Шестая жена - Ная Геярова Страница 22
Шестая жена - Ная Геярова читать онлайн бесплатно
Он снова рядом со мной в тот самый момент, когда смерть почти готова была прервать мое непутевое существование.
Элден словно услышал меня.
— Только не спрашивайте, Дель, что я сейчас здесь делал!
— А что вы сейчас делали здесь? — всхлипнула я. — Вы же уехали! За оборотками…
Он склонился к моему лицу. Жесткие пальцы провели по линии моего подбородка.
— Почувствовал неладное, — сказал устало и поцеловал меня в кончик носа. — Я отвезу вас домой, Дель, — прошептал чуть слышно и очень ласково. Я прильнула к нему. Мне и правда очень хотелось домой, это был напряженный и слишком тяжелый для меня день.
— Лорд Элден! Герцог Севард!
Крик раздался со стороны обвала.
Грег выглянул.
— Наши! — возвестил радостно. — И возница вернулся… Сейчас я ему голову отверну!
— Головы отворачивать я не приказывал, ефрейтор Олтер! Держите себя в руках, — строго отчеканил мой лорд, помогая мне выбраться из — под корней.
К нам уже спускались несколько служивых с переживающими лицами.
— Идемте, Дель. Нам пора. — Элден взял меня на руки и начал подниматься.
А дома нас поджидал сюрприз…
А дома нас поджидал сюрприз.
У сюрприза был надменный взгляд, тонкие губы, изогнутые в презрительной усмешке, и удивительные васильковые глаза в обрамлении длинных черных ресниц. Великолепное (даже я могла бы позавидовать) фиалковое платье с настолько глубоким декольте, что вырез его мог возмутить даже наше современное поколение. Обнаженные тонкие руки спрятаны в ажурных белых перчатках.
Девица смотрела на меня. Я на нее. Обе изучающими взглядами.
Лорд Севард при виде дамы поставил меня на пол и как — то нервно откашлялся.
— Дель, идите к себе, я сейчас отправлю к вам доктора.
Ко мне уже спешил седой мажордом. Я не помнила, как его зовут — то ли Дик, то ли Док. Да это и неважно было. Вы мне объясните, что значит: «Идите к себе»! А вы, мой лорд, значит, с дамой останетесь? Неужели любовница? И это при живой — то жене! Покамест живой… Вот истинно — хам!
Я пожалела, что велела отпустить Грега. Сейчас очень понадобился бы мой добрый страж. Выкинуть раскрасавицу вон из поместья!
Я посмотрела на Эла полными возмущения глазами. Перевела свое негодование на мажордома. Жестом указала ему меня не трогать.
«Вот не надо мне никого в помощь! Сама до комнаты ковылять буду! Пусть все видят, какая мелкая сволочь мой супруг! Жена, значит, в комнату к себе вали, а он с бабенкой останется! Хам!»
Вот честно, у меня прямо горело все это ему высказать, но… Меня перебила дамочка.
— Элден! — таким сиропным киселем проворковала она, что я подавилась словами.
При этом похотливый взор дамы полностью сосредоточился на герцоге. И мне стало совсем неприятно. Слишком уж маслянистым и заискивающим взглядом она скользила по моему, кстати, супругу. Ревную? Я нахмурилась.
Элден стоял и ни словом, ни делом дамочку не пресекал.
Я нахмурилась сильнее, сложила бровки домиком.
Вот как, значит? Гордо приподняла голову, настолько, насколько это было возможно в моем положении: порванное грязное платье, пыльное лицо, перепачканные руки в ссадинах, плащ… Он так и остался где — то там, под спасительными корнями древнего дерева. К слову, Элден выглядел немногим лучше. У него на голове была еще пара шишек с внушительными кровоподтеками, лицо все в царапинах и синяках. И мундир рваный, все же под камнями бежал, меня — жену родную — спасая. А теперь что? Увидев раскрасавицу, сейчас же об избранной в горе и радости забыл? Стянул рваные перчатки, швырнул их на пол и, не проронив ни слова, направился прочь.
У меня от возмущения весь словарный запас пропал.
И обидно стало.
— Эл! — Дама поспешила следом за герцогом, вцепилась в его руку. — Нам нужно поговорить.
— Мне не о чем с тобой говорить, Марго! — холодно отрезал лорд и, невежливо скинув изящную ладонь со своей руки, направился далее.
Дама оглянулась, смерила меня неприветливым взглядом. Словно жена здесь она, а не я.
«С ума сойти!» — Я подавилась возмущением.
Дамочка быстро потеряла ко мне интерес и кинулась следом за герцогом, шурша юбками и придерживая изящной ладонью васильковую шляпку.
— Эл! Элден, постой!
Дура!
Стала бы я еще за мужиком так бежать, даже будь он последним на планете!
Болезненно выдохнула. Как же пульсировала вывернутая нога!
Посмотрела на мажордома.
— Сказала же, сама! — обиженно проговорила, увиливая от попытки взять меня за локоть.
— Я отведу вас до комнаты! — холодно и твердо отрапортовал он столь строгим тоном, будто служил у моего хама в отряде.
— Вы ужасно выглядите! — послышался голос подошедшей Ноэль.
— Поверь, — выдохнула я, втайне радуясь приходу горничной, — чувствую я себя не лучше. Дик! — мажордом нахмурился. — Док, — поняла и поправилась я. Он отвесил поклон. — Идите, вы свободны. Ноэль меня проводит.
— Если леди будет так удобнее… — все — таки высказал сомнения Док.
— Однозначно удобнее! — отрезала я, перевешивая свою хрупкую натуру на руку принимающей меня горничной.
— Я провожу леди Делору. Док, идите по своим делам! — гаркнула Ноэль.
Мужчина приосанился и с горделивым видом неторопливо направился в сторону общего зала.
А мы с Ноэль поковыляли по направлению к моей комнате.
— Что с вами произошло, леди Дель? — Горничная на меня смотрела сочувственно.
— Даже не спрашивай, — утомленно проговорила я. — Сейчас ты разведешь мне ванну и приготовишь чистую одежду. Подыщи мне что — нибудь из собственного гардероба. И знаешь что, хватит с меня приданого давно отбывших в царствие небесное бывших супруг Севарда. Сегодня моя нестабильная аура практически попрощалась со мной… Как и мое бренное тело.
— Но это неправильно — леди ходить в платье горничной!
— Зато на душе спокойнее, — выдохнула я. — Супруг пообещал мне поменять весь гардероб. Может, увидев в платье прислуги, порасторопнее будет. Но это потом, все это потом… Мне просто необходим отдых от моего слишком активного отдыха на природе.
— Какой вам отдых? — Ноэль остановилась, заставляя притормозить и меня.
— Нормальный! — высказалась я мрачно. — С теплой ванной, с пеной, с чистым полотенцем и тепленькой уютной постелькой.
— Нет, нет, нет! — Горничная была искренне возмущена. Она отпустила мою руку, встала у меня на пути: брови насуплены, глаза сердитые.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments