Его поцелуй - Юлия Фадеева Страница 24

Книгу Его поцелуй - Юлия Фадеева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Его поцелуй - Юлия Фадеева читать онлайн бесплатно

Его поцелуй - Юлия Фадеева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Фадеева

- Я так понимаю, снова нашел себе девочку для веселухи? Ее-то хоть не прикончил? - серьезно спросил брата Джек.

Джереми отвел взгляд в сторону и ответил:

- Понимаешь, ну... Я слегка заигрался... Крови немного у нее хапнул, а она такую истерику закатила, словно я ее убивал. Просто... Ну нравится мне во время секса кровь пить! Потому что у нее тогда, ну, у крови, вкус становится более насыщенным. А женщина обычно впадает в экстаз от удовольствия и одновременно от страха. И это такой невероятный колорит! А эта истерить начала, дура. Ну, я ей рот зажал, дело свое сделал, а потом прикончил.

Майк и Ник, совершенно шокированные словами Джера, сидели с широко распахнутыми глазами и приоткрытыми ртами.


Его поцелуйГлава 28Его поцелуй

Джек же сокрушенно покачал головой, а затем спокойно произнес:

- Джер, ты совсем не меняешься. Уже столько лет живешь, а ведешь себя, как не обученный и импульсивный подросток! Сколько можно бедных девчонок-то убивать? Ну занялся ты с ними сексом, но кровь-то не обязательно их пить, а уж убивать тем более... И какая она у тебя уже в этом месяце?

- Девятнадцатая, - тихо ответил Джер.

Майк и Ник от его ответа "выпали в осадок".

- Капец, Джер, ты меня разочаровываешь! Сейчас не те времена, когда можно было спокойно напиться крови и убить свою жертву. Вот когда Германия и Россия воевали, вот там да, можно было упиться всласть этой кровью, и никто ничего бы не заметил, но сейчас... Сейчас нет, Джер. Сейчас век инновационных технологий, время, когда наука на высоте! И найти того, кто причастен к убийствам всех этих несчастных девушек, не составит для полиции никакого труда, имей они в руках твою ДНК!

От злости на своего младшего брата Джек стиснул зубы и сжал кулаки.

- Джек... - обратился к нему Джереми. - Полиция - это не самое страшное. На данный момент.

- Что ты хочешь этим сказать? - прищурив свои глаза, спросил Джек.

- То, что все девушки, которых нашли, в общем...

- Хватит мямлить! Говори! - повысил голос вожак стаи.

- Дело по убийствам девушек ведет один из лучших детективов.

Джек тихо, но зло зарычал.

- И этим детективом является Блэк. Собственно, именно так я и узнал, что Блэк жив.

От бешенства, что вырывалось сейчас наружу, Джек вскочил с кресла и, схватив светильник со стола, с такой силой швырнул его об стену, что тот разлетелся на мелкие кусочки по всему кабинету.

- Ты! - частично трансформируясь в Зверя, звучно зарычал Джек. Глаза горели красным огнем, руки сжаты в кулаки с такой силой, что из них закапала  кровь. Кровь, которая пошла из ран от когтей, которые сейчас впились в его ладони. Грудь судорожно вздымалась и опадала. - Ты идиот! Мало того, что ты убиваешь невинных девчонок, ты еще тогда, когда нашли одну их твоих жертв, умудрился привлечь внимание Блэка! А потом, я так понял, специально искал с ним встречи! И к чему это привело?! - Джек орал и одновременно рычал на брата. - Ты спровоцировал возвращение Охотника! Нашего кровного врага!

Джереми, который еще недавно сидел на диване, сейчас со светящимися  желтыми глазами и удлинившимися когтями вскочил с него и воскликнул:

- Джек, да я же... - но он не успел закончить, потому что...

Вожак клана с невероятной скоростью, в мгновение ока, оказался возле брата, который был выше самого Джека почти на целую голову и шире в плечах, и нанес ему в челюсть удар такой силы, что Джер отлетел от Джека на несколько метров, снеся с петель дверь в кабинет, и припечатался к стене коридора, где и остался лежать со сломанной челюстью, тихо постанывая.

- Скотина! - прорычал Джек. - Если бы не ты и твои идиотские выходки, Охотник мог еще долго не появиться! А у нас был бы реальный шанс прикончить Блэка, пока тот ничего не помнил и не подозревал о нашем существовании! Почему ты ничего мне не сообщил? Почему не сказал, что Блэк жив и совершенно ничего не помнит? Зачем ты искал с ним встречи? Ведь если бы ты сказал мне, Охотник бы не вернулся. Он сейчас кормил бы червей в земле! Почему, Джер!?

Но Джереми лишь простонал в ответ, пытаясь сесть и при этом придерживая свою сломанную челюсть, которая не спешила срастаться. Ведь удар, нанесенный вожаком, заживает дольше, чем удар другого волка. Пара минут - и все стало бы, как было. Но только не после вожака. Кость будет срастаться не меньше двадцати минут. И это еще хорошо, что Джек сломал ему только челюсть, вот если бы это были ребра, то... Джер бы очень долго тогда восстанавливался. Не меньше суток точно.

- Щенок! - тем временем злился Джек. - Ты всегда думаешь только о себе и своих сиюминутных удовольствиях! И никогда! Никогда не думаешь о клане! А если меня не станет, Джер? Ведь ты наследуешь статус вожака после моей кончины! Ты мой единственный наследник на сегодняшний день! И ты должен будешь занять мое место! Но какой, к черту, из тебя вожак, если свои интересы ты ставишь превыше интересов своего клана?

Джек шумно выдохнул.

- Я ведь до последнего надеялся, что ты образумишься, повзрослеешь. Начнешь думать головой, а не задницей, но... Я заблуждался! Ты неисправим! Ты никогда не будешь думать ни о ком, кроме себя самого!

Джереми удалось все же сесть и, придерживая начинающую срастаться сломанную челюсть, тихо, превозмогая невероятную боль, он прошептал:

- Шанс.


Его поцелуйГлава 29Его поцелуй

Это было сказано настолько тихо, что фактически невозможно было разобрать слов. Но Джек услышал.

- Шанс? - зло переспросил он брата. - Ты просишь дать тебе еще один шанс? А сколько раз я уже его тебе предоставлял за всю нашу жизнь? И сколько раз ты этот шанс упускал? Так что же изменится на этот раз?

Джереми молча сидел, привалившись спиной к стене в коридоре, и смотрел через дверной проем на своего старшего брата.

Помолчав несколько минут и взяв свою ярость под контроль, Джек произнес:

- Хорошо. Я предоставлю тебе этот шанс, но учти, Джер, он будет для тебя последним. И если ты не оправдаешь моего доверия к тебе, мне придется тебя наказать. И очень жестоко. Сперва будет физическое наказание. А затем... Ты будешь изгнан из клана без права на возвращение. Ты согласен с таким условием?

Джер лишь кивнул в ответ, не проронив ни звука. Сломанная челюсть медленно, но верно регенерировала и уже минут через десять-пятнадцать должна была полностью восстановиться.  А еще у него в голове пронеслась такая мысль: "Я врезал Блэку по челюсти, Джек саданул мне... Это что, эффект бумеранга, что ли?" Но эту мысль он от себя тут же отогнал, посчитав ее абсолютным бредом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.