Файролл. Черные флаги Архипелага - Андрей Васильев Страница 22

Книгу Файролл. Черные флаги Архипелага - Андрей Васильев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Файролл. Черные флаги Архипелага - Андрей Васильев читать онлайн бесплатно

Файролл. Черные флаги Архипелага - Андрей Васильев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Васильев

— Вон моя флотилия — Дэйзи показала на несколько кораблей, стоящих особняком — А вон там команды квартирируют, вон видишь, дом стоит.

Ну. домом я бы этот огромный сарай поостерегся называть, но придумано было неплохо. Всяко лучше, если команда не шляется по городу, в поисках приюта, а спокойно сидит на одном месте. Ну, при том условии, насколько к пиратам походит слово 'спокойно', разумеется. В принципе они, наверное, могли бы жить и на корабле, но полагаю, что подвесные гамаки им за то время что они находятся в море, порядком надоедают. Мне бы надоели.

— Все, стой здесь и жди — сказал я Дэйзи и обратился к Просперо — Так, мой правдивый друг, запоминай, что я тебе скажу. Первое — сначала в сарай захожу я, ты заходишь секунд через десять, и второе, самое главное — когда я тебе скажу 'хватай' и покажу кого именно, ты это сделаешь и вытащишь этого красавца на улицу. Понял?

Гигант кивнул, и его лицо снова озарила совершенно детская улыбка.

— Дэйзи, как только наш могучий друг и его ноша окажутся на улице, настанет время твоего выхода, эту гниду надо будет колоть, пока он не опомнился.

— Не учи, знаю, что сказать и что сделать — мрачно заверила меня пиратка- Ты главное найди его.

Я ухмыльнулся, махнул Просперо, призывая его следовать за собой, и направился к сараю, гвалт голосов от которого доносился даже в этот проулок.

Сарай внутри был похож на барак — трехярусные нары, столы, табуреты, ядреный духан и куча полуголых мужиков крайне немиролюбивого вида.

'А прикольно будет, если крысы тут нет, а?'- внезапно подумал я. А что, запросто может быть, что этот черт живет отдельно или вообще тут не ночует. Биг Бен вроде как боцман, а стало быть командный состав, Джек похоже еще тот ходок, Хромой… Про него мне вообще ничего неизвестно. Что-то расслабуха меня одолела, видать слишком просто все даваться стало, в старые времена я куда более ответственно к вопросам подходил. Хотя, с другой стороны, если его цель смущать умы, то не может он быть в отрыве от коллектива, неразумно это. Ладно, поздняк метаться, вон, меня уже заметили.

— Что это за ферта к нам занесло? — раздался чей-то хриплый голос — Экий красавчик! Ты ничего не перепутал, а?

Тут в сарай вошел Просперо и встал за моей спиной. Не знаю, там у него было с лицом, но вся эта орава затихла, переводя взгляд с меня на Просперо. А много у Дэйзи народу, подумал я на редкость некстати. Тут на глазок сотни полторы-две было головорезов, не меньше, и надо полагать, что еще и не все присутствовали. Хотя — пять кораблей, на фрегате, поди, только экипажа десятка четыре, да абордажная команда…

— Ничего — скорбным голосом — Ничего я не перепутал, как это не грустно. Крепитесь, корсары, нет у вас больше капитана, Дэйзи Ингленс мертва.

— Кто? — выдохнуло короткий вопрос сразу десятка три глоток.

— Себастьян Фирейра и его люди — склонил я голову — Сам ее последний вздох принимал, на моих руках она отошла.

— Просперо? — подошел к нам мужчина лет сорока, в явно дорогом камзоле и с шпагой на боку — Все так?

Негр закрыл лицо ладонью и что-то промычал.

— А ты кто? — Мужчина посмотрел на меня — Я тебя до этого не видел?

— Неудивительно, Дэйзи всегда хохотала, когда говорила мне, что для всех я ее подружка — я демонстративно сглотнул, как бы загоняя слезы в глотку — Не хотела, бедняжка моя, чтобы кто-то о нас знал, не хотела слабость свою показывать. Вот только Просперо и знал, да и то, лишь потому, что рассказать никому не мог.

Я подергал глазом, показывая, какое у меня горе, Просперо трясся, не отнимая руки от лица, причем сомневаюсь, что он плакал.

— Как этот дьявол узнал о том месте, где мы встречаемся — не знаю, но он пришел, и пришел не один. Мы дрались и убили всех его людей, но вот ее, мою Дэйзи, мою маленькую девочку не сберегли.

— Чтоб вам всем! — хрустнул пальцами стоящий перед нами пират — А где Фирейра?

— Идет сюда на своей баркентине — быстро ответил я, выходя на финишную прямую — Еще есть время его встретить и показать ему, что мы не простим смерть…

— Сам Одноногий нам говорит, что надо идти под руку Фирейры — над молчаливой толпой дискантом взвился голос мужичка, который, растолкав всех и прихрамывая, тоже подошел к нам — Что теперь мстить за эту бестолковую девку, она уже мертва и ей все равно — отплатят за ее смерть или нет. А вот если мы заключим договор с Фирейрой, то у нас будет ром, слава, деньги и обеспеченная старость. Фирейра никого не обидит — я-то его знаю!

— Вот же ты гниль, Хромой! — сплюнул мужчина в камзоле — Тварь!

— А ты бы мотал отсюда подобру-поздорову Тревор, тебя-то наш новый капитан не помилует, это точно!

А, так это Тревор, квартирмейстер! Большая шишка, однако, квартирмейстер — это вам не просто так. Квартирмейстер на судне — это все. Это распределение и снабжение всем сразу, от досок для столяра до оружия и канатов, это расстановка команды и дележ добычи. Именно квартирмейстер определяет, насколько ценен захваченный груз, и как с ним вообще поступить. Когда капитан ведет судно в сражении, квартирмейстер возглавляет абордажную команду и рубится на самом жарком участке боя. Кроме того, квартирмейстер — это судья в спорах между членами команды, что тоже очень почетно. Не капитан судья на корабле, прошу заметить, а квартирмейстер. Серьезный пост, что уж там, и мужик похоже правильный этот Тревор, вон, за шпагой потянулся. А команда молчит, это плохо, тянуть больше нельзя.

— Просперо, вот этого бери — я указал на Хромого, а это явно был именно он.

Просперо сделал пару шагов, хлопнул ладонью по голове тщедушного хромца, от чего тот сразу сомлел, взвалил его на плечо и вышел из сарая.

Вами выполнено задание 'Глаза и уши Фирейры'

Для получения награды вам следует обратиться к капитану Дэйзи Ингленд

— Эй, парень, что вообще происходит? — в голосе Тревора помимо явной угрозы, абсолютно точно чувствовалось некоторое беспокойство, идущее от непонимания, происходящего.

— Тревор, поверьте, все что происходит, абсолютно точно санкционировано сверху — я широко улыбнулся — Пойдемте на улицу, там все и поймете.

В ответ на мои слова щелкнуло и брякнуло сразу десятка два ножей, и я понял, что я совершенно верно про себя думал плохо — похоже никто за мной на улицу идти не спешил, и смахивает на то, что меня сейчас ломтями стругать будут, причем сразу за все хорошее — и за то, что приперся без спроса, и за капитана, и за то, что ничего не понятно. Опять косячок-с, опять ляп. Если бы за мной сейчас наблюдал какой-нибудь особо скептичный зритель, получил бы я от него на пряники по полной программе…

— Стоп — Тревор поднял руку и нехорошо сузил глаза, глядя на меня — На улицу, говоришь? Ну, пошли, мил человек, коли просишь об этом, только учти, что живым отсюда ты сегодня уйдешь вряд ли.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.