Гвардеец Гора - Джон Норман Страница 23

Книгу Гвардеец Гора - Джон Норман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Гвардеец Гора - Джон Норман читать онлайн бесплатно

Гвардеец Гора - Джон Норман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман

— Добро пожаловать, Джейсон, — приветствовал меня ухмыляющийся Каллимах. — Пока мы изо всех сил трудились, двигая «Туку», ты, похоже, наслаждался.

— Я выполнил свою часть работы, — рассмеялся я. — Девушка случайно попалась мне на пути.

Мы повернулись, чтобы посмотреть на мокрую, дрожащую рабыню. Как большинство девушек, что с Земли, что с Гора, она была маленького роста, с пышными формами, соблазнительная и очаровательная.

— Она милая, — заметил Каллимах.

— Прелестная игрушка, — заверил я.

Девушка опустила голову, улыбаясь.

— Принесите плащ, — попросил я.

Я накинул на нее плащ. Она плотно завернулась в него, придерживая маленькими руками.

— Спасибо, мой господин, — прошептала она.

— Заприте ее в трюме, — приказал я матросу.

— Да, Джейсон, — ответил он и повел прелестную рабыню в отведенное ей место.

— Мы должны уходить, — сказал Каллимах.

— Я найду место на одной из скамеек, — кивнул я.

— Сэр, — обратился к Каллимаху офицер, — на корабле справа по борту заметно какое-то движение.

— Значит, он не покинут, — сказал Каллимах. — Я так и думал.

Я вспомнил про корабль, о котором слышал, прежде чем влезть в трюм «Туки». Он казался покинутым и безвольно дрейфующим по течению. Потерянный в суматохе ночи, освещенный нашим отвлекающим внимание пожаром на «Оливии», он находился примерно в пасанге к востоку от нас. Возможно, стал жертвой одного из пиратских судов. А может быть, еще раньше сел где-то на мель в ходе сражения, а теперь смог сняться с нее, Каллимах и я в сопровождении офицера пошли к ограждению на правом борту «Тины».

Мы увидели, как двигались весла. Корабль не был мертв.

— Надеюсь, он не собирается атаковать три корабля, — произнес офицер.

— Почему же раньше не атаковал? — спросил кто-то.

— Без сомнения, выжидал, — заметил я, — надеясь, что другие корабли присоединятся к нему.

— Почему же теперь он готовится напасть? — спросил еще кто-то. — Другие корабли его не поддерживают.

— Он знает, что «Тука» освобождена, — ответил Каллимах. — Если он собирается атаковать, то должен сделать это сейчас.

— Но у нас три корабля.

— Два, если мы не будем считать «Туку».

— Ставки, даже в этом случае, решительно в нашу пользу, — сказал кто-то.

Один корабль в весельной битве не может хорошо защищаться против двух кораблей. Один фланг по крайней мере должен быть открыт.

— Капитан — отчаянный смельчак, — произнес я.

— Ты узнаешь этот корабль? — спросил Каллимах.

— Это первый корабль, который покинул линию, первый корабль, который ударил нас, — сказал я. — Во время этой неразберихи, несмотря на наш ложный маневр и на флаги Воскджара, под которыми мы шли, он не потерял нас, он остался с нами, он упрямо преследовал нас. Это «Тамира».

— Она движется! — воскликнул офицер.

— «Таис» тоже, — закричал кто-то.

Я резко обернулся. «Таис», темная, низко сидящая в воде, красивая, узкая, агрессивная, считалась одним из наиболее опасных боевых кораблей во флоте Порт-Коса. Командовал ею капитан Каллиодорос. Сейчас «Таис» промчалась между кормой «Туки» и носом «Тины». Она тоже опознала «Тамиру».

— Она не должна быть потоплена! — закричал я. — Посигналь Каллиодоросу!

— Нет, — угрюмо отозвался Каллимах. — Рожки выдадут наше расположение.

Я наблюдал за продвижением «Таис».

— Ее капитан, должно быть, сошел с ума, — заметил кто-то.

— Он приговорил свой собственный корабль, — послышался еще чей-то голос.

Я даже не понял, заметил ли Реджинальд на «Тамире» приближение «Таис».

— Она не должна быть потоплена! — снова закричал я. — По крайней мере, ее нужно взять на абордаж.

Раздался звук раскалываемого дерева, скрипение и треск разрываемого шпангоута. Я услышал крики людей.

— Слишком поздно, — произнес Каллимах.

— Кровь за Порт-Кос, — сказал кто-то.

— К «Тамире», — молил я Каллимаха. — Пожалуйста, Каллимах!

— У нас нет времени, Джейсон, — отозвался он.

— Другие корабли станут искать нас, — добавил офицер.

— Мы должны отплыть, — сказал Каллимах.

Я отстегнул свой пояс и меч и нырнул с борта «Тины». Я слышал, как Каллимах закричал мне вслед:

— Вернись, Джейсон!

В считанные мгновения я был рядом с «Тамирой». Ее темный корпус надвинулся на меня и заставил нырнуть. Я почувствовал в своих руках ее киль, оттолкнулся и снова всплыл на поверхность. Моя рука стукнулась о весло, пустое, свисающее с борта вниз. Я ощущал присутствие других людей в воде рядом со мной. В нескольких ярдах я видел темную тень, это была «Таис». Я оттолкнул от себя какого-то человека. Рукой я задел обломок.

— Она снова подходит! — раздался отчаянный крик.

Я повернулся. Темная тень «Таис» оказалась почти на мне. Я быстро отпрянул в сторону и нырнул. Я почувствовал, как меня подняло и отбросило назад и в сторону носовой волной от «Таис», и одновременно услышал второй удар. На какое-то время я перестал соображать, ощущая только звук, движение и боль. Затем моя голова снова оказалась на поверхности, и я смог вздохнуть. Я был рядом с «Таис». Вокруг кричали люди. Высунув руку из воды, я мог почувствовать режущую лопасть «Таис». Затем лопасть отошла назад, и «Таис», молотя веслами по темной реке, вытащила свой таран из корпуса пробитой «Тамиры». Отталкивая обломки и людей, я поплыл к борту пиратского корабля. У него были потеряны дюжина футов продольной обшивки и около трех вертикальных планок.

Я просунул руку в пролом. Дыра в корпусе была около двух футов в высоту. Когда корпус переместился, вода хлынула мимо меня в трюм. Я забрался внутрь. В темноте какой-то плавающий ящик стукнулся о мои ноги. Вода доходила мне до колен. Я почувствовал, как «Тамира» содрогнулась. Пол трюма накренился. Снаружи я увидел темный силуэт «Таис», качнувшейся к правому борту. Затем, не спеша, она отошла. Она выполнила свою работу.

Корабль внезапно накренился на корму. Я соскользнул в трюм и поплыл к корме, барахтаясь в воде. Пролом в корпусе, через который я мог видеть звезды, оказался в нескольких футах от меня, вверху накренившегося пола трюма. Через пролом в трюм попало еще больше воды. Держась вдоль стены, я пробился к пролому. Взявшись руками за кромки бреши, я подтянулся и вылез наружу, а затем быстро нырнул в воду.

Я оглянулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как «Тамира» ушла кормой под воду. Я боролся с низовым течением какое-то время. Затем вода снова стала спокойной.

— Помогите! — услышал я. — Помогите!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.