Охота на волков - Олеся Рияко Страница 23
Охота на волков - Олеся Рияко читать онлайн бесплатно
— Какая ты дерзкая! — Смеялся он, словно не замечая моих ударов и того, как яростно я впивалась ногтями в его плечи и шею. — Я сразу понял, что мы понравимся друг другу!
— Ты больной? Отпусти меня немедленно! Поставь меня, слышишь! Я убью тебя, сволочь!
Блэкмор рассмеялся пуще прежнего.
— Глупая, всего один поцелуй и ты будешь умолять меня совсем о другом. Я могу даже не брать тебя этой ночью, а дождаться пока природа возьмет свое и утром ты приползешь ко мне на коленях, умоляя о ласке, как течная сучка.
С этими словами, он бросил меня на кровать и остановился над ней, нарочито медленно развязывая пояс халата.
— Нет… ты такая, ммм… а я не люблю оставлять самое вкусное на потом. — Халат полетел вниз, обнажая гору мышц. Блэкмор остался в одних штанах под тонкой тканью которых на уровне пояса выделялось совершенно невероятных размеров мужское достоинство. — Но мы с тобой поиграем, да, Малышка? Оставим всю эту силу природы на потом… я хочу чтобы ты сопротивлялась мне. Так будет слаще почувствовать то, как ты обмякнешь подо мной, когда я наконец войду в тебя!
Сказав это, он опустился коленом на кровать, заставив ее скрипнуть и промяться под ним, а я судорожно сглотнула и попятилась назад, взглядом ища хоть что-нибудь, что могло защитить меня от него.
То, как он посмотрел на меня, отказав отдать ее мне — в один миг поставило меня на грань пропасти, сорвись я в которую, могло случиться все что угодно. Он испытывал меня! Явно что-то заподозрил… забрал ее себе только лишь для того чтобы в который раз продемонстрировать мне свое превосходство.
Добрый и справедливый Альфа.
Не то что Руг Орманн. Не то что мой отец…
— Получишь любую следующую, даю тебе слово…
Услышав отказ, я замер. Я остолбенел, перестал дышать, слышать и видеть, но если бы хоть кому-то дано было узреть в тот момент то, что творилось в моей душе — он бы познал ад.
Моя волчья суть металась в грудной клетке, требуя немедленно призвать его к ответу за нарушение волчьих законов. Блэкмор, будь он хоть хозяином всех стай отсюда и до южного побережья, не имел права даже смотреть в сторону Луны без моего разрешения.
Моя! Эта девушка — моя истинная пара и не может принадлежать никому другому!
Но сказать это — было равносильно тому чтобы в ту же минуту подписать нам обоим смертный приговор и только поэтому мне удалось сдержать волка от спонтанной трансформации.
Это так. Подчиняясь мне, как более разумному, на протяжении всей жизни, волчья половина моей души вдруг оказалась куда более сильной, чем моя человеческая часть. Я больше не мог сдерживать зверя в минуты ярости, не мог контролировать себя, а значит был опасен как никогда. И не только для тех, кто меня окружал, ведь нет ничего страшнее истинного хаоса.
Мне просто необходимо было снова обрести контроль над своим непокорным я, а сделать это можно было только одним способом — дать ему то, чего он так сильно желает. Чего так сильно желаем мы оба.
Луну.
Покинув гостиную вслед за Энфером, который увел девушку в западный флигель, где располагались комнаты любовниц Блэкмора, я вновь направился в свой кабинет. К камерам, по которым мог следить за тем чтобы Альфа не отправился к Луне. Мне просто необходимо было время подумать.
Когда-то все шесть комнат имели своих хозяек, но с тех пор как я привел сюда Молли Доутсон, остальные женщины постепенно покинули этот дом.
Хитрая зеленоглазая чертовка смогла найти подход к Альфе и во всю пользовалась своей женской властью над ним, одну за другой выживая соперниц под разными предлогами. Пожалуй, мне было жалко их, выброшенных на улицу, словно надоевших кукол. Да, к ним выстраивались очереди из желающих приютить и обогреть — взять себе бывшую любовницу своего Альфы это престижно. Только вот самих их никто не спрашивал, хотят ли они этого или нет.
Разумеется нет! Из-за особого действиях волчьих феромонов, женщина впервые возлегшая с волком, уже не могла и думать ни о ком другом — и это было справедливо, как для человеческих мужчин, так и для самих волков.
Что-то подобное, но в тысячу тысяч раз сильнее происходило и между истинными, за тем исключением что сильнейшее влечение друг к другу испытывали оба.
В коридоре между спальнями как назло было темно — должно быть снова что-то замкнуло в старой проводке. Мне показалось, что это знак — я мог бы отключить камеры со стороны фасада и просто сбежать с Луной, пока никто не распорядился об дополнительной охране этого флигеля.
Я не распорядился, ведь это моя работа предугадывать такие ситуации, как возможность побега новой любовницы моего Альфы — от одной только этой мысли я невольно скрипнул зубами. Меня разрывало от злости.
Мгновение спустя я уже раскрыл перед собой программу, управляющую движением камер, настроенную мной для исключения слепых пятен, собираясь создать одно такое пятно, но вдруг замер, краем глаза уловив что-то необычное.
Я свернул прочие окна и увеличил заинтересовавшее меня, пытаясь понять что же именно меня смутило. На экране передо мной появилась достаточно детализированная черно-белая картинка с камеры над воротами.
На ней был высокий худощавый парень, прижимавший к себе большую стопку тонких квадратных коробок, на верхней из которых можно было разобрать надпись «PIZZA HOT». Он явно нервничал, переступал с ноги на ногу, оглядывался в ожидании, пока кто-то выйдет к нему на встречу. И все бы ничего, даже несмотря на раннее время, если бы в доме Альфы не действовали введенные мной же для безопасности строгие правила по поводу всевозможных доставок. А именно — никаких доставок! И очень маловероятно что именно сегодня, в день когда я своими зубами разорвал горло Фойлу на глазах у моих подчиненных, кто-то из них захотел бы его нарушить.
Вернувшись к другим окнам, чтобы найти Блэкмора и убедиться, что он не направляется туда, куда я ни за что не позволю ему войти, я приблизил картинку с доставщиком пиццы и сделал скриншот, выждав момент когда этот нервный доходяга обернулся в камеру. Еще несколько мгновений и его лицо уже было загружено в полицейскую программу распознования лиц — через минуту заставка загрузки с вращающимся лого полицейского управления сменилась открывшимся на весь экран файлом.
Я не удержался и присвистнул.
— Как интересно… Что ж, здравствуйте, мистер Андерс. Будем знакомы.
К сожалению, я не смог опередить охрану, но подоспел как раз вовремя — Байр и Мэлтон как раз собирались вытрясти из Марка Андерса всю душу на предмет имени заказчика всей этой подозрительной горы пиццы.
Заметив мою фигуру на дорожке, ведущей к воротам, оба вытянулись по струнке, продолжая между тем удерживать доходягу, едва стоявшего на ногах от страха.
— Мистер Даск, — переполошился Байр, выступив на опережение, — тут кто-то адресом ошибся или, быть может, решил неудачно подшутить.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments