Поцелуй вампира. Начало - Эллен Шрайбер Страница 24
Поцелуй вампира. Начало - Эллен Шрайбер читать онлайн бесплатно
— Только так у тебя и появится шанс, — сказала я,выглядывая в окно, не видно ли Беки.
— Ты вляпаешься в крупную передрягу!
— Что ты ведешь себя как дитя малое? Покажешь Беки своикомпьютерные игры. Она обалдеет от этого инопланетного корабля.
— Если ты уйдешь, то я позвоню родителям в Вегас.
— Нет, если ты дорожишь своей жизнью. Если понадобится,я привяжу тебя к стулу!
— Ну и давай привязывай, потому что я сейчас позвоню!
Братец подбежал к беспроводному телефону.
— Малыш Билли, пожалуйста, — попросила я. —Мне в самом деле нужно уйти. Когда-нибудь ты поймешь. Пожалуйста, Билли.
Брат помедлил с телефоном в руке. Я никогда не просила егони о чем, только угрожала.
— Ладно, только постарайся обязательно вернуться кполуночи. Я не стану врать, будто ты в ванной.
В первый раз в жизни, насколько помню, я крепко,по-настоящему обняла брата. Это было объятие, которое дает почувствовать теплодругого человека.
— Где же Беки? — крикнул братишка, уже играя намоей стороне. — Тебе пора уходить!
Вдруг зазвонил дверной колокольчик, и мы оба одним махомсбежали по лестнице.
— Где ты была? — спросила я.
Беки неторопливо вошла с коробкой попкорна.
— Ты говорила, что вроде бы в восемь.
— В восемь мне нужно быть там!
— Ладно, а то я думала, что я рано. Тачкувозьми, — сказала подружка и вручила мне ключи.
— Спасибо. Как я выгляжу? — спросила я,демонстрируя свой наряд.
— Полный отпад!
— Правда? Спасибо!
— Ты выглядишь как ангел ночи, — добавил мойбратец.
Я посмотрелась в зеркало, висевшее в коридоре, и улыбнулась.Может быть, я видела свое отражение в последний раз.
— Желаю приятно провести время. Позаботься о Билли,ладно?
— О ком? — озадаченно спросила Беки.
— О Билли, моем брате.
Они оба расхохотались. Я схватила куртку и вылетела из дома,как летучая мышь.
* * *
Какие-то поганцы вывели краской из баллончика на облупленнойстене у ворот особняка: «Придурки, убирайтесь домой». Может быть, это сделалТревор. Это мог быть кто угодно. Я почувствовала пустоту в желудке.
Наверное, гости у Стерлингов бывали не часто — на воротах небыло ни звонка, ни переговорного устройства. Я задумалась, ждать мне на местеили перелезть, и не сразу заметила, что ворота открыты, наверное, именно дляменя. Я направилась по длинной подъездной дорожке, поглядывая на занавешенныеокна мансарды и надеясь, что наконец-то увижу ее изнутри.
Сегодня вечером могло произойти что угодно. Я на самом делене знала, чего ожидать. Что мы будем есть на ужин? Чем вообще питаются вампиры?
Я деликатно постучала в створку молоточком в форме змеи.
Огромная дверь медленно отворилась, и чудик приветствовалменя радушной улыбкой.
— Я так рад, что вы смогли прийти, — произнес он срезким европейским акцентом, прямо из черно-белого фильма ужасов. — Могу япринять ваше пальто?
Он куда-то унес мою кожаную куртку.
Я стояла в коридоре, высматривая признаки того, что могло быпоказаться угрожающим. Где вообще мой партнер по ужину?
— Александр присоединится к вам через несколькоминут, — возвестил вернувшийся чудик. — Не хотите ли посидеть вгостиной, пока он спустится?
— Конечно, — согласилась я.
Меня проводили в огромную комнату рядом с прихожей, всеубранство которой составляли два викторианских кресла с пурпурной обивкой,шезлонг и кабинетный рояль, стоявший в углу. Это был единственный предметобстановки, который не выглядел пыльным и старым.
Чудик снова ушел, и я воспользовалась возможностьюоглядеться по сторонам. На полках стояли книги в кожаных переплетах, написанныена каком-то иностранном языке, пыльные нотные альбомы и старые помятые карты, аведь это явно не библиотека. Я погладила гладкую поверхность дубовогописьменного стола. Какие секреты таятся в его ящиках? Потом у меня возникло тоже самое ощущение невидимого присутствия, которое я испытала, находясь вособняке в прошлый раз.
Александр вошел в комнату.
Его таинственная красота брала за душу. У него были гладкие,блестящие волосы. На парне была шелковая черная рубашка, выпущенная поверхчерных джинсов. Мне очень хотелось посмотреть, носит ли он мое паучье кольцо,но руки его были сложены за спиной.
— Извини, что опоздала. Я дожидалась няньку.
— У тебя есть ребенок?
— Нет, брат.
— Хорошо, — сказал он с неловким смешком, и егобледное лицо оживилось.
Он был еще красивее, чем Тревор, но не производилвпечатления человека, уверенного в себе, скорее смахивал на раненую птичку,нуждающуюся в уходе. Как будто он всю свою жизнь прожил в подземелье и сегодняв первый раз увидел другого человека. Ему нелегко давался разговор, и слова онподбирал осторожно, как будто боялся, что вымолвит что-то не то и уже не сможетвернуть обратно.
— Прошу прощения, что заставил тебя ждать, — началон. — Я подбирал для тебя… вот это.
Он застенчиво протянул букетик из пяти полевых цветов.Цветы? Не может быть!
— Это мне?
Я была совершенно ошеломлена, двигалась словно призамедленной съемке, взяла у него цветы и, несмотря на волнение, все же сумелаприметить на его пальце памятное паучье колечко.
— Мне никогда раньше не дарили цветы. Это вообще самыйкрасивый букет, который я когда-либо видела.
— У тебя, наверное, сотня поклонников, — сказалон, бросив взгляд на мои ботинки. — Трудно поверить, что они никогда недарили тебе цветов.
— Когда мне исполнилось тринадцать, бабушка прислаламне букет тюльпанов в пластиковом желтом горшочке.
Это прозвучало глупо, но все равно было лучше, чем сказать:«Я никогда не получала цветов от поклонников, потому что их у меня никогда небыло!»
— Цветы от бабушек, они особенные, — страннозаметил он.
— Но почему пять цветков?
— По одному на каждый раз, когда я видел тебя.
— Я не имею никакого отношения к той надписи…
Тут появился чудик.
— Ужин готов. Я поставлю цветы в воду, да, мисс?
— Пожалуйста, — сказала я, хотя мне и не хотелосьрасставаться с таким подарком.
— Спасибо, Джеймсон, — сказал Александр.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments