Дилвиш Проклятый - Роджер Желязны Страница 23
Дилвиш Проклятый - Роджер Желязны читать онлайн бесплатно
* * *
Добравшись до подножия склона, Блэк остановился и замер каквкопанный, внимательно изучая подъем. Снег продолжал падать, и ветер осыпалпутников снежинками.
Прошло несколько минут. Блэк поднялся немного вверх,проверил копытами снег, сделал несколько шагов, постоял немного, попрыгал ипринялся бить копытами, склонив голову. В конце концов жеребец спустилсяобратно к Дилвишу.
— Что ты решил? — спросил воин.
— По-прежнему хочу попытаться, и моя оценка наших шансовостается в силе. Приходили ли тебе в голову мысли о том, что ты будешь делать,если — точнее, когда — окажешься на вершине?
— Искать возможные неприятности, — ответилДилвиш, — быть все время начеку и нападать мгновенно при появлении врага.
Блэк принялся прохаживаться у подножия горы.
— Практически все твои заклинания предназначены дляатаки, — подытожил свои размышления Блэк, — большинство из нихслишком страшны, чтобы их можно было применить кроме как в крайнем случае.Знаешь, тебе и впрямь следовало бы выкроить время и выучить несколько заговоровменьшей силы.
— Сейчас самое время для лекции в этой областиискусств.
— Я пытаюсь объяснить тебе, что, если попадешь там вловушку, ты знаешь, как сровнять с землей это проклятое место, а заодно и себя.Но ты не знаешь, как наложить на дверь замок…
— Но это не простое заклинание!
— Никто и не утверждает. Я просто показываю твои слабыестороны.
— Пожалуй, сейчас уже слишком поздно.
— Боюсь, что да, — ответил Блэк. — Итак, естьтри хороших общих защитных заклинания против колдовского нападения. Ты, так жекак и я, знаешь, что наш противник способен пробиться сквозь любое из них,однако самые стойкие способны замедлить его достаточно надолго, чтобы ты сумелзавершить необходимые приготовления. Я не могу позволить тебе взбиратьсянаверх, не наложив на тебя хотя бы одно из них.
— Тогда наложи сильнейшее.
— На это понадобится целый день. Дилвиш покачалголовой:
— На таком холоде? А как насчет остальных?
— Первое можно отбросить сразу же как недостаточноепротив любого искушенного в делах колдовства. Чтобы вызвать к жизни второе,понадобится не меньше часа. Оно даст тебе хорошую защиту примерно на полдня.
Дилвиш немного помолчал.
— Пусть будет так, — вымолвил он.
— Хорошо. Но даже в этом случае в замке будут слуги. Тыможешь оказаться Один перед лицом множества противников.
Воин пожал плечами.
— Вряд ли их много, — заметил он, — ибодержать большую стражу в столь неприступном месте нужды нет. Я рискну.
Блэк отошел от склона и глянул на крепость.
— Отдохни, пока я поработаю над твоей защитой.Возможно, что другой некоторое время у тебя просто не будет.
Дилвиш вздохнул и наклонился вперед. Блэк заговорил страннымголосом, а его слова, казалось, потрескивали в морозном воздухе.
* * *
Последний крик медленно стих. Ридли поднялся на ноги инаправился к окну. Ладонью он быстро провел по замерзшему стеклу, прижался коттаявшему месту и затаил дыхание.
— Что видно? — спросила в конце концов Рина —Снег, — пробормотал маг, — лед…
— Что-нибудь еще?
— Мое отражение, — раздраженно ответил Ридли иотвернулся.
Он принялся вышагивать по зале. Лицо в зеркале открыло рот,завидев проходящего Ридли.
— Время пришло, — опять возвестило оно. Мужчинавыругался и вновь стал вышагивать взад и вперед, стиснув руки.
— Как ты думаешь, Мег и впрямь заметила кого-товнизу? — спросил он.
— Да. Даже зеркало изменило речь.
— Кем он может быть?
— Всадник на странной лошади.
— Возможно, это не он сам. Может быть, он где-то вдругом месте.
Рина тихонько засмеялась:
— Ну, как раз на дороге в ближайшую таверну промочитьглотку.
— Хорошо! Хорошо! Я потерял разум! Я расстроен!Предположим, только предположим, что он сюда забрался. Он один!
— С мечом. Когда ты последний раз брал его в руки?Ридли прикусил губу.
— …И наверняка силен плотью и стоек духом, раз сумелпреодолеть столько преград на пути сюда.
— У меня есть преданные слуги. Поскольку они ужеумерли, ему придется долго повозиться с ними.
— Это еще как сказать. С другой стороны, они немногоболее медлительны и нерасторопны, чем обычные люди. Их можно обратить в прах.
— Я вижу, что у тебя нет желания поднять мненастроение.
— Пытаюсь смотреть правде в глаза. Если этот человекносит эльфийские ботфорты, то у него есть шанс попасть в цитадель, а если онкрепкий орешек и умеет владеть мечом, то может исполнить то, зачем пришел.
— А ты будешь по-прежнему язвить и смеяться, когда мояголова покатится с плеч? Не забывай, что и твоя полетит тоже!
Рина улыбнулась:
— Я ни в коей мере не отвечаю за случившееся.
— Ты и в самом деле полагаешь, что он рассудит такимобразом или что его это интересует?
Девушка бросила взгляд назад.
— У тебя была возможность, — медленно заговорилаона, — стать в ряду воистину великих, но ты не последовал обычномупроцессу становления. Ты был жаден до власти. Ты торопил события. Ты рисковал.Ты создал вдвойне опасную ситуацию. Ты мог бы объяснить закрытое зеркало какэксперимент, который не удался. Ты мог извиниться. Он был бы раздражен, нопринял бы твои объяснения. Теперь, когда ты не в силах повернуть время вспятьили сделать что-либо еще, он хочет узнать, что произошло. Он узнает, что тысобирался приумножить свою силу до тех границ, что мог бы даже бросить емувызов. Ты понимаешь, какой будет его реакция в определенных обстоятельствах, ия вполне разделяю его эмоции. Будь я на его месте, то предприняла бы то жесамое — уничтожила бы тебя, пока ты не взял надо мной верх. Ты стал чрезвычайноопасен.
— Но я беспомощен! Я ничего не в состоянии предпринять!Я не могу даже выключить это чертово зеркало! — выкрикнул Ридли, показываяна лицо в зеркале. — В этом состоянии я ни для кого не представляюопасности.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments