Красный охотник Ривиэль. Часть 1 - Елена Бабинцева Страница 21
Красный охотник Ривиэль. Часть 1 - Елена Бабинцева читать онлайн бесплатно
Глава 11. О том, что чем дальше в лес, тем злее партизаны…
Я открыла глаза, когда солнце было уже высоко. Проснулась, потянулась. Даже улыбнулась довольно. Хорошо выспалась…давно такого не было. Однако вчерашние события, тут же о себе напомнили. Я вздохнула и села в кровати. Связывающее заклинание значит…ну-ну. Попадешься ты мне. Земля, квадратная, за углом встретимся.
Из гостиной раздавались голоса. Я удивленно вздернула брови и встала. Странно, кто это у меня утром? И где Свея? Она бы уже давно меня растолкала.
Я вышла из комнаты и пошла на голоса. Итак, предо мной в креслах сидели некромант и герцог Лука. Они о чем-то беседовали, и пили чай. При чем мой чай! Своего что ли нет?!
Едва они завидели меня, то замолчали.
– О божечки…– протянула я. – Это дурной сон. Пойду, прилягу.
–Леди Рив!
Едва я развернулась, как некромант встал с места и придержал меня за плечо. Я недовольно обернулась.
–Герцог Лука изъявил желание увидеть вас, когда не заметил вашего присутствия на празднике. Он ждал, когда вы проснетесь.
Я направила на некроманта взгляд с очень тяжелой смысловой нагрузкой. Зачем пустил? И какого…ананаса ты распоряжаешься моей жилплощадью? И вообще, не охренел ли ты дружок?!
Все это было молча проглочено магом.
Я вздохнула и повернулась к молодому господину.
–День добрый. Я охотник.
Лука расплылся в улыбке и приподнялся.
–Добрый день, леди Ривиэль.
–Просто Рив. – попросила я.– Давайте без помпезностей.
Лука усмехнулся и глянул на мага.
–А Аирэй сказал о вас чистую правду. Прямолинейны, как стрела, пущенная из тетивы. И так же смертоносны.
Я про себя фыркнула. Сразу к делу перешел…умненький мальчик.
–Присядьте,– герцог указал мне на место мага.– Я бы хотел поговорить с вами.
Я повертелась на месте, но пришлось подчиниться.
–Аирэй…
–Да, господин?
–Ты иди.– Лука одарил меня самым томным взглядом от чего, я вцепилась в камзол мага, как кот бутылку валерьянки.
Некромант непонимающе кивнул и высвободился из моих цепких пальцев. Он метнул на прощание свой самый жесткий взгляд. М-да…переживает, как бы я юному лорду зубы не пересчитала.
Когда дверь за магом закрылась, герцог немного подался вперед.
–Скажите, леди Рив, что вас связывает с Аирэеем?
–С магом?– я удивленно вскинула брови.– Ничего. Откуда такой вопрос?
Лука тонко улыбнулся и прикрыл глаза.
–О вас ходят слухи…
–Вздор, – оборвала я.– Ничего кроме пустых слов. Меня некромант не интересует.
–Странно… – Лука, чуть наклонил голову,– а вот мне он сказал, что вы весьма настойчивы были к нему. И что даже он отвечал вам взаимностью.
Меня перекосило. Так-так-так…история все интереснее. Прямо сопливый женский роман. Что дальше? Маг мне оказывается сводный брат и наша любовь невозможна? Или нет! Моя мама вышла замуж за Луку, и у них родился некромант! А я, даже не подозревала об этом! Красота! Страшилка на ночь…
–Леди Рив?
–А?
–Вы побледнели. Все хорошо?
–Да, – я сдержанно кивнула.– Однако я вас сейчас разочарую до невозможности…все, что сказал вам некромант – ложь. У нас ничего не было. Никогда. Абзац. Конец истории. Все!
Лука усмехнулся.
–Теперь все ясно…
–Что вам ясно?
Но герцог лишь таинственно прикрыл свои серые глаза и откинулся в кресле. Я фыркнула. Господи, сколько же он будет красоваться?
–Я поговорил со старостой,– вдруг сказал Лука.– Я был впечатлен цифрами.
–Благодарю.
–Я готов исполнить любое ваше желание.
–Спасибо, ваша светлость…
–Ну, зачем же так помпезно?– усмехнулся герцог.– Зовите меня Лукой.
–Спасибо Лука, – послушно повторила я.– Однако мне ничего не нужно. Я делала то, ради чего была призвана в этот мир.
Герцог кивнул.
–Понимаю. Однако в свете некоторых событий…
–Каких событий?
Герцог сделал такое лицо, что я,мол, удивлён, как вы еще не знаете.
–Вам, наверное, не успели сказать.
–Наверное. Так что за события?
Лука нахмурился и взглянул на меня.
–Король отзывает охотника. Нармы уже давно не показывались здесь. К тому же, в случае непредвиденных обстоятельств, здесь останется мой отряд. Ваша работа, окончена, леди Рив.
Я сидела, и понимала, что будто мне послышалось. Моя работа…окончена. И что же…что дальше? По сути, это единственное, ради чего я жила. Я больше ничего не умею и не знаю. Как быть…?
–Я вижу, вам эта новость далась тяжело,– проговорил Лука, печально кивая.– Поэтому, я все же буду настаивать на том, чтобы вы придумали, что хотите за свою службу.
–Как я уже сказала….– хрипло проговорила я.– Мне ничего не нужно. Я простой охотник. Им и останусь.
–Но…этой деревне уже не нужны услуги охотника,– развел руками Лука.– Вам бы подыскать себе новое занятие.
Я сжала зубы. Не нравится мне это. Что этот парень задумал?
–К счастью,– вдруг продолжил он,– я взял на себя смелость и уже определил вашу дальнейшую судьбу.
Я удивленно вскинула на него глаза.
–Определили?
–Именно так,– Лука довольно кивнул.– Я забираю вас, в свое поместье. Вы станете моим охотником. Ваш талант не должен пропадать. Не беспокойтесь, все необходимые бумаги, уже сделаны и подписаны.
Он достал из– за пазухи два конверта и передал их мне. Я взяла и вскрыла сначала один, а потом второй. В одном письме говорилось о том, что меня снимает со службы король, и повелевает немедленно оставить деревню. А во втором, приказ о моем назначении в услужение Луке. Я положила письма на колени.
–Вы не рады? – Лука удивленно посмотрел на меня.– Я думал, вы обрадуетесь. Вам есть куда идти.
–Благодарю, за заботу…– проговорила я, не поднимая глаз. – Но, позвольте узнать, почему вы так настаиваете на этом? Я вам никто. Мы видимся первый раз.
Лука милостиво улыбнулся, обнажив белые ровные зубы.
–Видите ли,…когда я узнал, что охотник – женщина, я был удивлен. Но не думал, что вы продержитесь на своем месте, так долго. А потом, я получал письма от Фадея о вашей доблестной и бескорыстной службе. И, конечно же, до меня доходили слухи о прекрасном охотнике в алом плаще, который подобен ветру. Его движения неуловимы, а мастерство бесспорно. Я стал вами восхищаться. Узнав, что мой дядя хочет снять вас с должности, я решил не бросать вас. Вы этого не достойны.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments