Требуется ведьма - Ольга Шерстобитова Страница 23
Требуется ведьма - Ольга Шерстобитова читать онлайн бесплатно
Служанка бросилась помогать искать брошь, ползая между диваном и креслами. Ланс хмурился, леди старательно изображали сочувствие, но их эмоции были настолько наиграны, что только ненормальный бы этого не заметил.
Наконец, Карла поднялась, с сожалением пожала плечами, поправляя выбившиеся из косы прядки волос. Затем подхватила поднос, пошла к двери, я тоже направилась следом, когда Иветта неожиданно преградила мне путь.
– Это ты ее взяла! Больше ко мне никто не прикасался! – возмущенно уставилась она на меня.
Что? Нет, ну это переходит уже все границы! Следовало бы сразу догадаться, куда Иветта клонит! Осторожно магией проверила наличие броши и, обнаружив ее в своем кармане, разозлилась. Это насколько же я задумалась о Лансе, что даже не заметила, как мне ее подкинули! И ведь чары же не использовали!
Сила начала рваться из меня, и я с трудом удержала ее. Мне бы только убраться отсюда подальше, а там… выпущу злость, летая на метле или изобретая очередное изощренно-коварное заклинание или зелье. Обычно меня это успокаивало.
– Господин Ланс, я не брала брошь леди Иветты, – сказала я, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно.
В конце концов, у суженого есть амулет, он знает, что я не лгу.
– Ланс! – предсказуемо возмутилась Иветта.
– Неужели вы оставите это дело просто так? – показательно всплеснула руками госпожа Рарк.
А я по-тихому зверела… И гадала, насколько хватит моего терпения. И желания находиться тут.
– У меня нет причин не доверять Рите. Прошу вас не устраивать сцен, – сказал Ланс.
– Что? Вы защищаете прислугу? – вскрикнула уже госпожа Трауб. – Да таких гнать взашей надо. И перед этим еще и выпороть за воровство!
То, что воровство не доказано, госпожу Трауб, как и всех леди, не интересовало.
– А ну, вытряхивай передник! – грозно надвигаясь на меня, велела госпожа Рарк.
Госпожа Трауб при этом перекрыла собой дверь, явно опасаясь, что я сбегу.
То, что я не сдержалась и выпустила часть силы, отчего искры начали летать под потолком, ее вовсе не волновало.
– Леди, вы ведете себя недопустимо! – ледяным тоном отрезал Ланс.
– Мы требуем справедливости! – возвестила госпожа Трауб, доводя ситуацию до абсурда.
– Да! – хором воскликнули близняшки.
– Пусть вытряхнет передник! – добавила Иветта, а потом, не дожидаясь моего ответа, оказалась рядом со мной. – Вот, смотрите! Это ее рук дело!
Мое терпение в этот момент закончилось, а вот поганый ведьминский характер проснулся. Брошь превратилась в живую мышь, и, когда Иветта сунула руку в карман, поднялся визг. Она зачем-то подбросила зверька к потолку, я щелкнула пальцами, и зверек оказался на люстре.
– Там мышь! – закричала Иветта и ткнула пальцем в попискивающего зверька.
Эльза подобралась ближе, задрала голову… Мои искры магии, собранные под потолком, подтолкнули мышь, и она благополучно упала леди в декольте. Та завизжала. Разрывая корсаж платья, принялась ее вытаскивать.
Влетела в столовую стража, заглянул встревоженный Арчи, не понимая происходящего, но под ледяным взглядом Ланса они моментально испарились, не став даже вмешиваться. Значит, разбираться хозяин Дарншхолла намерен в ситуации сам. Интересно…
Семейства Трауб и Рарк столпились возле Эльзы, дружно превращая платье в лохмотья.
– Мышь!
– Воровка! – кричала Эльза, и госпожа Трауб никак не могла ее успокоить.
Впрочем, Аннет опомнилась первой, решила повернуть ситуацию себе на пользу. Томно хлопнула глазками, потянулась к Лансу, пока никак не вмешивающемуся в ситуацию.
– Ах, Ланс, спасите меня от этого грызуна. Я его ужасно боюсь! – попросила она, буквально повисая на моем, между прочим, суженом.
Зря они со мной связались! Вот точно зря! Ведьма, она же остается ведьмой, даже если надела личину служанки.
Я сверкнула глазами и позволила зверьку превратиться в брошь, которая выпала из декольте Эльзы.
– Ой, камелия! – воскликнула она и покосилась на Иветту. – Мы как договаривались? – зло прошипела она. – Чтобы все было по-честному! А ты… ты… мышь подсунула! И приворотного в пять раз больше принесла и подлила!
– Эльза!
– Иветта!
Старшие леди Трауб и Рарк решили вмешаться, опасаясь, что дочери сболтнут чего-то еще лишнего! По-моему, и этого было с лихвой.
– На войне все средства хороши! – уверенно заявила Иветта.
Смело, однако. Аннет, забыв о Лансе, уже подкралась и тут же вцепилась ей в волосы. С другой стороны присоединилась Эльза.
– Мошенница!
– Ведьма!
– Гадина!
– Да чтоб у тебя на голове поганки выросли!
– А у тебя ослиные уши!
– Да чтоб ты бородавками покрылась!
Сверкнула под потолком молния, ударила по троице, бурно выяснявшей отношения, и… я поняла, что скрыть, кто я, теперь точно не удастся, потому что все проклятья, которыми так щедро награждали друг друга леди, сбылись. Не стоит ничего желать, когда над тобой нависает сила ведьмы! Чревато, однако!
Пискнула Иветта, обнаружив, что у нее на голове ослиные уши, попятилась и уставилась почему-то на меня. Взвизгнула Аннет, у которой посреди прически проросли поганки. Вскрикнула Эльза, обнаружив, что ее лицо покрылось бородавками.
А нечего было желать! Моя сила чуткая, а я сама нервная, поэтому сочетаемся мы убойно.
– Это все ты натворила! – крикнула Иветта, первой приходя в себя.
Да сколько ж можно!
– Ведьма проклятущая! Он все равно будет мой!
– Нет, мой!
Ланс в шоке смотрел на леди, глаза у него были удивленные-преудивленные. Сдается, господин маг нечасто сталкивался с ведьмами, а уж с разъяренными… тем более! И это ведь я только начала!
И с каждым моментом, смотря, как они вешаются на моего суженого, зверела все больше и больше. И наконец, поняв, что дошла до состояния «прячься, кто может, разозленная ведьма», мило улыбнулась.
Уже не скрываясь, щелкнула пальцами, накладывая на всех леди чесоточный сглаз. Метелочка моя светлая, сколько же дней я уже только об этом и мечтала!
– Маг! – крикнула госпожа Рарк, ткнув в меня пальцем. – Маг в вашем доме, господин Ланс.
Аннет взвизгнула, и я обернулась к ней, неожиданно чувствуя, как из волос вылетают шпильки, а в воздухе начинает пахнуть грозой.
– Ведьма! – вскрикнула она.
Абсолютно верно. Я улыбнулась так мило, что Аннет от ужаса, явно зная, что я в таком состоянии могу натворить, потому как не раз со мной сталкивалась, рухнула в обморок. Иветта выла, сидя в углу. Эльза, которой тоже достались чесоточные чары, пятилась к двери.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments