Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель - Анна Никитская Страница 24

Книгу Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель - Анна Никитская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель - Анна Никитская читать онлайн бесплатно

Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель - Анна Никитская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Никитская

Убедившись, что за окном никого нет, выбросил веревку и быстро спустился по ней. Оглядевшись по сторонам, бросился бежать и через мгновение оказался у центральной дороги. Путь до старой кузницы лежал через поселение, поэтому Лео пришлось сделать большой крюк, чтобы незамеченным миновать охраняемые улочки. Наконец через полчаса он оказался на месте. Склонившись очень низко над землей, юноша двинулся к кузнеце. И вдруг что-то услышал рядом, буквально под самыми ногами. Он глянул вниз и приоткрыл рот от удивления. Возле его ноги стояла серая мышь и грозила ему кулаком.

Лео широко улыбнулся, схватил хорошо знакомую ему мышь и, беспардонно чмокнув ее, засунул в карман куртки. Затем повернулся и осторожно двинулся в обратном направлении, собираясь вернуться обратно к себе в комнату.

Двигаясь мимо деревенских домов, он старался держаться от них подальше, чтобы не попасться на глаза охране.

— Кто здесь? — вдруг услышал он грозный окрик совсем рядом.

Лео вздрогнул и пригнулся. Кто же это мог быть? Наверное, кто-то из охраны отошел подальше от центральных улиц. Об этом Леонардо как-то не подумал.

— Я спросил, кто здесь? Я вижу тебя. Что ты тут прячешься? — услышал Лео уже знакомый голос, и сразу раздался звук приближающихся шагов.

У юноши не осталось никакого выхода, как бежать со всех ног. Он мчался стремительно, в душе умоляя богов помочь им скрыться, однако звуки преследующих его шагов не отставали. На его счастье, преследователь не додумался позвать на помощь, а иначе его уже наверняка поймали бы. И тут он решился — резко остановился и выхватил меч. Его лицо надежно скрывал замысловатый грим, который он нанес на лицо, прежде чем покинул замок. К тому же вокруг было темно, и мало что можно было разглядеть. Через мгновение напротив него остановился воин невысокого роста, его лицо Лео не смог рассмотреть сразу, но через мгновение его словно молнией пронзило. Это был не кто иной, как его отец.

— Кто таков и что тут делаешь? — спросил отец, приближаясь.

Вместо ответа Лео поднял меч и отступил назад.

— Ах, так, значит, ты собираешься защищаться? — хохотнул мужчина. — Да я же вижу, что ты еще совсем юнец, куда тебе тягаться с опытным воином? Не дури, бросай оружие.

Проигнорировав призыв, Лео первым нанес удар, заставив удивленного сэра Ортэ быстро вскинуть меч. Завязалось сражение. Очень быстро более опытный воин перехватил инициативу у юноши и стал наносить все новые и новые удары. Лео держался стойко, он уворачивался и старался понять, что же ему делать. Он не мог так глупо попасться. Что же теперь будет с ними со всеми?! В какой-то момент Леонардо извернулся и хитрым ударом выбил меч из рук отца, правда, при этом сам потерял равновесие и выронил свой меч. Он потянулся, чтобы подобрать его, но вдруг почувствовал, как ему нанесли удар в бок. Лео задохнулся от боли, но тут же увернулся от следующего удара, бросившись в ноги соперника. Он сбил с ног отца и нанес ему удар в лицо, но тут же был отброшен на несколько метров и, отлетев, врезался головой в дерево. Юноша поднялся на ноги, тряхнул головой и вдруг услышал голос своего отца.

— Лео, неужели это ты? — В его голосе звучало сомнение, но чувствовалось, что тот поражен. Этот момент был решающим. Лео понял, что единственное, что ему остается — признаться отцу в том, что это он, и постараться что-нибудь наплести.

И тут он услышал чьи-то быстро приближающиеся шаги. «Это конец!» — подумал Лео и вдруг увидел, как в грудь его отца влетел серебристый шар и бросил его на землю.

Леонардо быстро развернулся, приготовившись дать отпор, и вдруг увидел перед собой Армоса, стоящего напротив него в развевающейся на ветру накидке.

— Куда это тебя носило? — грубо спросил маг, приблизившись вплотную к юноше. — Я же велел ждать утра!!!

— Но я не мог уснуть и хотел пойти сам все проверить, — ответил Лео, упрямо вздернув подбородок. — Я, правда, не учел, что тут полно охраны.

— Хорошо, что я оказался неподалеку, — недовольно проговорил колдун, склонившись над лежащим без сознания сэром Ортэ.

— Что вы сделали с моим отцом?! — испуганно спросил Леонардо, постепенно приходя в себя.

— Да ничего такого, так, немного оглушил. А теперь помоги мне открыть ему рот и залить эту штуку!

— А что это? — поинтересовался Лео настороженно.

— Это эликсир забвения. Он глотнет его и забудет то, что было с ним накануне. А по ощущениям это сродни сильному похмелью. Так что давай помогай, а не топчись тут!

Лео помог Армосу залить эликсир в рот отцу, и, когда тот сделал пару непроизвольных глотков, маг, наконец, перестал хмуриться.

Они оттащили его подальше от места схватки и, положив под сосной, быстро двинулись к замку.

Колдун протянул ему влажную тряпку, пропитанную какими-то травами.

— На вот, умой лицо! Если нас увидят, то я скажу, что ты ходил со мной по моим делам, так что три как следует, чтобы ничего не осталось.

Лео послушно исполнил приказ.

— Будем считать, что я простил твою дерзкую выходку, — грубо произнес маг. — Еще раз выкинешь нечто подобное, и я разорву с тобой все отношения! Понял меня?!

— Да понял, понял! — произнес Лео недовольно.

— Хорошо. Тогда я хотел бы убедиться в том, что ты благополучно дойдешь до своей постели.

Лео не стал возражать, и они быстро добрались до замка. Армос остался стоять в тени, а юноша тихо прокрался к стене и, воспользовавшись оставленной им веревкой, влез к себе в комнату.

Он осторожно слез с подоконника и спрыгнул на пол комнаты. И вдруг его ослепил свет. Юноша зажмурился и закрыл рукой глаза.

— Где ты был?!! — услышал он до боли знакомый безжизненный голос, в котором звучали свирепые пронзительные ноты.

Юноша сразу понял, кто его ожидал. Его сильно затрясло. Он попался! Все, что ему нужно было, это небольшая передышка. Время, которое помогло бы ему что-то придумать. Почти не раздумывая, он отвел руку от лица и взглянул на своего короля с выражением абсолютного обожания.

— Я был на свидании, мой король! Простите меня, умоляю вас! Да, я знаю, что обещал вам всегда находиться под рукой, но вы никогда не призывали меня в столь поздний час, вот я и решил воспользоваться случаем!

Кронхар резко поднялся с кресла, подошел к Лео вплотную, схватил за горло и хищно уставился на него.

— А ты не лжешь, щенок? — спросил он, сверля юношу взглядом.

— Нет, конечно, мой господин!!! — прохрипел Лео, прощаясь с жизнью.

Кронхар выпустил его и строго спросил:

— Кто она?

— Это Кэтрин! Кэтрин Митчелл! — быстро ответил Лео, преодолевая дикий ужас, сковывающий его сердце. — Ее отец считает, что ей еще рано общаться с юношами, ведь ей только пятнадцать! Вот мы и встречаемся тайком! Умоляю вас, не говорите ничего ее отцу, он точно оторвет ей голову!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.