Без надежды на искупление - Майкл Флетчер Страница 23

Книгу Без надежды на искупление - Майкл Флетчер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Без надежды на искупление - Майкл Флетчер читать онлайн бесплатно

Без надежды на искупление - Майкл Флетчер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Флетчер

– Мы выехали посреди ночи, – повторил Бедект. – Не забыл?

– Как думаешь, вспомнит ли там кто-нибудь обо мне? – задумчиво спросил Вихтих. – Я же, знаешь ли, убил их величайшего фехтовальщика. Обычно я предпочитаю убить нескольких фехтовальщиков, которые почти так же сильны, как лучший, чтобы всем было вполне ясно, кто я такой. Но какой в этом смысл, если они не запомнили моего имени?

Штелен качнулась назад и одним плавным движением встала. Подойдя на два шага ближе к Бедекту, она снова опустилась на корточки.

– Не думаю, что все происходит именно так, – сказала она. – Мне кажется, что людям не обязательно знать твое имя. Если уж они считают, что именно ты – величайший фехтовальщик. Мне кажется, что важно именно это.

Вихтих покачал головой.

– Нужно, чтобы они знали мое имя. Как они поймут, что я – величайший, не зная моего имени? Бессмыслица.

Бедект старался не замечать, как близко от него находится Штелен.

– Ты – не величайший фехтовальщик. Ты хорош, но не настолько.

– Мне и не нужно быть величайшим – достаточно, что все меня таким станут считать. Тогда я буду величайшим.

– Как же тебе удается победить величайшего мечника, если сам ты явно таким не являешься? – спросил Бедект.

– Дело как раз в этом, – воскликнул Вихтих. – Совершенно неочевидно, что я не величайший. Ты, конечно, понимаешь, что я не такой, но больше никто не догадывается. Для всех остальных я вполне сойду за величайшего. Мое умение владеть мечом не настолько велико, как моя способность произносить речи. Видишь ли, я понимаю то, что до других не доходит. Общаться – значит манипулировать. Каждый раз, когда мы говорим, мы стараемся получить результат, достичь какой-то цели. В самом начале мы учимся разговаривать, чтобы лучше манипулировать своими родителями. Используем язык жестов. Ворчим и показываем пальцем. Надеваем определенную одежду и побрякушки. Вырабатываем какую-то особую походку, стои́м в выбранной нами позе. Все это язык, и все это манипуляции. Большинство фехтовальщиков – не особенно творческие натуры, но я-то художник.

– Художник от слова «худо», – хихикнула Штелен.

Вихтих продолжал, как если бы она его вовсе не перебивала:

– Не будь я на этом пути, я бы прославился по каким-нибудь другим причинам. Уж такой я человек. Я притягиваю к себе людей.

Бедект слышал эту речь в разных вариантах бессчетное число раз.

– Ты нас не притягиваешь, ты нас преследуешь. И если ты такой мастер манипуляций, почему же мне не кажется, что ты – величайший фехтовальщик?

Вихтих сверкнул идеальными зубами. «Что же он с ними делает, отчего они всегда такие белые?»

– Ты настолько разумен, – задумчиво проговорил Вихтих, – что из тех, кого я встречал, ты – самый безумный. Ты так упорно держишься за здравый смысл и стабильность, хотя и то и другое явно не более чем миф. Ты веришь, что, если делать вид, будто мир не безумен, он и вправду таким станет. – Он с удовольствием рассмеялся и добавил: – Ты, пожалуй, самый сумасшедший человек в мире.

– Раз уж я с вами двоими путешествую… то я и верно безумец. – Бедект поднял взгляд, услышав топот коней и грохот повозки, проезжавшей по дороге в сторону Унбраухбара. На повозке не горело ни одного фонаря, и неслась она слишком быстро. За ней следом тянулся запах паленого мяса. – Мне кажется, это дурное предзнаменование.

Двое других провожали повозку взглядами, пока она не скрылась в темноте, и лица их были непроницаемыми и серыми. Бедект услышал, как Штелен подошла поближе, но не повернулся к ней. Он почувствовал, как ее длинные пальцы легли ему на плечи и она начала массировать его затекшие мышцы. Было приятно, но он от этого еще больше напрягся.

– Женщина. Нет.

Она отвесила ему сильную затрещину.

Вихтих заржал.

– Если не зажигать свет, она вполне сойдет за красотку, а, Бедект? Ну так сделай свое дело. Она тебя в покое не оставит, пока ты не уступишь. Черт побери, да она до сих пор каждую ночь ко мне пристает.

– Лгун, – отозвалась Штелен.

– Каждую ночь я чувствую, как ты шаришь где-то у меня в штанах, и каждое утро пропадает еще несколько монет. Это мне тоже приснилось?

– Да. Да меня тошнит от твоих нарядов и от твоего сладенького языка.

– Хм. Мне казалось, что именно язык тебя может заинтересовать. С учетом твоих предпочтений…

На мгновение наступила тишина, и Бедект догадался, что Штелен покраснела, хотя сумерки заглушили краски, и все казалось серым. «Тьфу пропасть, она же убъет Вихтиха, если я не вмешаюсь».

Бедект попытался чем-нибудь отвлечь этих двоих:

– Мы зря не купили выпивки, пока были в городе.

– Мы же пустились в путь среди ночи, – логично возразил Вихтих.

Штелен не была так мягкосердечна:

– Идиот.

Бедект решил, что будет лучше, если они будут злиться на него, а не пытаться укокошить друг друга.

* * *

Штелен его хочет. Вихтих это понимал, и она это понимала, и она понимала, что он понимает, и он понимал, что она понимает, что он понимает… «Так, о чем я сейчас думал?» Ну да. Она его хочет. Она притворяется, что это не так, потому что знает, что, если проявит свой интерес, перестанет быть интересна ему. Все совершенно ясно.

Вихтих посмотрел на Штелен. Ее грязные светлые волосы, как всегда, слиплись и висели колтунами. «О боги, да там могло бы гнездиться несколько поколений крыс». Даже в темноте он видел, какой у нее крючковатый длинный нос и как резко выступает сильная челюсть. Он попробовал разглядеть хоть какие-то изгибы под потертой кожаной одеждой, кроме которой она ничего никогда не носила. Он любил женщин мягких и покладистых, но иногда было интересно и с теми, отношения с кем были похожи на драку. «Но, конечно, если он уложит ее в постель, она тут же в него по уши втюрится». Тогда будет еще забавнее не обращать на нее никакого внимания после этого.

О боги, как же ему скучно.

– Штелен. Прости меня за мои слова.

– Иди свиней подрючь.

– Слышь, Бедект, а наша зубастая ледяная гарпия оттаивает. Похоже, я ей нравлюсь.

Засыпая, он улыбался.

Глава 9

Могущество развращает, а могущественный ум становится более властным. Вы спросите, существует ли правитель – король, император, властелин, – сохранивший здравый смысл? Мне кажется, ответ ясен.

Хофнунгслос

Солнце едва выглянуло из-за горизонта, когда по мосту на границе Готлоса с грохотом пронеслась повозка. Тянувшийся за ней шлейф пыли и дыма еще долго висел в воздухе. Двое часовых из пограничного гарнизона видели на повозке совершенно не скрываемые цвета Зельбстхаса. Нельзя сказать, что Геборене Дамонен находились в фаворе у короля Диба Шмутцига, правителя Готлоса, который временами бывал деспотичен, – но и в его черном списке они не значились.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.