Работа для ведьмака - Наталья Алексина Страница 24
Работа для ведьмака - Наталья Алексина читать онлайн бесплатно
Свен когда-то ей рассказывал о том, что скертанцы почитают этих животных. В их легендах есть упоминания о двоедухих людях, способных слышать зов стаи. Что это значило, он не объяснял, да и в той легенде, которую рассказывал, речь шла лишь о любви. О другом в постели с женщиной лучше и не говорить, шутил скертанец.
В общем, герой по легенде спас дочь короля и по ходу действия навалял волшебным мечом всем неприятелям. А смог это сделать благодаря волкам, которые обходили войско стороной и каким-то образом передавали воину расположение сил противника. Как? Почему? Возможно ли такое? Никаких ответов. Совершенно бесполезная история, с точки зрения любого лейтенанта. Мало того, что целое войско победил всего один мужчина, так ему еще и волки помогали.
Легенды Нее никогда не нравились. Если хотелось историю о любви, она брала роман, а если нужно узнать и разобрать военные хитрости — хроники и воспоминания.
За этими почти ничего не значащими мыслями Нея старательно прятала более глубокие и страшные. О волках, которые только что ее чуть не загрызли. О том, что стая, подчиняющаяся приказам — это не только необъяснимо, но и жутко. Но железному лейтенанту не пристало бояться, поэтому она шла и думала о легендах, смотрела на покрытую белым «ковром» землю и на всякий случай еще вспоминала снежных баб, слепленных ведьмаком.
— Шевелитесь! — рык Олмера их встретил на подходе к обозу.
Чиновник без шапки и с растрепанными волосами командовал испуганными возницами и охранниками, которые ставили телеги. Три штуки опрокинулись, людям приходилось их поднимать и заново складывать упавшие камни. Лошади, запряженные в повозки, нервно брыкались, но стояли. У первой, которую заметила Нея, губы были разодраны в кровь. Видимо, отчаянно хотела убежать, но не могла, решила Харт.
— И куда же вы сорвались? — зло спросил Олмер, когда она подошла ближе.
— Отгонять волков.
— Прогнали без единого выстрела? — прищурился он.
Нея только пожала плечами. Олмер между тем уже приказал ее солдатам собирать камни. Сам он, прихрамывая, пошел к дальним повозкам, по-прежнему распоряжаясь. Трости при нем не было.
Люди, как и повозки, выглядели потрепанными. Половина лошадей убежала. Другие поранились, когда пытались бежать. Все нервничали и не будь окриков Олмера панически бегали бы в поисках своих шапок, варежек и кто его знает чего еще. Чиновник своими руками ничего не делал, но всех пристроил к работе и прикрикивал, чтобы пошевеливались. Правда, Нея сомневалась, что они успеют вновь собрать обоз и выдвинуться к ближайшей деревне до наступления ночи.
— Фарун, оставьте кобылу и идите сюда, — громогласно крикнул чиновник. — Харт, тоже не стойте столбом.
Нея сжала губы и пошла к Олмеру. Ведьмак, в отличие от нее, не торопился и сначала закончил шептать что-то кобыле с порванными губами.
Обоз сейчас казался очень маленьким, и путь от первой до последней телеги можно было преодолеть за пять шагов. Четыре повозки почти наехали друг на друга и сгрудились в середине.
— Объясните, что с этой лошадью? — резко спросил Олмер, как только подошел Эзра.
Кобыла была знакомой. Именно она пыталась развернуться вместе с телегой. Сейчас она так же, как и другие нервно дергалась даже несмотря на то, что вой стих. А еще, она упорно отворачивала морду от Олмера, который что-то пытался на ней рассмотреть. Ведьмак встал рядом с чиновником.
— У меня два предположения, — весомо проговорил Эзра. — Либо она перенервничала, либо вы ей не нравитесь.
— Ваши шутки не к месту. Она не подчиняется и куда-то рвется. Из нас только вы можете управлять животными с помощью магии… Все это странно, не так ли?
— Ведьмаки не могут силой мыслей заставить лошадь развернуть телегу, вы-то должны знать.
— В общем, вы это или не вы — не играет роли, нужно это исправить. Как видите, лошадь не желает идти вперед и куда-то разворачивается.
— Так отпустите и посмотрите куда.
Вид у ведьмака был какой-то злой. Нея не понимала отчего. Их короткий бой сложно было назвать неудачным, да и вроде бы все живы.
— Отпущу, — внимательно разглядывая ведьмака, сказал Олмер. — А вы за ней проследите. Харт пойдет с вами. Но через двадцать минут вы должны вернуться с лошадью, которой можно управлять!
Чиновник быстро ушел. Уже через две секунды послышались его команды. А лошадь, дернув головой, наконец-то развернулась и поскакала вперед. Ее выпрягли из телеги, и сейчас она с легкостью трусила по заснеженной дороге, опустив голову.
Все выругались, в том числе возница, стоявший рядом. И втроем бросились за кобылой. И хоть скакала она не так уж быстро, не смогли сразу догнать.
Вдруг лошадь резко остановилась и лизнула снег у своих копыт. А потом как-то рванула вперед, забежала за дерево и исчезла. Они были всего в трех шагах, но ничего и никого больше не видели.
Нея растерянно остановилась, как и возница, только Эзра побежал дальше.
— Быстрее, — крикнул он и тоже неожиданно исчез.
Харт сорвалась с места, стараясь не выпускать из вида место, где пропал ведьмак. И еще старалась не думать, просто действовать.
Она забежала за дерево и чуть не въехала носом в огромный сугроб, приостановилась и обогнула его справа.
Ведьмак оказался прямо пред ней. Он поглаживал кобылу, которая усердно лизала снег. Но что больше удивило Харт, которая эту местность излазила вдоль и поперек, здесь была дорога! За этим странным сугробом, который на поверку оказался валуном, пряталась узкая тропа. Почти незаметная зимой. Но сейчас на ней четко просматривались следы волков.
В спину Нее врезался возница, и она по инерции налетела на ведьмака. Худой парень почти не пошатнулся.
Почему-то это заставило ее вспомнить о словах Олмера. Точнее, о его подозрениях. Ничего особенного в том, что хрупкий с виду мальчик выдержал налетевших на него людей. Но Нея за последние два дня слишком часто думала, насколько он не прост. На злоумышленника был по-прежнему не похож, только вопросов к нему становилось все больше.
— Как вы поняли, что лошадь поскакала сюда? — спросила Нея, обходя Эзру.
Она стремилась заглянуть ему в лицо, но ведьмак занимался исключительно кобылой и был довольно зол.
— Почувствовал.
— Ясно, — сказала она, хотя все стало еще запутаннее. — Знаете, почему она шла сюда?
— Из-за снюта, — он продолжал сосредоточенно гладить кобылу.
— Что это?
— Стимулятор. Его дают крошечными дозами лошадям, чтобы те лучше переносили длинные дороги. Ты же давал? — парень повернулся к вознице.
Сухонький мужчина посмотрел исподлобья.
— Все дают. Никто без него не ездит в обозах.
Ведьмак прекратил гладить лошадь и развернулся к вознице.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments