Охотники: Фантом - Лиза Джейн Смит Страница 23

Книгу Охотники: Фантом - Лиза Джейн Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Охотники: Фантом - Лиза Джейн Смит читать онлайн бесплатно

Охотники: Фантом - Лиза Джейн Смит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Джейн Смит

Но другая ее половина хотела съехать с дороги, схватитьАларика, и требовать объяснений какие именно у него отношения с доктором СелиейКоннор.

Вместо этого, вот она, ведет спокойно, руки на десять и двачаса на рулевом колесе, и ведет светскую беседу о погоде. Она ощущала себя кактрус, а Мередит Суарес не была трусом. Но что она могла сказать?

А что, если она просто параноик, и устроит нелепую ссорувокруг строго профессиональных отношений?

Она взглянула на Аларика уголком глаза. "Так. . .",-сказала она. "Расскажи-ка подробнее о твоих изысканиях вЯпонии".

Аларик провел руками по его и без того растрепанным волосами улыбнулся ей. "Поездка была увлекательной,"- сказал он. "Селиятакая умная и опытная. Она точно складывает вместе все эти подсказки оцивилизации. Это было настоящим откровением для меня наблюдать, как много онаразгадывает по данным из могил. До этого я никогда столько не знал о судебнойантропологии, но она могла восстановить потрясающее количество информации окультуре Унмей-но-Шима".

"Похоже, она просто поражает",- сказала Мередит,услышав колкость в своем голосе.

Видимо, Аларик не заметил этого. Он слегка улыбнулся."Ей потребовалось долгое время, чтобы воспринять мои паранормальныеисследования всерьез",- сказал он уныло. "Парапсихология не слишкомхорошо воспринимается экспертами в других научных областях. Они думают, люди,подобные мне, которые решили провести свою жизнь, изучая сверхъестественное,либо шарлатаны, либо наивны. Либо немного сумасшедшие ".

Мередит заставила себя говорить приятно. "Ты наконецсмог убедить ее? Это хорошо".

"Типа того",- ответил Аларик. "Мы сталидрузьями, во всяком случае, и она перестала думать, что я законченый жулик.Хотя я думаю, она обнаружила, что все это намного правдоподобней, когда провелаздесь один день". Он усмехнулся. "Она пыталась скрыть это, но она простообалдела вчера, когда Стефан спас ее. Существование вампиров дает понять, чтотрадиционная наука много чего не знает. Я уверен, что она захочет изучитьСтефана, если он ей позволит".

"Представляю себе,"- сказала Мередит сухо,противясь желанию спросить Аларика, почему он думает, что Стефан будетсотрудничать, когда он казался таким недовольным из-за того, что Аларикрассказал о нем Селии.

Аларик скользнул рукой по сидению, пока он не подобралсяблизко, чтобы нежно погладить пальчиком по руке Мередит.

"Я многому научился, пока меня не было", сказал онискренне, "но я на самом деле больше беспокоюсь о том, что происходитпрямо сейчас в Феллс-черч".

"В смысле, об этой темной магии, которая, возможно,происходит здесь?"- спросила Мередит.

"В смысле, о темной магии, которая, кажется нацеленнойна тебя и Селию",- сказал Аларик убедительно. "Я не уверен, чтокаждая из вас воспринимает это достаточно серьезно".

Я и Селия, подумала Мередит. Он так же беспокоился о ней,как и обо мне. Может и больше.

"Я знаю, мы уже сталкивались с опасностью, но ячувствую ответственность за Селию",- продолжил Аларик. "Я привез еесюда, и я никогда не смогу простить себе, если что-то случится с нею".

Определенно больше, с горечью подумала Мередит и сбросиларуку Аларика.

Она сразу же пожалела об этом движении. Что с ней? Это былне она. Она всегда была спокойной, разумной. Сейчас здесь она чувствовала себякак, ну, как ревнивая подружка.

"И теперь это угрожает также и тебе,"- продолжалАларик. Он неуверенно коснулся ее колена, и на этот раз Мередит позволила рукеостаться. "Мередит, я знаю, какая ты сильная. Но меня пугает, что это непохоже на врага, с которым мы сталкивались. Как мы можем бороться с тем, что неможем даже увидеть?"

"Все, что мы можем сделать, это бытьбдительными",- сказала Мередит. Ее подготовка была всесторонней, но дажеона не понимала этого нового зла. Но она знала, как защитить себя гораздолучше, чем представлял Аларик. Она взглянула на него боковым зрением. Окно унего было приоткрыто и ветер трепал его рыжеватые волосы.

Они знали друг друга очень хорошо, но он еще не знал еесамый большой секрет.

Мгновение она раздумывала рассказать ему, но тут онповернулся к ней и сказал: "Селия надевает храброе лицо, но я могусказать, она боится. Она не такая крутая, как ты".

Мередит застыла. Нет, это не подходящее время, чтобырассказать Аларику, что она охотник-убийца. Она была за рулем. Она быласердита. Внезапно его рука на колене стала тяжелой и липкой, но она знала, чтоне может оттолкнуть его снова, не выдав свои чувства. Внутри, однако, онабушевала, как это разговор постоянно возвращался к Селии. Аларик думал о ней впервую очередь. И даже когда он говорил об опасности для Мередит, он подбиралслова с учетом, а что произошло с Селией.

Голос Аларик стал фоновым шумом, Мередит схватила руль таккрепко, что побелели костяшки пальцев.

Действительно, почему она удивлялась чувствам Аларика кСелии? Мередит не была слепой. Она могла быть беспристрастной. Селия умная,совершенная, красивая. Селия и Аларик были на своем месте в своей жизни.

Мередит еще даже не начала учиться в колледже. Она былапривлекательной, она это знала, и конечно, умной. Но Селия была всем и больше:она была равной Аларику таким образом, что Мередит пока не может быть дажесоперницей. Конечно, Мередит была охотником на вампиров. Но Аларик не знал обэтом. И когда он узнает, будет ли он восхищаться ее силой? Или он отвернется отнее, испугавшись ее способностей, к кому-то более академическому типа Селии?

Черный пузырь страданий заполнил грудь Мередит.

"Я начинаю думать, что должен увезти Селию отсюда, еслисмогу заставить ее уехать". Произнес Аларик неохотно, но Мередит вряд лислушала его. Она чувствовала как холодеет, как будто ее окутывает туман.

"Возможно, я должен вернуть ее в Бостон. Я думаю, тытоже должна уехать из Феллс-черч, Мередит, если ты сможешь убедить свою семьюразрешить тебе уехать до конца лета. Ты можешь поехать с нами, или может быть,если это твоей семья не понравится, есть родственник, у которого можноостаться. Я боюсь, что ты здесь не в безопасности ".

"Со мной еще ничего не случилось",- сказалаМередит, удивляясь спокойствию своего голоса, когда такие мрачные эмоции кипеливнутри нее. "И у меня есть обязанность - быть здесь и защищать город. Еслиты думаешь, для Селии будет безопаснее быть подальше отсюда, делай то, что ты иона думаете, это лучше всего. Но ты знаешь, нет никакой гарантии, что все, чтоугрожает нам, не последует за ней куда угодно. И по крайней мере, здесь естьлюди, которые придают опасности большое значение.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.