Огненная сага - Бернхард Хеннен Страница 24
Огненная сага - Бернхард Хеннен читать онлайн бесплатно
– В часы скорби семья должна держаться вместе, – холодно обратился к нему Нандус. – Ты в очередной раз разочаровал меня, Милан. Сегодня тебе следовало быть здесь, в октагоне!
У Милана отлегло от сердца. Отец все же не узнал в нем вора.
– Я был в порту.
Он снова рассказал выдуманную историю, которую до этого опробовал на Фабрицио.
– И в порту никто не говорил об ограблении октагона?
Теперь Нандус повернулся к сыновьям. Его темно-карие глаза были подобны бездне. Лицо Нандуса было обезображено ушибом, щека и висок посинели, а левый глаз почти не открывался.
Сейчас они наверняка походили друг на друга, удрученно подумал Милан. Но быть похожим на отца ему хотелось меньше всего на свете!
– Фабрицио прервал мессу, чтобы прийти сюда. Джулиано мне вообще не пришлось разыскивать – он прекрасно знает свои обязанности.
Ни один из старших братьев Милана не заступился за него.
– Меня избили, я лежал без сознания. Любой отец на твоем месте переживал бы о сыне и спросил бы у него, как дела.
Уголок рта священника вновь вздрогнул.
– Ты ведешь себя дерзко и эгоистично, как и всегда, значит, с тобой все в порядке. Впрочем, я, как отец, не собираюсь льстить своему изнеженному отпрыску.
– Как для верховного священника, у которого из-под носа только что увели святейшую ценность, ты ведешь себя слишком самодовольно, отец. Неужели я действительно твоя наибольшая проблема? Тебе следовало бы…
– Да как ты смеешь! – набросился на него Джулиано. – Тебе должно быть стыдно. Сейчас же извинись! Такая…
Коротким жестом Нандус приказал ему замолчать.
– Правду в этом доме разрешается говорить всегда, даже когда она причиняет боль. Сегодня я действительно оказался недостойным своего звания.
– Но это же был Человек-ворон… – начал Фабрицио.
– Чепуха! – вспылил их отец. – Это был обычный шут в маске, пускай и весьма находчивый. Все, кто присутствовал в храме, теперь распространяют историю о Человеке-вороне, который дерзко восторжествовал над верховным священником.
– Откуда ты знаешь, что к тебе не явился настоящий Человек-ворон? – поинтересовался Фабрицио.
– Да потому, что чертову Человеку-ворону не нужны тросы и противовес, чтобы парить в воздухе. Он по-настоящему умеет летать. А в октагон явился наемный вор.
– Тогда давайте расскажем всем правду. Выставим тросы на рыбном рынке у позорного столба, – предложил Джулиано. – Покажем людям, что на самом деле произошло.
Нандус презрительно фыркнул:
– Люди всегда верят в более интересную историю. Они обвинят нас в том, что мы сами выдумали объяснение. Глубоко в душе они хотят верить в Человека-ворона и прочие сказки. Поэтому подобные истории невозможно искоренить, несмотря на то что настоящий вор – обычный смертный. Я не смог его остановить, но хотя бы ранил. Капитан Лоренцо доложил мне, что вор оставил заметный кровавый след на крышах. Тем не менее… – он вздохнул, – на подмостках недалеко отсюда след обрывается, как будто он улетел оттуда, и эту историю уже распространяют между собой стражи.
Милану едва удалось скрыть удивление. Все действительно вращалось вокруг Человека-ворона. Его выходка должна была сойти ему с рук.
– Что же мы можем сделать? – покорно спросил Джулиано.
Нандус вздохнул:
– К сожалению, мало что. Стражи Лоренцо обыскивают каждого, кто покидает город. Утром они пройдутся по крышам и попытаются снова взять след. Комтур Фораци со своими рыцарями и дружинниками осматривают корабли в порту. Мы делаем все возможное, чтобы затруднить вору с его добычей побег из города. Остается только рассчитывать на удачу.
Милан задался вопросом, будет ли достаточно этих действий, чтобы найти рыжеволосую красавицу и Раинульфа. Разумеется, он надеялся, что стражам не повезет, так как в противном случае его отец превратил бы свое унижение в победу. Но еще больше он хотел снова отыскать загадочную воровку! То, как она смотрела на него и прикасалась к нему…
– О чем это ты задумался? – Отец подошел к нему вплотную и посмотрел на ушибы на лице Милана. – Удар кулака, не так ли? Наверное, это был настоящий великан. Я надеюсь, ты ударил его в ответ? Или просто убежал?
– Я дрался! – возмутился Милан, но затем подумал, что если он продолжит корчить из себя силача, то отец раскусит его. Нандус тонко чувствовал ложь. – Но он был выше меня… У него сильный удар.
Отец кивнул:
– А о чем ты только что думал? Явно не о драке.
Милан почувствовал, как вспотели ладони. Ему не следовало пространно отвечать на расспросы. У его отца был талант выпытывать правду у людей.
– Я тут подумал, а что, если вор вообще не собирается покидать город? В этом случае он будет в безопасности ото всех, кто его разыскивает.
– Он сбежит! Я знаю, кто послал вора. Это, скорее всего, князья Швертвальда. Они потеряли лунный диск в сражении у Кровавого моста 273 года тому назад. С тех пор они семнадцать раз пытались вернуть себе диск… – Нандус опустил голову. – Пятно позора от того, что именно мы потеряли диск, будет вечно преследовать нашу семью.
– Что делает этот лунный диск таким особенным? – спросил Фабрицио. – И почему ты хранил его в октагоне, двери которого всегда открыты для верующих? Воры по глупости подняли шум, хотя могли прийти в послеобеденное время, когда в купольном зале никого нет, и просто забрать диск с алтаря.
– Неужели ты не понимаешь? – В голосе Нандуса вновь появился оттенок горького разочарования, который преследовал Милана всю его жизнь. – Они хотели не просто украсть диск, а устроить зрелище, о котором говорил бы весь город. И проклятому подонку это таки удалось.
– Что же нам теперь делать? – спросил Джулиано. Слегка согнувшись и сцепив руки за спиной, он стоял рядом с отцом. Милан подумал, что со своими длинными черными волосами и большим носом Джулиано больше походил на ворона, чем он в своей маскировке.
На лице Нандуса на мгновение показалась улыбка.
– Разумеется, я был готов к подобному, так как никогда не прекращал следить за небесами. Когда вы в последний раз были на крыше? – Он посмотрел на всех сыновей по очереди.
– Три дня назад, – с готовностью ответил Джулиано.
Фабрицио лишь пожал плечами:
– Уже давно.
– А ты? – Нандус посмотрел на Милана пронизывающим взглядом.
– Не знаю… – Милан постарался ответить задумчивым голосом, который отец терпеть не мог.
– От тебя я другого и не ожидал! – В голосе Нандуса снова прозвучало горькое разочарование. Он широко взмахнул рукой и указал на звездное небо. – Я так понимаю, никто из вас не обратил внимания на предостережение небес.
Милан и его братья запрокинули головы. Раньше они часто стояли здесь и с восхищением смотрели на звездное небо. Даже их мать иногда поднималась на крышу. Она умела придавать таким ночам непринужденность, по которой Милан постоянно скучал. Они перекусывали, летом пили воду с лимоном, а зимой – какой-нибудь дорогостоящий чай из ханства. Без матери, которая в такие минуты находилась рядом, звездное небо утратило для Милана свою красоту.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments