня?» - полюбопытствовал Тор.

Рис пожал плечами.

«Отец приказал мне привести тебя. Кроме того, ты – мой партнер для тренировки. Впервые за долгое время здесь появился мой ровесник, который, как мне показалось, чего-то стоит».

«И что делает меня достойным?» - спросил Тор.

«В тебе есть дух бойца. А это нельзя подделать».

В то время как они продолжали идти по проходу по направлению к Королю, Тору показалось, что он всегда знал его – это было странно, но в некотором смысле он почувствовал, что Рис был его родным братом. У него никогда не было брата – настоящего брата – и это чувство грело душу.

«Мои другие братья на него не похожи, не волнуйся», - сказал Рис, когда люди столпились вокруг него, стараясь хоть мельком увидеть Тора.

«Мой брат Кендрик, с которым ты уже познакомился, лучше всех. Он мой сводный брат, но я считаю его родным - даже большим, чем Гарет. Кендрик для меня как второй отец. Я уверен, что он станет вторым отцом и для тебя. Нет ничего, что он не сделал бы для меня – или для кого бы то ни было. Люди любят его больше всех остальных членов нашей королевской семьи. То, что он не может стать Королем, является большой потерей для всех нас».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.