Ответный удар - Гарри Тертлдав Страница 21
Ответный удар - Гарри Тертлдав читать онлайн бесплатно
Словно поезд вдалеке, в небе прогрохотали взрывы. Все тут же задрали головы и посмотрели на крышу сарая, в котором прятались. Сабо прислушался повнимательнее.
— Наши, — сказал он. — На юге.
— Наверное, бомбят ящеров в Декатуре. — согласился с ним Кевин Донлан. А через минуту спросил: — Чего вы смеетесь, сержант?
— Кажется, я вам говорил, что работал в Декатуре менеджером бейсбольной команды Лиги 3–1, когда явились ящеры, — ответил Остолоп. — Я как раз ехал в поезде из Мэдисона в Декатур, они остановили нас возле Диксона. Мне почти удалось добраться до места своего назначения — не прошло и года.
Они сидели в сарае, расположенном на ферме к югу от Клинтона, штат Иллинойс, примерно на полпути между Блумингтоном и Декатуром. Американцы захватили Блумингтон, организовав стремительное танковое наступление. Теперь армии снова предстояла тяжелая утомительная работа — прогнать ящеров как можно дальше от Чикаго.
Новые разрывы снарядов — на сей раз с юга.
— Проклятые ящеры не теряют времени зря, — проговорил Донлан.
— Да уж, лупят изо всех сил и точно в цель, — заметил Остолоп. — Надеюсь, наши ребятишки успели перебросить свои орудия в другое место, прежде чем с неба на них начали падать подарочки.
Не обращая внимания на обстрел, они продолжили играть при свете лампы. Остолоп выиграл, имея на руках две пары, много потерял, когда вышел «стрит» против его трех девяток, пару раз не стал рисковать и делать ставки. Еще одна американская батарея — на этот раз значительно ближе — открыла огонь. Грохот орудий напомнил Остолопу раскаты грома дома, в Миссисипи, во время ураганов.
— Надеюсь, они отправят всех ящеров, что засели в Декатуре, прямо в ад, — проговорил Сабо.
— Надеюсь, один из снарядов попадет на вторую базу «Фэнс филда» и разворотит ее к чертовой матери, — проворчал Дэниелс.
В нескольких сотнях ярдов раздались выстрелы — винтовки «М-1», «спрингфилд» и автоматы ящеров. Прежде чем Остолоп успел раскрыть рот, все, кто играл, схватили свои деньги со стола, рассовали по карманам и потянулись за оружием. Кто-то загасил лампу. Кто-то другой распахнул дверь сарая.
— Будьте осторожны, — предупредил Остолоп. — У ящеров есть специальные приборы, которые позволяют им, словно кошкам, видеть в темноте.
— Вот почему я прихватил с собой автоматическую винтовку Браунинга, сержант, — тихонько рассмеявшись, заявил Сабо. — Из нее выпустишь очередь и обязательно кого-нибудь подстрелишь.
Сабо был не намного старше Донлана, иными словами, достаточно молод, чтобы не верить в то, что пуля может настигнуть и его тоже. Остолоп совершенно точно знал, что на войне случается всякое — помог опыт, приобретенный во Франции. Да и ящеры освежили память.
— Растянитесь, — шепотом приказал Дэниелс.
Ему показалось, что его парни топочут, точно стадо подвыпивших носорогов. Некоторые ребята еще совсем новички; пережив несколько столкновений с ящерами, Остолоп считал, что имеет право учить своих подчиненных тому, как следует себя вести, чтобы остаться в живых.
— Как вы думаете, сколько там ящеров, сержант? — спросил Кевин Донлан.
Он больше не рвался в бой, как в самом начале. Донлана довелось принять участие в нескольких жестоких сражениях на окраинах Чикаго, и он отлично знал, что смерть не особенно разборчива. Его вопрос был чисто профессиональным.
Дэниелс наклонил голову, прислушался к выстрелам.
— Не знаю, — сказал он, наконец. — Не слишком много. Их винтовки стреляют так быстро, что две штуки могут шуметь, как целый взвод.
С одной стороны шла бетонная лента 51-ого шоссе. Кое-кто из парней бросился прямо к нему, Дэниелс окрикнул их, но они не остановились.
«Тогда уж нарисовали бы на груди большие красно-белые мишени», — подумал он сердито.
Дэниелс устремился вперед, прячась за кустами невысокой живой изгороди, потом за перевернутым трактором, стараясь оставаться как можно менее заметным.
Впрочем, он чуть приотстал от своих парней не только по этой причине. Ему уже исполнилось пятьдесят, да и брюшко не облегчало жизнь, хотя сейчас он находился в лучшей форме, чем когда прилетели ящеры. Даже в те далекие времена, когда он играл в команде, Остолоп выбрал амплуа принимающего и никогда не двигался особенно резво.
Забравшись в воронку от снаряда на дальнем конце линии обороны американцев, он тяжело дышал, ему казалось, что сердце вот-вот выпрыгнет у него из груди. Кто-то неподалеку звал врача и маму, его голос становился все тише.
Остолоп осторожно высунул голову и принялся вглядываться в ночь, стараясь разглядеть вспышки выстрелов винтовок ящеров. Вон там, бело-желтое мерцание… он приложил свой «спрингфилд» к плечу, выпустил очередь и прижался к земле.
Пули засвистели у него над головой — если он сумел увидеть вспышки выстрелов со стороны ящеров, они, вне всякого сомнения, тоже его засекли. Если он будет продолжать вести отсюда огонь, какой-нибудь остроглазый снайпер непременно отправит его к праотцам. Ящеры не люди, но в военном деле смыслят неплохо.
Дэниелс выбрался из воронки и пополз по холодной земле к какому-то сооружению из кирпичей — оказалось, что это колодец. Сабо палил из своей винтовки и поднял такой шум, что даже если ему и не удалось никого подстрелить, он так напугал ящеров, что они боялись высовываться. Соблюдая крайнюю осторожность, Дэниелс снова посмотрел в южном направлении.
Заметил вспышку, выстрелил. Ночью, когда ничего не видно, приходится целиться наугад. Больше никаких вспышек на том месте не возникало, но Дэниелс не знал, потому ли, что он попал, или просто ящер, как и он, перебрался на другую огневую позицию.
Минут через пятнадцать перестрелка закончилась. Американцы медленно двинулись вперед и вскоре обнаружили, что ящеры отступили.
— Патруль разведчиков, — проговорил другой сержант, который, как и Остолоп, безуспешно пытался собрать своих ребят.
— Не очень похоже на ящеров — ночью, да еще на своих двоих, — задумчиво проговорил Дэниелс. — Не их стиль.
— Может быть, они набираются опыта, — ответил сержант сердито. — Если хочешь узнать, что делает неприятель, подберись потихоньку и посмотри собственными глазами.
— Ну, конечно, только ящеры сражаются всегда одинаково, — сказал Остолоп. — Плохо, если они поумнели и научились лучше делать свою работу. В таком случае у них появляется шанс отстрелить мою любимую, единственную задницу.
Сержант рассмеялся.
— Точно, приятель. Но что мы можем сделать? Разве что надерем им уши, чтобы они придумали какой-нибудь новый трюк
— Верно, — согласился с ним Остолоп.
Он тихонько присвистнул. Ничего страшного, всего лишь небольшая заварушка. Судя по всему, никто из его парней не убит и даже не ранен. Но если ящеры разгуливают возле Клинтона, значит, не видать ему Декатура еще очень долго.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments