Властелин Колец. Братство Кольца - Джон Рональд Руэл Толкин Страница 23

Книгу Властелин Колец. Братство Кольца - Джон Рональд Руэл Толкин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Властелин Колец. Братство Кольца - Джон Рональд Руэл Толкин читать онлайн бесплатно

Властелин Колец. Братство Кольца - Джон Рональд Руэл Толкин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Рональд Руэл Толкин

– Решать придется тебе, но какое бы решение ты ни принял, наменя можешь рассчитывать. Я помогу тебе нести это бремя, но у нас мало времени.Враг не медлит. Он действует.

В комнате снова надолго установилась тишина. Гэндальф давносидел в кресле, задумчиво разглядывая дымные кольца и завитки, возникавшие надтрубкой, но из-под полуопущенных век в то же время внимательно наблюдал заФродо.

Хоббит сидел, сгорбившись, не сводя глаз с догорающих углейв камине. Постепенно ему стало казаться, будто взгляд его погружается вкакой-то огненный колодец, и он тут же вспомнил об огнедышащем жерле Ородруина.

– Ну, - прервал его мысли Гэндальф, - что ты надумал?

– А? - вздрогнул Фродо, с трудом возвращаясь кдействительности. - Я не знаю еще, - проговорил он, удивляясь солнечному свету,заполнившему кабинет. Ведь только что в его мыслях царил мрак, перемежаемыйогненными сполохами. - Хотя, подожди. Если я правильно тебя понял, сейчасглавная моя задача - сохранить Кольцо.

– Ну что ж, - медленно произнес Гэндальф, - храни. Если твояцель будет состоять только в этом, особого вреда от Кольца не будет.

А ты тем временем, может, найдешь кого-нибудь болееподходящего, - быстро сказал Фродо. - А сейчас пока… я ведь стал теперь опасен,ну, для тех, кто рядом со мной, правда? Значит, мне нельзя оставаться в Шире.Придется бросать Засумки, бросать все и уходить, - он тяжело вздохнул. - Как быя ни относился порой к этим глуповатым пустомелям, но я должен спасти их. Хотя,знаешь, я иногда подумывал, что небольшое землетрясение или нашествие драконовпошло бы им на пользу. Но сейчас я так не думаю. Пусть все здесь останетсяуютным и безопасным - мне от этого легче будет. Хорошо знать, что где-то кто-тоуверенно стоит на собственной земле, даже если этот кто-то - не я.

Помнишь, я собирался уйти с Бильбо, да и потом тоже… но япредставлял себе, понимаешь, такие каникулы, или вот как у Бильбо… дажепоинтересней и обязательно с хорошим концом. А теперь получается чуть ли неизгнание, бегство от одной напасти к другой, может быть, еще худшей, отнынеопасности так и будут таскаться за мной хвостом. И, наверное, идти мне придетсяодному, правда? Я ведь… маленький, слабый, а Враг - он такой могучий и ужасный!

Фродо замолчал, но мысли его продолжали нестись вскачь. Онощутил вдруг жгучее желание уйти как можно скорее, уйти вслед за Бильбо и,может быть - кто знает? - вновь встретить его. Желание было таким сильным, чтодаже страх отступил перед ним. Фродо чуть не поддался ему и не кинулся кдверям, забыв о шляпе, как некогда Бильбо не вспомнил о носовом платке.

– Фродо! Дорогой ты мой! - воскликнул Гэндальф. - Я всегда говорил:хоббиты - удивительный народ. Казалось бы - чего проще? Поживи с ними месяц ивсе про них знаешь, ан через сотню лет они вдруг такое выкинут! Признаюсь, привсем моем к тебе уважении, такого ответа я не ждал. Бильбо не ошибся в выборенаследника, хотя едва ли думал, насколько это важно. Наверное, ты прав. Кольцоуже не может оставаться в Шире, его здесь не скроешь. Придется уйти. Так итебе, и другим будет лучше. И забудь про то, что тебя звали Сумниксом. Фамилиядостойная, но за пределами Шира весьма небезопасная. Что бы нам для тебя такоепридумать? Давай-ка на время путешествия ты станешь Норохолм. А насчет того, скем идти, ты уж сам решай. Если есть кому довериться, да чтобы еще отправился стобой невесть куда, то почему бы не пойти в компании? Только, конечно, подумайпрежде, а потом выбирай. И - очень тебя прошу - не болтай, пожалуйста, даже сближайшими друзьями. У Врага везде уши… - Гэндальф вдруг замолчал, настороженноприслушиваясь. Фродо тоже обеспокоила какая-то неестественная тишина последнихминут. Маг ловко и бесшумно пробрался к окну, резко перегнулся и схватил что-товнизу. Под окном взвизгнули, и показалась вытягиваемая Гэндальфом за ухокурчавая голова Сэма.

– А-а, разрази тебя гром! - вскричал Гэндальф. - Да ведь этоСэм Гэмджи! Что это ты тут поделываешь?

– Ох, не надо грома, господин Гэндальф, сударь! - взмолилсяСэм. - Что поделываю? Да вот газончик под окошком подстригаю, зарос ведь онсовсем, как же его не подстричь? - и Сэм для убедительности пощелкал в воздухеножницами.

– Не врать мне! - сурово оборвал его маг. - Я твоих ножницуже давненько не слышу. Зачем подслушивал?

– Чего? Кого? - на Сэме лица не было. - Что это вы такоеговорите, сударь? Рано еще подсушивать, сена-то еще не набралось…

Брови у мага встали дыбом. У Фродо мелькнула мысль, чтошутки кончились.

– Хватит валять дурака! Последний раз по-хорошему спрашиваю,что ты слышал и зачем это тебе понадобилось?

– Господин Фродо! - заверещал Сэм. - Не давайте емупревращать меня! Мой же старик не перенесет этого! Я ничего плохого не хотел,честью клянусь, сударь!

– Не тронет он тебя, - с трудом сдерживая улыбку, проговорилФродо. Сцена была и тревожной и комичной одновременно. - Конечно, ты ненарочно. Встань как следует и отвечай, о чем спрашивают.

– Так ведь, сударь, - начал Сэм все еще дрожащим голосом, -я тут такого понаслушался, да толком не понял ничего: и Враг, значит, и Кольца,и драконы, горы там огненные всякие, а еще - эльфы, вот оно, главное-то! Яведь, сударь, жуть как люблю такие истории, что бы там Тэд ни говорил. Мне такхочется на эльфов поглядеть! Возьмите меня с собой, господин Фродо! - взмолилсяон неожиданно.

Гэндальф, так и державший Сэма за ухо во время егосбивчивого монолога, рассмеялся, подхватил садовника за шиворот и, легкоперенеся через подоконник со всем садовым инвентарем, поставил на пол вкомнате.

– Значит, на эльфов поглядеть захотелось? - грозно, но ужене страшно спросил он. - Хозяин, стало быть, уходит, и ты с ним решил податься?

– Да вот так оно и получилось, сударь, - оправдывался Сэм. -Я как услыхал, что господин Фродо уходить собрался, аж поперхнулся. А вы-то,поди, и услыхали.

– Надо мне уходить, Сэм, ничего не поделаешь, - вздохнулФродо. До него только теперь стало доходить, что простым «прощай» уютнымЗасумкам здесь не обойдешься. - Я-то пойду, но, - он сурово посмотрел на Сэма,- если ты и впрямь мне добра хочешь, держи язык за зубами, понял? Секрет тебедостался смертельно опасный. Если кто от тебя хоть словечко об этом услышит,думаю, Гэндальфу недолго превратить тебя, ну, хоть в жабу пятнистую, а в садеще и ужей запустить.

Лицо Сэма жалобно сморщилось, ноги подогнулись, и он упал наколени.

– Встань, встань, - деловито сказал ему Гэндальф. - Я тутпридумал кое-что получше. За подслушивание наказание ты все-таки получишь,заодно и от болтовни твоей мы убережемся. Пойдешь с господином Фродо.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.