Погоня - Лиза Джейн Смит Страница 22

Книгу Погоня - Лиза Джейн Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Погоня - Лиза Джейн Смит читать онлайн бесплатно

Погоня - Лиза Джейн Смит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Джейн Смит

- Как та, в которую играли дети? - нахмурилась Одри.

- Что за «Ягнята и монстры»? - не на шутку встревожилсяМайкл. - Никогда о такой не слышал.

- То же самое, что «Полицейские и воры», - объяснила Дженни.- Начинается, как игра в прятки. Монстр водит, ягнята прячутся. Монстр находитягненка, тащит его в свое логово и держит там как пленника, пока кто-то другойне освободит его.

- Или пока монстр не соберет всех ягнят, - добавила Одри. -Тогда он их съест.

- Интересная игра, - мрачно хмыкнул Зак.

- Если мы играем, то нужно выяснить правила, - сказала Ди.

- Мы можем не играть, - возразила Дженни.

Все посмотрели на нее. Дженни почувствовала, что краснеет.Она думала о подобном исходе с того самого момента, как увидела идущую по пляжуОдри.

- Что ты хочешь этим сказать? - подозрительно спросила Ди.

Дженни разразилась истерическим смехом:

- Ну, я могу все остановить прямо сейчас.

Ее поразило то, с какой яростью друзья принялись выражатьсвой протест.

- Нет! - закричала Одри.

- Мы должны сразиться с ним, - сказала Ди, нанося удары повоображаемому противнику. - Дженни, будь уверена.

- Мы будем драться, - уверенно произнес Том.

- Эй, подождите... - начал Майкл, но тут же получил тычокпод ребро от Одри. - Я хотел сказать, тебе лучше с ним не связываться.

- Вот именно, тебе лучше с ним не связываться, - согласиласьс ним Одри, - Так как именно меня хотели поймать сегодня, я вполне имею правоговорить это.

- Мы не позволим, - добавила Ди. - Это и наша проблема тоже.

Дженни покраснела до корней волос. Она чувствовала себявиноватой. Они не догадывались, что она едва не сдалась, причем добровольно.

- Он - воплощение зла, - сказал Том. - Ты не можешьпозволить злу победить, Дженни, не можешь!

- Мне кажется, спорить не о чем, - вмешался Зак. - Потомучто, насколько я понял, Дженни уже дала согласие на новую игру.

- Да, - кивнула Дженни. - Но я надеялась, что он оставит васв покое, поэтому и согласилась.

- Он сказал, что игра началась. А это значит, что...

- Это значит, что она уже ничего не сможет изменить. Дажеесли захочет, - закончила за Зака Одри.

- Повторяю, - зло улыбнулась Ди, - нам необходимо знатьправила.

Все переглянулись, и Дженни поняла, что они снова вместе.Даже Том. Как в старые времена. Один за всех, и все за одного.

Она села рядом с Томом.

- Что нужно сделать, чтобы победить? - спросила Одри.

- Не дать себя поймать, - хмыкнул Зак.

Майкл порылся в коробке с крекерами и спросил:

- Но как? Мы же не можем сидеть здесь вечно.

- Все не так просто, - сказала Ди. - Послушайте, это совсемдругая игра, не так ли? В первый раз, в картинном доме, была гонка. В гонкенужно прийти к финишу за определенное время или, например, раньше других.

- Как в настольных играх! - воскликнул Майкл. - Помните?Бросаешь кубик и передвигаешь фишку на выпавшее количество ходов. Если попал нена ту клетку, возвращаешься обратно. То же самое и в картонном доме...

- Да, например, падаешь с третьего этажа, - вставила Ди. -Хорошо, существует множество таких игр. - Она принялась ходить взад-вперед покомнате. - Но есть еще охотничьи игры, самые древние из всех. Например, прятки.Их придумали, чтобы научиться выслеживать диких животных.

- А ты откуда знаешь? - удивился Майкл.

- Мне рассказывала Эба. Пятнашки - это имитация ловлидомашних животных. Новая игра Джулиана - это сочетание охоты и ловли.

Том пожал плечами.

- Он хочет переловить всех, словно животных.

- Трофеи, - тихо произнес Зак. - Как у моего отца.

- Нет, не как у твоего отца, - возразила Ди. - Он убивалживотных. Здесь же, похоже, нас будут сажать в клетку. И только потом убьютвсех разом.

Майкл поперхнулся колой.

- Так и будет, - продолжала Ди. - Он не сказал, что будетубивать нас одного за другим. Нет, он будет ловить нас до тех пор, покаоставшийся на свободе не вызволит пойманных из его логова.

Майкл вытер рот и прохрипел:

- Давайте сразу найдем это логово и положим конец всему.

- В том-то все и дело! - воскликнула Ди, устроившись наподоконнике. - Как его найти?

- Мы не сможем, - покачал головой Зак. - Это невозможно.

Том продолжал смотреть куда-то в пустоту.

- Должен быть другой способ, - начал он, но осекся и покачалголовой.

Дженни не нравилось выражение его лица и то, что в егоглазах появились злые огоньки.

- Том... - начала она, но Одри ее перебила.

- Дженни, а он говорил тебе что-нибудь о своем логове?

- Нет. Только то, что он запрет нас там перед отправкой вСумеречный мир.

- Это значит, что оно не в Сумеречном мире, - сделала выводДи.

- Но туда попадают через воронку, - добавила Одри.

- Кстати, о воронках, - сказал Майкл. - Мне они кажутсявесьма интересными.

- Может быть, потому что одна из них в твоей голове, -съязвила Одри.

Майкл испуганно посмотрел на нее, но в его взгляде не былообиды.

- Я не об этом, - задумчиво произнес он. - Они мне напомниликое-что. Одну книгу. Она должна быть где-то тут, на полках.

Он повернулся к массивному книжному шкафу, главнойдостопримечательности этой комнаты. Отец Майкла был писателем-фантастом,поэтому в квартире была масса странных вещей: модели космических кораблей, рекламныеплакаты, различные маски, но главное - книги. Книги заполняли полки и стопкамилежали на полу.

Как обычно, Майкл не смог отыскать то, что было нужно.

- Ладно, - махнул рукой он. - Амброуз Бирс - автор трилогиио странных исчезновениях. Там есть история шестнадцатилетнего мальчика по имениЧарльз Эшмор. Однажды ночью после снегопада он отправился к ручью за водой.Вышел из дома и не вернулся. Его родные отправились на поиски и обнаружилиследы на снегу. Следы обрывались на полпути к ручью. Больше никто и никогда невидел его, - закончил он драматическим шепотом.

- Прекрасно, - вздохнула Дженни. - И что ты хочешь этимсказать?

- То, что эта история может оказаться совсем не выдумкой. Вкниге есть еще одна часть. Ее написал немецкий ученый, кажется доктор Герн. Онвыдвинул теорию об исчезновении людей. Он считает, что в нашем мире имеютсяаномальные места - как дырки в сыре.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.