Воительница. Сила зверя - Дин Андерссон Страница 23

Книгу Воительница. Сила зверя - Дин Андерссон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Воительница. Сила зверя - Дин Андерссон читать онлайн бесплатно

Воительница. Сила зверя - Дин Андерссон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дин Андерссон

Поблизости без чувств распростерлась Гутрун, а за ней также в человеческом облике — Ульфхильда с Хальд, привязанной по-прежнему к ее спине.

Песнь Крови поспешила к Гутрун, вспомнив ее крик перед тем, как они ударились о призрачный купол.

— Гутрун? — воительница опустилась на землю рядом с дочерью и положила ее голову себе на колени.

Гутрун застонала, вздрогнув, как от удара, открыла глаза и поморщилась от боли.

— Ты ранена? — участливо спросила ее мать.

— Сейчас проверю, — Гутрун со стоном схватилась за голову, раскалывавшуюся от боли. — Кажется, я цела, мама. Похоже, Фрейя услышала меня и мне поверила.

— Объясни.

Гутрун, поморщившись, села.

— У меня не было уверенности, что удастся преодолеть магическую защиту Фрейи и остаться живой, потому что во мне сидит магия Хель. Локита и его воинов не видно?

— Никого. И нет обрывистых стен, которые вроде бы должны окружать это место.

— Эта призрачная сфера могла перенести нас куда-либо еще, — предположила Гутрун, вставая, но ноги не совсем хорошо слушались ее.

Поднялась и Песнь Крови.

— Ты спасла всех нас от плена, не побоявшись встречи с Тьмой в себе, и победила. Это целиком твоя заслуга. Хальд не могла не направлять и помогать тебе. Я горжусь тобой, дочь, очень горжусь.

— Надеюсь, что мне не придется в скором времени проделывать все это снова. — Гутрун содрогнулась при одной мысли о свивающемся в клубок ужасе, поверженном ею.

Они подошли к Ульфхильде и Хальд. К женщине-ульфбьерну возвращалось сознание. Мать и дочь помогли ей отвязать Хальд.

Служительница Фрейи дышала свободнее и ровнее. Трупная серость, покрывавшая раньше половину лица, заметно отступила, и теперь омертвевшая кожа тянулась только от подбородка до плеча.

— Здесь она впитывает волшебную силу Фрейи! — с облегчением воскликнула Гутрун. — Она выигрывает сражение!

* * *

Хальд очнулась вскоре после захода солнца, когда на небе уже мерцали первые яркие звезды. Отвратительное пятно мертвой кожи съежилось и окружало теперь только царапину на шее, хотя и здесь кожа быстро розовела.

Она подняла глаза на трех женщин, склонившихся над ней с напряженным беспокойством на лицах. Песнь Крови уже успела облачиться в одежду, припасенную для нее Гутрун. Ножны с мечом были пристегнуты к ее спине. В Лесу Фрейи их окружало почти летнее тепло, и Ульфхильда отказалась даже от накидки, оставшись обнаженной. В руках она сжимала свой боевой топор.

Хальд попыталась улыбнуться, но мышцы лица, недавно воспаленные, причинили ей такую боль, что вместо улыбки она болезненно поморщилась. Ведьма со стоном попыталась сесть, и Гутрун пришла ей на помощь.

— У меня все болит, — призналась она, — а особенно лицо и шея.

— Радуйся, что можешь чувствовать боль, — заметила Песнь Крови.

— Да, — согласилась Хальд.

— Ты едва не умерла, — прибавила Гутрун. — Меч всадника Смерти чиркнул тебя по шее.

— Тогда понятно, почему мне виделись кошмары. Я сражалась со смертельным ужасом, принимавшим разные обличья. Эти страшные монстры тянули меня к себе когтистыми лапами и желали превратить в подобное им исчадие Тьмы. Все это мерзкая, отвратительная магия Хель.

— Да, — подтвердила Гутрун, вспомнив поход в дебри своего подсознания.

— Зубы Фрейи, — с досадой проговорила Хальд. — Я не хотела… мне не следовало этого говорить…

— Ничего, подруга, все нормально, — поспешила заверить ее Гутрун. — Никто лучше меня не знает, что значит бороться с ужасами магии Хель.

Хальд огляделась. Под небом, окрашенным багрянцем заката, еще можно было различить окружавший вершину горы лес.

— Я полагаю, это и есть Лес Печали Фрейи.

— Да, — ответила Песнь Крови. — Гутрун говорит, что благодаря магии Фрейи ты осталась жива.

— Я привела их сюда, — торопливо объяснила Гутрун. — И надеюсь, ты простишь меня, ведь после того, как ты свалилась без сознания, мне пришлось проникнуть в твои мысли.

— В какой-то момент я увидела тебя в своих снах, — припомнила Хальд. — Мне становилось легче бороться оттого, что ты находилась рядом. Тебе не за что извиняться. Я бы сама дала согласие, если бы могла. Но как ты сумела найти волшебство, чтобы сделать это? Неужели ты отважилась… отправиться в одиночку в глубины Тьмы?

— Да, она именно так и поступила, — ответила Ульфхильда. — И по тому, как досталась ей победа в этой битве, видно, что сражение было нешуточным.

— Ты даже представить себе не можешь, как тяжело это было, — ответила Хальд очень серьезно и с озабоченным видом взяла Гутрун за руку. — Как ты себя чувствуешь? С тобой на самом деле все в порядке?

— Да. — Гутрун сжала руку подруги. — Я чувствую себя прекрасно. — А как ты? Вижу, что царапина почти исчезла. — Она посмотрела на шею Хальд.

Та потрогала горло.

— Болит меньше. — Хальд медленно подвигала челюстью. — Но я чувствую присутствие Локита.

Три остальные женщины моментально насторожились. Ульфхильда подняла топор.

— Мы были уверены, что он не последовал за нами, — удивилась Песнь Крови.

— Мы надеялись, что он просто не сможет отправиться вслед за нами, — прибавила Гутрун.

Хальд кивнула, открывая глаза.

— Можешь опустить свой топор, Ульфхильда, — сказала она. — Я почувствовала не самого Локита, а тонкую завесу его магии, окружающую Лес Фрейи. Возможно, это особый барьер, созданный его колдовством и оставленный им, чтобы знать, если мы попытаемся выйти. Мы здесь в полной безопасности. В Лесу Фрейи он нам не страшен.

— Но и бороться с ним отсюда невозможно, — заворчала Песнь Крови. — Я благодарна за возможность отдохнуть и спокойно обсудить способ, как от него избавиться, но так как он не может войти сюда, нам придется рано или поздно покинуть это безопасное убежище и снова сразиться с Локитом. А теперь предлагаю немного поесть и попытаться поспать. Будучи в зверином облике, я не ощущала усталости во время этой гонки, но теперь чувствую, что безумно измотана.

— И, кажется, здесь мы привязаны к человеческому облику, — досадовала Ульфхильда. — Я попробовала незадолго до этого перевоплотиться, но у меня ничего не вышло. Ясно, что в этих заповедных владениях Фрейи волшебство Одина бессильно.

— И магия Хель также, — подтвердила Гутрун. — Когда стало темнеть, я попыталась с помощью заклинания задействовать свое ночное зрение, но не смогла.

— Но вы еще увидите, сколь сильно здесь мое волшебство, — рассмеялась Хальд.

— Здесь, кажется, достаточно безопасно, — начала Песнь Крови, — но все же ночью по очереди нужно организовать дозор. Начнем с меня.

— Для меня перевоплощения более привычны и вовсе не утомляют, поэтому позволь первой караулить мне, Меченная Рунами. Тебе необходим отдых, и прямо сейчас. Ты едва на ногах держишься от усталости.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.