Опустошенная - Хлоя Нейл Страница 22
Опустошенная - Хлоя Нейл читать онлайн бесплатно
Вот и началось, подумала я, первая волна сопротивлениятирании, где оружие - карамельная патока и шоколад.
- Благодарю, - сказала я. Буду свято хранить твою тайну.
Марго пошла с тележкой в одну сторону, а я направилась ксебе комнату и тут же проглотила все содержимое пакета. Посмотрев на Мэллокейкв руке, я, в итоге, сунула его в ящик. Несомненно, наступит время, когда отнего будет больше пользы.
Казалось в Чикаго, особенно с вампирами, все только так ислучается.
Сообщение от дедушки пришло в течение дня, пока я крепкоспала. К счастью, в этот раз обошлось без кошмаров. Только солнце село загоризонт, я схватила телефон и прочитала сообщение: Вертолетная площадка вСтритервилле. 21:00.
Как и следовало ожидать, дедушке удалось найти вертолет. Онтакже пристрастился к использованию двадцати четырех часового формата времени.
В конце осени ночи намного длиннее. Следовательно, мы дольшебодрствуем, и в моем распоряжении до поездки на остров было как раз несколькочасов, чтобы одеться и разделаться с второстепенными делами. Пункт первый -поговорить с нужными для этого людьми.
Я набрала номер офиса Омбудсмена. Джефф поднял трубку послепервого же гудка.
- Мерит!
- Привет, Джефф. Как я понимаю, озеро чудесным образом внорму не пришло?
- Выглядит точно так же и все еще засасывает магию какпылесос.
- Шикарно.
Если мы не начнем действовать быстро, но осторожно, Чикаголишится какой-либо магии.
- Как чувствуют себя нимфы?
- Не очень, но могло быть и хуже. Мы катались с ними поокруге, пока не нашли удачного места: увезли их подальше от озера они слабелииз-за того, что оно далеко. Подвезли их к нему слишком близко они слабели из-завакуума. В итоге мы поселили нимф в пару квартир, принадлежащих твоему отцу.Твой дедушка с ним договорился.
Как мило со стороны отца, но, несомненно, это былтактический ход. Таким образом, у него в долгу оказывались либосверхъестественные создания, что для него в новинку, либо я. А я до сих пор непростила ему попытку подкупить Этана, чтобы сделать меня вампиром. Этанотказался, но это не уменьшило боли от предательства.
- Вы что-нибудь узнали?
Джефф зевнул.
- Ничего. Мы даже искали большую часть дня. Лучшая из нашихверсий, что это какое-то новое заклинание.
- Катчер точно не причастен, а у Мэллори сдают нервы из-заэкзаменов. Кроме них единственный маг в городе - Саймон. Думаешь, он как-тозамешан?
- Саймон? Не знаю. Не похоже. Катчер изучил его прошлое,когда Саймон стал обучать Мэл. Из того, что я слышал, он был хулиганом вдетстве, но исправился, когда его отдали в Орден. Думаю, Кэтч не нашел ничегоподозрительного, хотя это не сильно помогло. Он просто недолюбливает Саймона.
- Уже заметила, - сказала я.
- Короче говоря, мы в тупике. Может, хоть твой разговор сЛорелеей что-то прояснит. Психологически настроилась на поездку?
- Было бы проще, если бы это была обычная встреча, а не полетна изолированный остров с целью решить магическую проблему, которая моглавозникнуть по ее вине.
- Та, ерунда, - сказал Джефф.
- Посмотрим. Но я звоню не поэтому. Мне нужна услуга.
- Не считая того, что мы нашли вертолет?
- Да. Мне нужно поговорить с Тейтом.
Тишина.
- Ты уверена, что это хорошая идея?
В воздухе повис незаданный вслух вопрос, уверена ли я, чтостоит встречаться с человеком, который ответственен за смерть моеговозлюбленного? Но я уже это обдумала.
- Разумеется, плохая, - ответила я. - Но он разговаривал сГС и распространяет слухи о том, что произошло той ночью. А он не из тех, ктотратит силы впустую. Я хочу знать, зачем ему это нужно.
- Может, это уловка, чтобы ты к нему приехала?
- Возможно. Но съездить к нему все-таки надо.
- Хорошо, я поговорю с Катчером и Чаком. Нужно же будетсоблюсти ряд формальностей.
- Ясно. Но поскольку из-за него неприятности у Дома, я немогу этого так оставить. Сделайте все возможное.
Попрощавшись, я повесила трубку. После звонка во мнезародилось беспокойство. Я жаждала встретиться с Тейтом, однако была чертовскиуверена, что он не человек, а мне и так предстояла встреча с незнакомыммагическим созданием. Двое уже перебор.
- Веди себя как взрослая девочка, - сказала сама себе я. -Веди себя как взрослая девочка.
И раз я изображала взрослую, то набрала номер Мэллори.
Во время нашего последнего разговора, она была немноговорчливой. Но я же ее лучшая подруга и, значит, нужно позвонить и узнать, какона. Я не особо общалась со своей зацикленной на деньгах семьей (за исключениемтого, что носила их фамилию, которая мне вообще-то нравилась), поэтомуфактически моя семья - это Мэллори. Черт, мы были семьями друг для друга.Потеря Этана только напомнила мне, как сильно я в ней нуждалась.
Разумеется, я не особо удивилась, когда практически сразувключилась голосовая почта.
- Привет, это я, - заговорила я. - Просто хотела позвонить ипожелать удачи на экзаменах. Задай жару и удиви там Саймона. Стань уже,наконец, настоящей волшебницей. И всего-всего тебе. Дерзай, Мэллори! Все, язаговорила, как самоуверенный подросток, которым я по большей части не бываю,поэтому вешаю трубку. Позвони, как сможешь.
Захлопнув телефон, я мысленно пожелала ей удачи. Нескольконедель назад Мэллори сорвалась, расплакалась из-за стресса на учебе ифизической боли. Сосредотачивать в себе силы вселенной, явно, тяжелаяработёнка. Для себя я уж точно такого не хотела. С меня хватало, что яразгребаю проблемы вампиров.
Прибравшись, я приняла душ и оделась. Хороший вопрос, что женадеть, чтобы предъявить обвинение сирене в порче Чикагской воды. Кожаный костюм- немного агрессивно. Я остановила свой выбор на кожаной куртке, джинсах итонкой водолазке с длинным рукавом. В качестве аксессуаров медальон Кадогана,сапоги и кинжал. Не дипломатично выпрыгивать из вертолета с восьмидесятисантиметровым мечом.
Одевшись, я пошла в ОперОтдел, чтобы отчитаться Келли. Онасидела за столом для совещаний и изучала данные в планшетном компьютере. Линдсисидела перед собранием мониторов на стене. Джульетты нигде не было.
- Что случилось, дамы?
Келли оторвалась от своей игрушки.
- Добрый вечер, Мерит. Фрэнк таки нашел тебя?
- К сожалению, - ответила, проверяя свой ящик на стене.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments