Сестра мертвых - Барб и Дж. С. Хенди Страница 23
Сестра мертвых - Барб и Дж. С. Хенди читать онлайн бесплатно
Замок был выстроен просто, без ухищрений, и даже издалека было видно, как немилосердно обошлось с ним время. Стены его снизу были покрыты лишайником, в щелях между камнями обильно рос мох. С одной стороны располагалась приземистая конюшня, с другой — небольшое здание заброшенных казарм, увенчанное глиняной трубой. Вокруг замка тянулась крепостная стена, кое-где за долгие годы обвалившаяся до половины; на месте ворот в ней зияла огромная дыра. Лес, окружавший замок, был начисто вырублен шагов на тридцать со всех сторон.
Винн подошла к Лисилу, остановилась рядом с ним, дрожа от зябкой предвечерней сырости. Она была так невелика ростом, что едва доходила ему до подбородка. Волосы она упрятала под капюшон, из-под которого виднелось только ее округлое лицо. Девушка, подняв голову, поглядела на Лисила расширившимися от волнения глазами. С другой стороны от Лисила стояла Магьер и тяжелым немигающим взглядом смотрела на замок.
Во внутреннем дворе, недалеко от парадных дверей замка, стояли двое мужчин. Они о чем-то негромко переговаривались. Еще один человек вел в поводу коня, направляясь к конюшне и поилке.
— Так мы войдем? — спросила Винн.
— Магьер, — тихо сказал Лисил, — ты ведь знаешь, как нам быть дальше.
— Нет, — ответила она, — не знаю.
Лисил вопросительно изогнул бровь.
— Я всегда доходила только досюда, — пояснила она. — Дальше ходить было запрещено… да и не припомню, чтобы кто-то из деревни когда-нибудь приходил сюда по доброй воле.
— Но ведь ты же все детские годы прожила по соседству с замком, — удивилась Винн. — Ты наверняка могла бы…
— Да, я несколько раз пробиралась сюда одна, — подтвердила Магьер, — но никогда не шла дальше опушки.
Лисил обнял ее за плечи и медленно пошел вперед. Когда они ступили в провал, где когда-то были ворота, двое мужчин, болтавшие у входа в замок, сразу замолчали. Оба стражника были вооружены копьями, и на поясе у них висели длинные ножи, но одеты они были просто, даже, можно сказать, бедно. Судя по всему, это были всего лишь местные крестьяне, нанятые для охраны замка зупаном.
— Что вам угодно? — спросил один из них. В тоне его явственно звучал намек на то, что лучше бы им побыстрее изложить дело, с которым они пришли.
— Нам нужно поговорить с зупаном, — сказал Лисил.
— Зупан вас ждет?
Лисил ощутил, как Магьер на миг с силой стиснула его руку. Пальцы ее дрожали. Затем она отпустила руку Лисила и, шагнув вперед, произнесла вежливым, но до крайности холодным тоном:
— Мы приехали в эти места только вчера вечером. Мне крайне важно повидаться с зупаном.
Стражник покачал головой:
— Оставьте свое прошение мне, а уж я передам его зупану. Приходите завтра утром, и он, быть может…
— Да ладно тебе, Черок! — вмешался вдруг низкий сочный голос. — Отец пропустил обед, так что сейчас у него ранний ужин. На сегодня у него дел больше не осталось, и он будет не против принять пару-тройку посетителей.
Лисил обернулся, отыскивая взглядом того, кто это сказал.
Парадные двери замка были распахнуты, и в проеме стоял гибкий худощавый юноша с густыми черными волосами, прихотливо ниспадавшими на плечи. Смуглокожий, лишь немного светлее Винн, он разительно отличался и от жителей Чеместука, и от двоих стражников. На нем были коричневые штаны, высокие сапоги и мешковатая рубаха цвета морской волны, с подвернутыми выше локтя рукавами. В одной руке молодой человек держал скрипку, в другой — смычок. Обод скрипки в том месте, где в него обычно упирается подбородок музыканта, был изрядно потерт. Юноша заулыбался пришельцам, взмахнул смычком, явно приглашая их войти, — и Лисилу это дружелюбное гостеприимство показалось вполне искренним.
— Заходите же, заходите! — воскликнул юноша. — Черок, как положено стражнику, блюдет порядок, а вот мой отец совсем не любитель церемоний. Идемте же, отужинайте с нами.
Такое непринужденное приглашение к столу было для них совершенно неожиданно, однако Лисил и Винн вслед за Магьер двинулись к входу. Молодой человек оглядел всех троих, но самое пристальное внимание уделил Винн, и улыбка его стала шире.
— Мое имя Ян. Черок ведет себя так, словно у отца все время приема расписано по минутам, но на самом-то деле гости нас тут не очень донимают. До того как мы переехали в замок, мы жили в отцовской деревне или же гостили у родственников матери… а сейчас мне и словом-то перекинуться не с кем, кроме этих бездельников из местной кордегардии.
Проходя в дверь мимо Яна, Лисил заметил, что в левом ухе молодого человека красуются три серебряных колечка.
— И когда же твой отец в последний раз принимал посетителей?
Ян на миг задумался.
— Прошлым летом, если не ошибаюсь. Одной деревне потребовались деньги на нового мула. Вам случайно не нужен осел? — Он кивнул Винн и добавил заговорщическим шепотом: — Если да, то я бы вам с радостью сторговал Черока. Ему бы не помешало взять пару уроков смирения.
Винн попятилась к Лисилу, круглыми глазами глядя на молодого человека и изо всех стараясь не рассмеяться.
— Она не знает древинкского языка, — пояснил полуэльф.
— А, так ты иностранка, затерявшаяся в дебрях чужой страны! — воскликнул Ян, великодушно взмахнув руками, как будто собирался раскрыть девушке гостеприимные объятия. — Моя родня со стороны матери — заядлые путешественники. Видати вравети Белашкина?
Винн, похоже, пришла в восторг оттого, что сын зупана вежливо осведомился, не говорит ли она по-белашкийски. Зато Лисил, в отличие от нее, сразу исполнился подозрений: как это крестьянин из захолустной деревни научился так бегло говорить на иностранном языке?
Не переставая болтать с Винн, Ян провел гостей по короткому коридорчику в парадный зал замка. Зал этот на самом деле был лишь немногим больше обыкновенной комнаты, и в нем, с точки зрения Лисила, стояла нестерпимая жара — особенно по сравнению с промозглым холодом, который царил снаружи.
Вдоль левой стены тянулась винтовая лестница, спиралью уходившая вверх, и точно такая же лестница спускалась кругами к подножию правой стены. Потолочные балки, располагавшиеся на высоте в два человеческих роста, на вид казались куда новее, чем камень, из которого были сложены стены, — их, скорее всего, проложили уже через много лет после того, как закончилось строительство замка. Посреди зала когда-то размещался очаг, но потом его заложили плитами вровень с полом и устроили камин в дальней стене — такой огромный, что в жерле его мог бы, не согнувшись, встать человек. Сейчас в этом камине ярко пылал огонь, выпуская дым через оштукатуренную трубу. За столом, поедая лепешки и печеного лосося, сидели пожилые мужчина и женщина.
— У нас посетители, — объявил Ян, плюхаясь в свободное кресло. — Черок едва не прогнал их. Право, отец, тебе нужно будет поговорить с этим человеком. Придумай ему более важное дело, чем гонять от замка всех, кто приходит по делу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments