Дракон с королевским клеймом - Оливия Штерн Страница 22
Дракон с королевским клеймом - Оливия Штерн читать онлайн бесплатно
— Госпожа де Триоль! Идите ко мне, сюда, — весело позвала ее незнакомка, — я вас узнала!
Блондиночка вскочила со своего места, протягивая узкую кисть, всю унизанную браслетами и перстнями.
— Герцогиня де Рашвонн. Но для вас, милая, просто Фебба.
— Простите, разве мы знакомы? — уточнила Вельмина.
Как ни напрягала память, все никак не могла вспомнить…
— Заочно, — весело подмигнула Фебба, — можно, я буду вас называть Вельминой? Ох, да что ж мы… Давайте сядем, выпьем кофе.
Вельмина хотела возразить, потому что собиралась посидеть в тишине и одиночестве. Впрочем, не довольно ли с нее одиночества? И если эта Φебба желает поболтать, отчего бы и нет?
— Давайте, — сказала она.
Отодвинула легкий плетеный стульчик и села, рассматривая новую знакомую. Фебба была хорошенькой, даже очень: золотистые локоны, фарфоровая кожа с нежным румянцем, коралловые губы сердечком и ярко-голубые глаза в обрамлении черных пушистых ресниц. Последнее, скорее сего, было результатом наложения краски для ресниц, но Феббу это ничуть не портило, а даже придавало ее лицу несколько драматичное выражение.
Стоило только присесть, как тут же выпорхнул официант, принес меню, но Вельмина его даже смотреть не стала, попросила кофе, а вот Фебба углубилась в изучение списка блюд. Остановила она свой выбор на кофе, мороженом и трех песочных корзинках со сливочным кремом и фруктами.
— Я, знаете, не беспокоюсь за фигуру, — с улыбкой пояснила она, — недавно купила замечательный эликсир… Все-таки алхимия — великая вещь! Так вот, этот эликсир позволяет худеть, даже если ешь все подряд. Мило, правда?
Вельмина пожала плечами. Она в свое время из любопытства готовила нечто подобное, однако, пробовать не стала, потому что один из ингредиентов провоцировал обвисание кожи.
Когда принесли кофе, она сделала маленький глоток и прикрыла глаза: кофе был ароматный, свежий, с чуточкой корицы — как раз то, что ей нравилось.
— Откуда вы меня знаете? — спросила Вельмина, — у меня не было раньше подруг.
— Так, милая моя, уже весь двор о вас говорит. Вы — та самая женщина, которой удалось захомутать наместника Ариньи.
— Неужели? — Вельмина со стуком поставила чашечку на блюдце.
Она так и знала, что именно этим и закончится поход в ресторан. Теперь вся Пантея перемывает ей кости, а болтливые дамочки обсуждают, что там у нее с наместником, и как часто он к ней приезжает, что бы провести ночь. Отвратительно.
— Видели, как он вас привозил на ужин, и даже не в общий зал, а в отдельную комнату, — в глазах Феббы загорелся нешуточный интерес, — ну и как?
— Что — как? — моргнула Вельмина.
Фебба несколько мгновений смотрела на нее так пристально, как будто хотела сказать вслух: я знаю, что ты все понимаешь, но не хочешь говорить.
— У нас нет никаких отношений, — сказала Вельмина, — мне нет необходимости их придумывать, чтобы всех развлечь. Кроме того, Фебба, вам должно быть известно, что я недавно овдовела… стараниями их величеств… Так что вряд ли в ближайшее время дам повод для сплетен.
— Однако, вы его уже дали, — весело заметила герцогиня, — двор просто жужжит. Между прочим, вы явились причиной многочисленных истерик девиц на выданье.
— Думаю, что основная причина — не я, а их собственная глупость.
Вельмина медленно пила кофе, в сама нет-нет, да поглядывала в сторону выхода из магазина.
— Люблю этот тупичок, — сменила тему Фебба, — вы здесь часто бываете?
— Я тоже люблю. Здесь магазин госпожи Мирьен… Мой муж частенько здесь бывал. Да и я иногда покупаю здесь белье и сорочки.
Фебба помолчала — в основном потому, что была поглощена борьбой с пирожным.
- Госпожа Мирьен по молодости была веселой женщиной, — дожевав первую корзинку, сообщила она, — ходят слухи, что однажды она даже нагрубила самой королеве, и та ей ничего не сделала, просто посмеялась…
— Королевы больше нет, — откликнулась Вельмина, — и короля-дракона тоже.
— Да, вот это была новость! — подхватила Фебба, — я ведь тоже не знала, что Лессия из своего мужа сделала дракона! Мы все были уверены, что мужа она держит прикованным к кровати в спальне, а дракона — в подземелье. Хвала Пяти, что гадина сдохла!
— Думаете, под крылом Аривьена будет лучше?
Фебба лишь развела руками.
— Королева Лессия под конец своими выходками вызывала у всех по меньшей мере несварение желудка, дорогая. Не просто так была эта попытка переворота, вы же понимаете? У многих… она многим насолила так, что ее терпеть не могли. Отсюда же это тихое принятие чужой армии и чужого правления. Не думаю, что с Аривьеном будет хуже, чем уже было. Аривьенский король, говорят, немного думает и о своих подданных, и о своих землях.
«А она совсем даже неглупа», — подумала Вельмина.
Собственно, высказанное Феббой было очень близко к ее, Вельмины, пониманию происходящего.
— Почему вы думаете, что Лессия своего мужа… вот так, держала в спальне?
— Дорогая, надо было чаще бывать при дворе, — в голосе Феббы скользнула покровительственная нотка, — говаривают, что она его даже пытала, для собственного удовольствия.
— Ну надо же, — вырвалось у Вельмины, — почему же он не сопротивлялся?
Фебба напустила на себя таинственный вид.
— Я слышала, что у Лессии был амулет, который полностью подавлял волю короля. Она могла из него фарш делать, а он бы терпел, даже не будучи связанным.
— Как мерзко, — пробормотала Вельмина, — пожалуй, тут я соглашусь, что уж лучше чужой наместник, чем сумасшедшая королева.
— Тем более, если этот чужой наместник вам благоволит, — добавила Фебба и весело рассмеялась, — бросьте, расскажите, каков он? Многим интересно.
— Я ведь сказала уже, между нами ничего не было…
В этот момент дверь магазина госпожи Мирьен открылась, и оттуда вышел Итан. В новой одежде и с пухлым бумажным пакетом в руке.
Самое забавное, что сама Вельмина узнала Итана только потому, что кроме него в магазине никого не было. Переодевание преобразило его: теперь на тротуаре стоял добротно одетый молодой мужчина, которого можно было бы принять за успешного дельца. Темно-серый кафтан, черные брюки и белая сорочка. Вот вам и нищий попрошайка.
— Оу, — тихо простонала Фебба.
Вельмина покосилась на нее и поняла, что герцогиня буквально пожирает глазами Итана.
— Мне пора, — Вельмина поднялась, — было приятно познакомиться.
Фебба перевела затуманенный взгляд на нее. В голубых глазах блеснуло понимание.
— Подождите. Вы хотите сказать, что приходили в магазин… вот с ним?
— Это мой работник, — сказала Вельмина, — он попросил, чтобы я показала ему хороший магазин готового платья. Он… издалека приехал, еще не знает Пантеи. Прошу прощения.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments