За стенами Атерраса - Ольга Валентеева Страница 23

Книгу За стенами Атерраса - Ольга Валентеева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

За стенами Атерраса - Ольга Валентеева читать онлайн бесплатно

За стенами Атерраса - Ольга Валентеева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Валентеева

— Вам нужно приглашение? — крикнул он. — Едем!

Мы быстро забрались на лошадей и пустили их следом. Но нас уже никто не преследовал.

— А что с ними случилось, дядя Иден? — встревоженно спросил Шелли, когда мы отъехали достаточно далеко.

— Ничего, малыш. — Иден потрепал его по голове. — Прилегли отдохнуть.

Захотелось добавить, что вряд ли наши преследователи проснутся, но я промолчала. Как бы там ни было, Иден защитил нас. А еще он пытался сделать так, чтобы Арман больше не был тюремщиком Атерраса. И я была благодарна за это, даже если Арман меня не простит.

А наш путь продолжался. Мы не остановились на ночлег. Я старалась не задремать, чтобы не свалиться с лошади. Шелли давно уже спал — Иден осторожно придерживал его, чтобы мальчик не упал. А когда ближе к рассвету впереди показалось какое-то селение, я даже не подумала о том, что это и есть цель нашего путешествия.

И очень удивилась, когда Иден свернул на одну из пустынных улочек.

— Ты уверен, что нам тут будут рады? — тихо спросил его Кит.

— Помолчи, — сосредоточенно ответил Иден, а затем остановил коня у низенького домика. Он разбудил Шелли, а затем спрыгнул на землю и приказал: — Ждите здесь.

Мы замерли. Я с возрастающей тревогой наблюдала, как Иден постучал в двери домишки. Прошло около минуты прежде, чем ему открыли. На пороге замерла дородная женщина лет пятидесяти пяти или чуть больше со свечой в руках. Она охнула и прижала к себе Идена. Я не слышала, о чем они говорили, но женщина вдруг расплакалась, а Иден обернулся и махнул нам рукой.

Мы завели лошадей во двор. Хозяйка засуетилась, скрывая их в сараюшке, а затем пригласила нас в дом.

— Это моя кормилица, Дана, — пояснил, наконец, Иден. — Единственный человек, которому можно доверять.

И прошел в дом. Мы неуверенно потянулись за ним. Дана засуетилась, накрывая на стол. Похоже, она жила одна.

— О, боги! — повторяла она. — Я уже и не чаяла, что свидимся. Мальчик мой, родной. Столько лет!

— Не причитай, Дана, — спокойно ответил Иден. — Я жив и здоров. Но если кто-то узнает, что был здесь, беды не миновать.

— Я никому не скажу, — пообещала кормилица. — Сам знаешь. Как ты похудел!

Иден улыбнулся. Интересно, каким он был до того, как попал в Атеррас?

— А это кто у нас? — Кормилица склонилась к Шелли.

— Сын Стелы, — ответил Иден.

Шелл с любопытством рассматривал незнакомую женщину, а Дана всплеснула руками.

— Я и не знала, что у Стелы остался сын, — в изумлении проговорила она. — А как же Арман? Как он там?

— Тоже жив и здоров, — все с тем же ледяным спокойствием произнес маг.

— Как тебя зовут, детка? — Женщина суетилась вокруг Шелли.

— Мишель, — звонко ответил он.

— Вы, наверное, проголодались? Я сейчас соберу на стол.

— Их накорми. — Иден махнул рукой в нашу сторону. — А мне надо уйти, утром вернусь.

— Но…

— И никому ни слова!

— Хорошо, родной. — Дана украдкой вздохнула, а я перехватила Идена за руку.

— Я пойду с тобой, — сказала ему.

— Пойдешь, — согласно кивнул он. — У нас есть неоконченное дельце.

— Тогда и я тоже, — вмешался Шелли, но Иден покачал головой:

— Ты останешься с Джесси и Китом. И если мы не вернемся до рассвета, вы поедете дальше сами. Не ждите нас.

Джесси открыл было рот, чтобы возмутиться, но я так взглянула на брата, что он промолчал. Дана провела нас до самой двери. Мы уже переступили порог, когда Иден задержался на миг, обернулся к кормилице и спросил:

— Как там мои родители?

— Ох, горюшко, — вздохнула та. — Господин как-то сразу постарел, а матушки твоей уже давненько нет, дитятко. Она все надеялась, что тебя оправдают, да вот не дождалась.

Иден провел рукой по лицу, будто отгоняя дурную весть, и склонил голову:

— Я понял. Присмотри за гостями, Дана. Надеюсь, скоро вернусь.

И пошел прочь, а я поспешила следом.

— Держись за мной, — скомандовал Иден, стоило нам снова вывернуть на деревенскую улочку. — Если начинает сверкать магия, ложись. Если заметишь чужое присутствие, дай знать.

— Хорошо.

Вот и все, что я ему ответила. Хотелось сказать, что мне жаль его маму, но я промолчала. Уж от меня это слышать Иден точно не хотел. Он шел так же спокойно, неторопливо, будто вышел на прогулку, а у меня сердце билось где-то в пятках от страха и дурного предчувствия. Впереди показались высокие шпили.

— Замок Ферри, — тихо прокомментировал Иден.

— Я думала, мы идем к тебе, — ответила ему.

— Нет, для начала заглянем в вотчину Армана.

И Лейтон свернул на узкую тропинку, петлявшую между цветущих лугов. Пахло полевыми цветами. Как бы мне хотелось остаться здесь, нарвать букет. Чтобы впереди не ждало ничего плохого. Но нам надо торопиться, поэтому старалась ступать осторожно.

— Стой!

Иден резко остановился, и я едва не врезалась в его спину.

— Магический след, — нахмурился он. — Обойдем.

И свернул совсем на другую тропку. Меньше всего я ожидала, что четверть часа спустя она выведет нас на небольшое кладбище. Я вцепилась в руку Идена.

— Боишься призраков, Розалин? — усмехнулся он, а потом вдруг замер перед высокой белой статуей. — Ну здравствуй, мама.

Я молчала. Не стоило мешать. А Иден вдруг закрыл лицо руками и стоял так несколько минут. Внезапно от статуи отделилось белесое облачко.

— Иден. — Я осторожно коснулась его плеча. — Твоя мама здесь.

Он огляделся по сторонам, но ничего не увидел, а призрак — белый, как сон — подошел ближе и опустил руки ему на плечи. Иден был похож на мать. Призрачная женщина смотрела на него с невыразимой любовью, ласково погладила по голове, коснулась щеки. Она ждала своего сына. И радовалась, что дождалась.

— Она еще здесь? — тихо спросил Иден.

— Да, — ответила я.

Он снова замолчал, а потом еле слышно сказал:

— Прости.

Призрак улыбнулся и растаял. Кажется, Иден это почувствовал, потому что распрямил плечи, будто прогоняя сон, и снова зашагал по тропе, вьющейся между надгробий.

— Слушай, Розалин, — сказал он, когда мы отошли достаточно далеко. — Если вдруг я не доживу до конца нашего маленького приключения, передай Арману, пусть меня похоронят здесь, рядом с матерью.

— Иден!

— Шансы выбраться очень малы, но я не хочу лежать где-нибудь в Атеррасе. Хватит с меня. Передашь?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.