Клинок тайн - Триша Левенселлер Страница 23
Клинок тайн - Триша Левенселлер читать онлайн бесплатно
– Ты с нами всего неделю. Едва ли этого достаточно, чтобы делать обо мне какие-либо предположения.
– Нет? Разве ты не сделала какие-то выводы обо мне? Держу пари, они все плохие.
Презираю разговоры один на один с людьми, которых не знаю. Я всегда ерзаю, волнуюсь, что скажу что-то не то, и страшно расстраиваюсь.
Едва я успеваю обдумать свои слова, прежде чем произношу:
– Пока что ты не произвел на меня никакого впечатления.
– Мы еще не столкнулись с опасностью, – говорит Келлин. Понимает ли он, что несет эту кучу дров так, что его бицепсы выставлены на всеобщее обозрение?
Конечно, понимает.
– Значит, боевые навыки – единственное, чем ты можешь впечатлить, – говорю я.
Он прищурившись смотрит на меня и бросает стопку дров. Келлин выпрямляется во все свои шесть с половиной футов, отряхивая с рубашки грязь и кусочки коры. Затем он делает несколько шагов вперед.
– Посмотри на меня и скажи еще раз, что это единственное, что во мне впечатляет, – произносит он. Его ухмылка исчезает, а во взгляде, который он бросает на меня, читается вызов.
От его близости моя тревога достигает пика, но под ней я чувствую что-то еще. Я не знаю, что именно, но хочу, чтобы наемник оставил меня в покое.
– Меня не впечатлить внешностью, что тебе, похоже, сложно понять.
Словно почувствовав, как я напряжена, Келлин, подняв дрова, отступает на несколько шагов назад.
– Что же тогда производит на тебя впечатление?
Этот вопрос выводит меня из равновесия. Потому что ответ заключается в том, что меня ничто не впечатляет. Я никогда не была впечатлена кем-то. Не настолько, чтобы преодолеть страх близкого контакта.
– Не говори мне, – заявляет наемник, подмигивая. – Я сам разберусь.
Я теряю дар речи от возмущения, но он уходит прежде, чем я успеваю что-то сказать.
Что еще хуже, Темра крадется между двумя деревьями, чуть не доводя меня до сердечного приступа.
– Темра! Ты пытаешься меня убить? Как долго ты там стоишь?
– Похоже, не слишком долго.
Я фыркаю и опускаю голову на скрещенные руки.
– Я пытаюсь остаться одна. Почему именно сейчас все хотят поговорить со мной?
У Темры в руках только одна длинная тонкая ветка. Она бросает ее на землю и садится рядом со мной.
– Нам нужно обсудить кое-что важное.
Наверное, она права. Есть так много неизвестного. Военачальница. Наши родственники. Два парня, которые, узнав правду, в любой момент могут наброситься на нас.
– Этот парень флиртует с тобой, – говорит она.
– Что, прости?
– Ты меня слышала.
– Да, но ты сказала, что нам нужно обсудить важные вещи!
– Это очень важно.
– Темра. – Я превращаю ее имя в стон.
– Это он, верно? Это его ты видела, когда колдовала над мечом?
Я смотрю на нее широко раскрытыми глазами.
– Ты сказала, что он высокий, с золотисто-рыжими волосами, – объясняет сестра. – Наш наемник – привлекательный мужчина как раз с такими качествами.
– Да, это он. – Нет смысла лгать. Она все равно скоро поймет.
– А теперь вы застряли вместе на дороге! Это же чудесно!
– И как же ты пришла к такому выводу? Я считала его привлекательным до того, как мы познакомились. Он грубый. Отвратительный. – Не знаю, смогу ли я когда-нибудь выкинуть из головы воспоминание о том, как пьяный Келлин отрыгивает в кружку. – Высокомерный до крайности.
И, насколько нам известно, не очень-то владеет мечом.
– Неужели мне показалось, как ты пялилась на его руки всего десять минут назад? Смотрела на него, как на кусок мяса.
Я отворачиваюсь от сестры. Надеюсь, она не увидит, что мои щеки покраснели.
– Не думаю, что он кусок мяса.
– Конечно, нет. Но это не значит, что он некрасивый. Не припомню, чтобы я когда-нибудь видела, как ты на кого-то пялишься. Невероятно просто.
– Что? – почти кричу я. Все время находиться в дороге, похоже, тяжело для Темры. Она явно сошла с ума. – Что тут невероятного? Он ужасен, и я не пялилась. Мне просто нравятся его руки, вот и все.
– Он довольно высокий. Достаточно высокий для тебя.
– Парень обязан быть достаточно высоким для меня?
– Нет, я просто говорю, что он идеального роста.
– Для чего? – я притворяюсь, что не понимаю, о чем речь, хотя и боюсь ее ответа.
Темра играет бровями.
– Меня это не интересует, – говорю я.
– Хорошо. Не будем переходить к поцелуям сразу. Давай начнем с чего-нибудь простого. Разговоры, например.
– Это непросто.
– Я только что видела, как ты с ним разговаривала!
Нахожу веточку на земле и начинаю ломать ее снова и снова.
– Я злилась. В таком состоянии мне легче разговаривать. Гнев пересиливает страх.
– Не стоит судить о нем по первым двум дням, проведенным в дороге. Он отходил от отвратительной ночи пьянства. Это любого бы сделало неприятным.
– Мне все равно.
– Значит, ты точно решила, что он тебе не нравится?
– Конечно.
– Что ж, так даже лучше.
Я уже не пытаюсь понять смысл всего, что она говорит о парнях.
– Нет, послушай. Он может стать для тебя хорошей тренировкой! Будет даже легче, если он тебе не нравится и все равно, что он о тебе думает!
– О чем ты вообще?
– Флирт, Зива, флирт.
– Мы бежим, спасая свои жизни!
– Тем больше причин не упускать драгоценное время. Тебе так повезло, что есть я.
– Разве? – я не отвечаю, а скорее спрашиваю.
– Это не так уж сложно. Повторяй за мной: «Келлин, расскажи мне о себе».
– Что?
– Давай. Скажи это. «Келлин, расскажи мне о себе».
– Нет, это просто смешно. – Я встаю и пытаюсь пройти мимо нее, но сестра протягивает руку и останавливает меня.
– Нет, смешно то, что ты никогда по-настоящему не флиртовала с парнем. А теперь скажи.
– Нет.
– Говори, или я расскажу Келлину, как ты на него пялилась.
Я свирепо смотрю на Темру.
– Ты не посмеешь.
– Уверена? Дни становятся длинными и скучными. Я действительно могла бы…
– Келлин, – говорю я сквозь стиснутые зубы. – Расскажи мне о себе.
– Молодец, – с энтузиазмом хвалит Темра. Как будто я какой-то маленький ребенок, совершивший подвиг, намного больший, чем позволяет мой возраст.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments